atmen Глагол

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "atmen" на немецком

at·men

/ˈaːtmən/

Перевод "atmen" с немецкого на русский:

дышать

Russian
Глагол "atmen" на немецком означает дышать. Это относится к существенному и невольному процессу вдыхания и выдыхания воздуха, необходимого для поддержания жизни.
German
Das Verb "atmen" bedeutet auf Deutsch zu atmen. Es bezieht sich auf den wesentlichen und unwillkürlichen Prozess des Ein- und Ausatmens von Luft, der für das Leben unerlässlich ist.

atmen 🌬️💨

Глагол

Populäre

Luft in die Lunge hinein und wieder heraus bewegen.

Двигать воздух в легкие и из легких.

Atmen bedeutet, Luft durch die Nase oder den Mund in die Lunge aufzunehmen und wieder abzugeben. Es ist ein lebenswichtiger Vorgang, der den Körper mit Sauerstoff versorgt und Kohlendioxid abtransportiert.

Example use

  • tief atmen
  • durchatmen
  • schwer atmen
  • leicht atmen
  • einatmen
  • ausatmen
  • beatmen

Synonyms

  • respirieren
  • ein- und ausatmen

Examples

    German

    Unser Qualitätsziel ist, möglichst kurz beatmen.

    German

    U: Tief durchatmen, Hände ganz ruhig am Lenkrad lassen.

    German

    Und jetzt einfach mal tief durchatmen.

    Russian

    А теперь просто сделайте глубокий вдох.

    German

    Man merkt, dass die Lunge atmen will.

    Russian

    Вы можете сказать, что легкие хотят дышать.

    German

    Wir sind mit der Umgebung sehr eng verbunden durch das Atmen.

    German

    Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.

    Russian

    Мы все скрестим за вас пальцы и избавимся от страха перед сценой.

    German

    Im Pilates, da atmen wir in den seitlichen und in den hinteren Brustkorb.

    Russian

    В пилатесе мы дышим в боковую и заднюю часть груди.

    German

    Sie atmen ganz schnell, nicht dass Sie hier anfangen, zu hyperventilieren.

    Russian

    Вы дышите очень быстро, но не то чтобы у вас началась гипервентиляция.

    German

    Man hat dich schwer atmen gehört, es ist echt anstrengend.

    Russian

    Они слышали, как ты тяжело дышишь, это очень утомительно.

    German

    Und beim Ausatmen immer noch ein bisschen steigern dann.

    German

    Nein, ich mag die Geräusche nicht. Atmen finde ich super.

    Russian

    Нет, мне не нравятся эти звуки. Мне нравится дышать.

    German

    Atmen geht auch noch ganz normal? - Ja.

    Russian

    Дыхание все еще в норме? - Да.

    German

    Wir atmen Luft ein und holen Sauerstoff.

    Russian

    Мы вдыхаем воздух и получаем кислород.

    German

    Es ist ok wenn du atmen musst, bevor ich das Stichwort gebe.

    Russian

    Ничего страшного, если тебе придется дышать, прежде чем я дам сигнал.

    German

    Wenn man ihm Platz zum Atmen gibt, kann man das vermeiden.

    Russian

    Если вы дадите ему возможность дышать, вы сможете этого избежать.

    German

    Aber die Atmen nicht, die kommen.

    Russian

    Но они не дышат, а идут.

    German

    Wo ist das Problem von zu dicht? - Weil dann atmen die Kissen nicht.

    Russian

    В чем проблема слишком близкого расстояния? - Потому что тогда подушки не будут дышать.

    German

    Oder versuchen, die Luft anzuhalten, ein bisschen zur Seite zu atmen.

    German

    Keine Luft beim Atmen zu bekommen, das macht Angst.

    Russian

    Не иметь возможности дышать страшно.

    German

    Er kann noch nicht selber atmen - das übernimmt eine Beatmungsmaschine.

    Russian

    Он пока не может дышать сам — это делает аппарат искусственной вентиляции легких.

    German

    Er konnte kaum mehr atmen. Alles tat ihm weh.

    German

    Nase einatmen, lange kräftig auspusten.

    German

    Nicht sprechen, in die Hocke gehen, ruhig atmen.

    German

    Dennis spielt einen Patienten, der kaum atmen kann.

    Russian

    Деннис играет пациента, который едва дышит.

    German

    Sie atmen schon mal tief durch, ja?

    German

    Und dann er auch leichter atmen kann.

    Russian

    И тогда ему будет легче дышать.

    German

    Helium zum Beispiel - kennt man aus den Ballons - kann man getrost einatmen.

    German

    Und gerade als wir losfahren passiert es: Ein Lungenfisch kommt zum Atmen hoch.

    Russian

    И как только мы отправляемся в путь, происходит следующее: встает двоякодышащая рыба, чтобы подышать.

    German

    Und dann selbständig atmen muss.

    Russian

    А потом приходится дышать самостоятельно.

    German

    Aber das bringt ja meistens nichts, das ruhige Atmen bringt viel mehr.

    Russian

    Но обычно это бесполезно, спокойное дыхание делает гораздо больше.

    German

    Hier ist Luft drin. Luft, die man atmen kann.

    Russian

    Здесь есть воздух. Воздух, которым можно дышать.

    German

    So würden Raucher keinen krankmachenden Rauch mehr einatmen.

    German

    Also, wir atmen jetzt mal durch.

    Russian

    Что ж, теперь давайте глубоко вздохнем.

    German

    Dann habe ich ihr vorgemacht, wie atmen geht und Luft holen und so weiter.

    Russian

    Затем я показал ей, как дышать, делать вдох и так далее.

    German

    Ich versuche, das noch wegzuatmen, aber das Herz klopft natürlich trotzdem.

    Russian

    Я пытаюсь вдохнуть дыхание, но, конечно, мое сердце все еще колотится.

    German

    Und jetzt einfach nur atmen und so bleiben, Ina.

    Russian

    А теперь просто дыши и оставайся такой, Ина.

    German

    Julia und Simon nutzen die Zeit, um zu Hause durchzuatmen und Kraft zu sammeln.

    German

    Rufst die 112 an und dann fängst du umgehend an, das Kind fünfmal zu beatmen.

    German

    So erst entstand die Luft, die wir atmen können.

    Russian

    Так был создан воздух, которым мы можем дышать.

    German

    Atmen tun sie ja sowieso an der Luft.

    Russian

    Они все равно дышат воздухом.

    German

    „Wenn ich nicht atmen würde, würde ich doch tot sein!

    Russian

    «Если бы я не дышала, я бы все равно умерла!

    German

    Nur wer es schafft, den Drang zu atmen in den Griff zu bekommen, ist weiter.

    Russian

    Впереди только те, кому удается справиться с желанием дышать.

    German

    Und die schlechten Witze atmen wir aus.

    Russian

    И мы выдыхаем дурные шутки.

    German

    Mir tut der Kopf nicht weh, ich kann leicht atmen.

    • Der Taucher musste auftauchen, um wieder atmen zu können.
    • Nach dem Sprint atmete sie schwer.
    • Das Baby atmete ruhig in seinem Schlaf.