動詞
Luft in die Lunge hinein und wieder heraus bewegen.
空気を肺の中に入れて出す。
Atmen bedeutet, Luft durch die Nase oder den Mund in die Lunge aufzunehmen und wieder abzugeben. Es ist ein lebenswichtiger Vorgang, der den Körper mit Sauerstoff versorgt und Kohlendioxid abtransportiert.
Unser Qualitätsziel ist, möglichst kurz beatmen.
U: Tief durchatmen, Hände ganz ruhig am Lenkrad lassen.
Und jetzt einfach mal tief durchatmen.
Man merkt, dass die Lunge atmen will.
Wir sind mit der Umgebung sehr eng verbunden durch das Atmen.
Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.
みんなで頑張って、舞台恐怖症を吹き飛ばしてあげよう。
Im Pilates, da atmen wir in den seitlichen und in den hinteren Brustkorb.
ピラティスでは、胸の横と後ろに息を吸います。
Sie atmen ganz schnell, nicht dass Sie hier anfangen, zu hyperventilieren.
Man hat dich schwer atmen gehört, es ist echt anstrengend.
Und beim Ausatmen immer noch ein bisschen steigern dann.
Nein, ich mag die Geräusche nicht. Atmen finde ich super.
いいえ、音は好きではありません。呼吸が大好きなんだ。
Atmen geht auch noch ganz normal? - Ja.
Wir atmen Luft ein und holen Sauerstoff.
私たちは空気を吸い込んで酸素を得ます。
Es ist ok wenn du atmen musst, bevor ich das Stichwort gebe.
Wenn man ihm Platz zum Atmen gibt, kann man das vermeiden.
Aber die Atmen nicht, die kommen.
でも息はしてないよ、来てる
Wo ist das Problem von zu dicht? - Weil dann atmen die Kissen nicht.
Oder versuchen, die Luft anzuhalten, ein bisschen zur Seite zu atmen.
Keine Luft beim Atmen zu bekommen, das macht Angst.
息ができないのは怖いです。
Er kann noch nicht selber atmen - das übernimmt eine Beatmungsmaschine.
Er konnte kaum mehr atmen. Alles tat ihm weh.
Nase einatmen, lange kräftig auspusten.
Nicht sprechen, in die Hocke gehen, ruhig atmen.
Dennis spielt einen Patienten, der kaum atmen kann.
デニスはほとんど息ができない患者を演じています。
Sie atmen schon mal tief durch, ja?
Und dann er auch leichter atmen kann.
Helium zum Beispiel - kennt man aus den Ballons - kann man getrost einatmen.
Und gerade als wir losfahren passiert es: Ein Lungenfisch kommt zum Atmen hoch.
Und dann selbständig atmen muss.
そして、独立して呼吸する必要があります。
Aber das bringt ja meistens nichts, das ruhige Atmen bringt viel mehr.
Hier ist Luft drin. Luft, die man atmen kann.
ここには空気が入っています。呼吸できる空気。
So würden Raucher keinen krankmachenden Rauch mehr einatmen.
Also, wir atmen jetzt mal durch.
さて、今から深呼吸しましょう。
Dann habe ich ihr vorgemacht, wie atmen geht und Luft holen und so weiter.
Ich versuche, das noch wegzuatmen, aber das Herz klopft natürlich trotzdem.
Und jetzt einfach nur atmen und so bleiben, Ina.
今は息を吸ってそのままでいろ、イナ
Julia und Simon nutzen die Zeit, um zu Hause durchzuatmen und Kraft zu sammeln.
Rufst die 112 an und dann fängst du umgehend an, das Kind fünfmal zu beatmen.
So erst entstand die Luft, die wir atmen können.
Atmen tun sie ja sowieso an der Luft.
とにかく彼らは空気を吸い込みます。
„Wenn ich nicht atmen würde, würde ich doch tot sein!
Nur wer es schafft, den Drang zu atmen in den Griff zu bekommen, ist weiter.
呼吸したいという衝動をなんとか把握できた人だけがさらに先行しています。
Und die schlechten Witze atmen wir aus.
そして、私たちは悪いジョークを吐き出します。
Mir tut der Kopf nicht weh, ich kann leicht atmen.