anschließen Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "anschließen" în germană

an·schlie·ßen

/ˈanʃliːsn̩/

Traduction "anschließen" du allemand au roumain:

a conecta

Romanian
Termenul "anschließen" se traduce ca "conectare" sau "alăturare" în limba română. Se referă la acțiunea de legare sau alăturare a ceva împreună.
German
Der Begriff "anschließen" bedeutet, etwas zu "verbinden" oder "anzuschließen". Es bezieht sich auf die Handlung des Verbindens oder Zusammenfügens von etwas.

anschließen 🔌🔗

Verb

Populäre

Etwas physisch verbinden.

A conecta ceva fizic.

Etwas (z.B. ein Gerät) mit etwas anderem (z.B. einer Steckdose oder einem anderen Gerät) verbinden, um Strom, Informationen oder eine Funktion zu ermöglichen.

Example use

  • Gerät anschließen
  • Kabel anschließen
  • Stecker anschließen
  • Rohr anschließen

Synonyms

  • verbinden
  • ankoppeln
  • anbringen
  • montieren
  • einschalten

Antonyms

  • trennen
  • abkoppeln
  • entfernen
  • demontieren
  • ausschalten

Examples

    German

    Dann muss man das anschließen und dann, wie geht's weiter?

    Romanian

    Atunci trebuie să-l conectați și apoi ce urmează?

    German

    Das Anschließen dauert nur wenige Minuten.

    Romanian

    Durează doar câteva minute pentru conectare.

    German

    Anschließend verbinden wir alle Display flexkabel wieder am iPhone an.

    German

    Ob ich jetzt 'n Gamepad anschließen soll oder stürzt das Ding dann ab?

    Romanian

    Ar trebui să conectez un gamepad acum sau lucrul se prăbușește?

    German

    Strom??“ Anschließen und los - geht schon mal nicht.

    Romanian

    Putere?? „Conectați-l și plecați - pur și simplu nu funcționează.

    • Bitte schließe den Drucker an den Computer an.
    • Ich muss mein Handy an das Ladegerät anschließen.
    • Kannst du mir helfen, den Fernseher anzuschließen?

anschließen 🤝👫

Verb

Oft

Sich einer Gruppe oder Meinung anschließen.

A se alătura unui grup sau unei opinii.

Teil einer Gruppe, einer Organisation, einer Aktivität oder einer Meinung werden und diese unterstützen oder teilen.

Example use

  • sich einer Gruppe anschließen
  • sich einer Diskussion anschließen
  • sich einem Verein anschließen
  • sich einer Meinung anschließen
  • sich einer Organisation anschließen

Synonyms

  • beitreten
  • mitmachen
  • teilnehmen
  • zustimmen
  • sich beteiligen

Antonyms

  • verlassen
  • austreten
  • aufhören
  • widersprechen
  • ablehnen

Examples

    German

    Später sollen sich auch die südlichen Staaten anschließen können.

    Romanian

    Statele sudice ar trebui, de asemenea, să se poată alătura mai târziu.

    German

    Können wir uns dem alle anschließen? - Auf jeden Fall.

    Romanian

    Putem să ne alăturăm cu toții? - Categoric.

    • Möchtest du dich unserem Fußballteam anschließen?
    • Sie hat sich einer Yogagruppe angeschlossen.
    • Wir können uns der Führung anschließen.

anschließend ➡️

Adverb

Selten

Danach, als nächstes.

Ulterior, apoi.

Etwas, das direkt nach etwas anderem passiert oder getan wird.

Example use

  • anschließend gehen
  • anschließend machen
  • anschließend tun
  • anschließend essen

Synonyms

  • danach
  • später
  • daraufhin

Antonyms

  • vorher
  • zuvor
  • davor
  • früher

Examples

    German

    Diese Höhe plus einen Meter übertragen wir anschließend an alle Wände.

    Romanian

    Apoi transferăm această înălțime plus un metru pe toți pereții.

    German

    Das heißt, eine Fahrt nach Hause. Anschließend das Auto abstellen.

    German

    Anschließend drücken wir den power- und den Laut- Leiseknopf vorsichtig raus.

    German

    Anschließend erhitzen wir das Glas auf ca. 80 Grad.

    German

    Anschließend wollten beide zunächst unter vier Augen sprechen.

    Romanian

    După aceea, amândoi au vrut să vorbească în privat.

    German

    Anschließend das Glas bei Seite legen und den äußeren Kleber lösen.

    German

    Testet anschließend noch, ob euer Knopf auch bequem durch das Loch passt.

    German

    Anschließend wird die Nahtzugabe ebenfalls in Richtung Hinterhose gebügelt.

    German

    Anschließend wurde der 36-jährige Tatverdächtige vorläufig festgenommen.

    German

    Anschließend verbinden wir alle Display flexkabel wieder am iPhone an.

    German

    Anschließend hatte er seine Mutter und sich selbst getötet.

    German

    Anschließend schrauben wir den Schalter in die Dose...

    German

    Anschließend ziehen wir den ersten Schalter heraus.

    German

    Anschließend atmet der Patient forciert aus.

    German

    Deshalb analysiert er den Auftritt anschließend mit seinem Pressesprecher.

    Romanian

    Acesta este motivul pentru care analizează apoi performanța împreună cu purtătorul de cuvânt al presei.

    German

    Anschließend flüchteten sie mit dem Bargeld aus der Kasse.

    Romanian

    Apoi au fugit de casa de marcat cu banii.

    German

    Anschließend können wir die Tasche wenden.

    German

    Anschließend werden Katheter und Pflaster gemeinsam entfernt.

    German

    Anschließend hat er sich in seiner Kabine eingesperrt und die Polizei gerufen.

    German

    Umrande anschließend den Nagel mit Klebeband, um die Haut zu schützen.

    German

    Anschließendes Abwaschen ist nicht unbedingt nötig.

    Romanian

    Spălarea ulterioară nu este absolut necesară.

    German

    Anschließend laden Sie das ausgefüllte Formular herunter und drucken es aus.

    Romanian

    Apoi descărcați formularul completat și imprimați-l.

    German

    Zu diesen Wörtern kannst du dir anschließend ein Bild ausdenken.

    Romanian

    Puteți veni apoi cu o imagine a acestor cuvinte.

    German

    Aber ich habe mich anschließend wirklich aufgeräumt gefühlt.

    German

    Klickt anschließend auf "Weiter". Gebt nun eure Postleitzahl ein.

    Romanian

    Apoi faceți clic pe „Următorul”. Acum introduceți codul poștal.

    German

    Anschließend leiten diese Rohre das Gas ab.

    German

    Anschließend können wir das Teil wenden und bügeln.