atmen Ige

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "atmen" az német

at·men

/ˈaːtmən/

Fordítás "atmen" németről magyarra:

lélegzik

Hungarian
A "atmen" ige a németben azt jelenti, hogy lélegzik. Az esszenciális és önkéntelen folyamatra utal, amikor levegőt veszünk és kilélegzünk, ami létfontosságú az élet fenntartásához.
German
Das Verb "atmen" bedeutet auf Deutsch zu atmen. Es bezieht sich auf den wesentlichen und unwillkürlichen Prozess des Ein- und Ausatmens von Luft, der für das Leben unerlässlich ist.

atmen 🌬️💨

Ige

Populäre

Luft in die Lunge hinein und wieder heraus bewegen.

Levegőt mozgatni a tüdőbe és onnan ki.

Atmen bedeutet, Luft durch die Nase oder den Mund in die Lunge aufzunehmen und wieder abzugeben. Es ist ein lebenswichtiger Vorgang, der den Körper mit Sauerstoff versorgt und Kohlendioxid abtransportiert.

Example use

  • tief atmen
  • durchatmen
  • schwer atmen
  • leicht atmen
  • einatmen
  • ausatmen
  • beatmen

Synonyms

  • respirieren
  • ein- und ausatmen

Examples

    German

    Unser Qualitätsziel ist, möglichst kurz beatmen.

    German

    U: Tief durchatmen, Hände ganz ruhig am Lenkrad lassen.

    German

    Und jetzt einfach mal tief durchatmen.

    Hungarian

    És most vegyen egy mély lélegzetet.

    German

    Man merkt, dass die Lunge atmen will.

    Hungarian

    Megállapíthatja, hogy a tüdő lélegezni akar.

    German

    Wir sind mit der Umgebung sehr eng verbunden durch das Atmen.

    German

    Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.

    Hungarian

    Mindannyian keresztbe fogjuk tartani érted az ujjainkat, és lélegezzük el a színpadi félelmedet.

    German

    Im Pilates, da atmen wir in den seitlichen und in den hinteren Brustkorb.

    Hungarian

    A Pilatesben a mellkas oldalába és hátuljába lélegezünk.

    German

    Sie atmen ganz schnell, nicht dass Sie hier anfangen, zu hyperventilieren.

    Hungarian

    Nagyon gyorsan lélegzel, nem mintha hiperszellőztetni kezdenél itt.

    German

    Man hat dich schwer atmen gehört, es ist echt anstrengend.

    Hungarian

    Hallották, hogy keményen lélegzel, ez nagyon kimerítő.

    German

    Und beim Ausatmen immer noch ein bisschen steigern dann.

    German

    Nein, ich mag die Geräusche nicht. Atmen finde ich super.

    Hungarian

    Nem, nem szeretem a hangokat. Szeretek lélegezni.

    German

    Atmen geht auch noch ganz normal? - Ja.

    Hungarian

    A légzés még mindig teljesen normális? - Igen.

    German

    Wir atmen Luft ein und holen Sauerstoff.

    Hungarian

    Levegőt lélegezünk és oxigént kapunk.

    German

    Es ist ok wenn du atmen musst, bevor ich das Stichwort gebe.

    Hungarian

    Nem baj, ha lélegezni kell, mielőtt megadom a jelzést.

    German

    Wenn man ihm Platz zum Atmen gibt, kann man das vermeiden.

    Hungarian

    Ha teret ad neki, hogy lélegezzen, elkerülheti ezt.

    German

    Aber die Atmen nicht, die kommen.

    Hungarian

    De nem lélegzik, jönnek.

    German

    Wo ist das Problem von zu dicht? - Weil dann atmen die Kissen nicht.

    Hungarian

    Hol van a túl közel problémája? - Mert akkor a párnák nem fognak lélegezni.

    German

    Oder versuchen, die Luft anzuhalten, ein bisschen zur Seite zu atmen.

    German

    Keine Luft beim Atmen zu bekommen, das macht Angst.

    Hungarian

    Ha nem tudunk lélegezni, ijesztő.

    German

    Er kann noch nicht selber atmen - das übernimmt eine Beatmungsmaschine.

    Hungarian

    Még nem tud lélegezni - ezt egy ventilátor teszi.

    German

    Er konnte kaum mehr atmen. Alles tat ihm weh.

    German

    Nase einatmen, lange kräftig auspusten.

    German

    Nicht sprechen, in die Hocke gehen, ruhig atmen.

    German

    Dennis spielt einen Patienten, der kaum atmen kann.

    Hungarian

    Dennis olyan beteget játszik, aki alig tud lélegezni.

    German

    Sie atmen schon mal tief durch, ja?

    German

    Und dann er auch leichter atmen kann.

    Hungarian

    És akkor könnyebben lélegezhet.

    German

    Helium zum Beispiel - kennt man aus den Ballons - kann man getrost einatmen.

    German

    Und gerade als wir losfahren passiert es: Ein Lungenfisch kommt zum Atmen hoch.

    Hungarian

    És amikor elindulunk, megtörténik: egy tüdőhal jön, hogy lélegezzen.

    German

    Und dann selbständig atmen muss.

    Hungarian

    És akkor önállóan kell lélegeznie.

    German

    Aber das bringt ja meistens nichts, das ruhige Atmen bringt viel mehr.

    Hungarian

    De ez általában haszontalan, a nyugodt légzés sokkal többet tesz.

    German

    Hier ist Luft drin. Luft, die man atmen kann.

    Hungarian

    Itt levegő van. Levegő, amelyet lélegezhet.

    German

    So würden Raucher keinen krankmachenden Rauch mehr einatmen.

    German

    Also, wir atmen jetzt mal durch.

    Hungarian

    Nos, vegyünk egy mély lélegzetet.

    German

    Dann habe ich ihr vorgemacht, wie atmen geht und Luft holen und so weiter.

    Hungarian

    Aztán megmutattam neki, hogyan kell lélegezni, lélegzetet venni és így tovább.

    German

    Ich versuche, das noch wegzuatmen, aber das Herz klopft natürlich trotzdem.

    Hungarian

    Próbálom lelélegezni, de természetesen még mindig dobog a szívem.

    German

    Und jetzt einfach nur atmen und so bleiben, Ina.

    Hungarian

    És most lélegezz és maradj így, Ina.

    German

    Julia und Simon nutzen die Zeit, um zu Hause durchzuatmen und Kraft zu sammeln.

    German

    Rufst die 112 an und dann fängst du umgehend an, das Kind fünfmal zu beatmen.

    German

    So erst entstand die Luft, die wir atmen können.

    Hungarian

    Így jött létre a levegő, amelyet lélegezhetünk.

    German

    Atmen tun sie ja sowieso an der Luft.

    Hungarian

    Úgyis belélegeznek a levegőt.

    German

    „Wenn ich nicht atmen würde, würde ich doch tot sein!

    Hungarian

    „Ha nem lélegeznék, akkor is halott lennék!

    German

    Nur wer es schafft, den Drang zu atmen in den Griff zu bekommen, ist weiter.

    Hungarian

    Csak azok haladnak előre, akiknek sikerül megragadniuk a lélegzés iránti vágyat.

    German

    Und die schlechten Witze atmen wir aus.

    Hungarian

    És lélegezzük ki a rossz vicceket.

    German

    Mir tut der Kopf nicht weh, ich kann leicht atmen.

    • Der Taucher musste auftauchen, um wieder atmen zu können.
    • Nach dem Sprint atmete sie schwer.
    • Das Baby atmete ruhig in seinem Schlaf.