anschließen Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "anschließen" em alemão

an·schlie·ßen

/ˈanʃliːsn̩/

Tradução "anschließen" do alemão para o português:

conectar

Portuguese
O termo "anschließen" traduz-se para "conectar" ou "unir" em português. Refere-se à ação de ligar ou unir algo.
German
Der Begriff "anschließen" bedeutet, etwas zu "verbinden" oder "anzuschließen". Es bezieht sich auf die Handlung des Verbindens oder Zusammenfügens von etwas.

anschließen 🔌🔗

Verbo

Populäre

Etwas physisch verbinden.

Conectar algo fisicamente.

Etwas (z.B. ein Gerät) mit etwas anderem (z.B. einer Steckdose oder einem anderen Gerät) verbinden, um Strom, Informationen oder eine Funktion zu ermöglichen.

Example use

  • Gerät anschließen
  • Kabel anschließen
  • Stecker anschließen
  • Rohr anschließen

Synonyms

  • verbinden
  • ankoppeln
  • anbringen
  • montieren
  • einschalten

Antonyms

  • trennen
  • abkoppeln
  • entfernen
  • demontieren
  • ausschalten

Examples

    German

    Dann muss man das anschließen und dann, wie geht's weiter?

    Portuguese

    Então você precisa conectá-lo e o que vem a seguir?

    German

    Das Anschließen dauert nur wenige Minuten.

    Portuguese

    A conexão leva apenas alguns minutos.

    German

    Anschließend verbinden wir alle Display flexkabel wieder am iPhone an.

    German

    Ob ich jetzt 'n Gamepad anschließen soll oder stürzt das Ding dann ab?

    Portuguese

    Devo conectar um gamepad agora ou a coisa trava?

    German

    Strom??“ Anschließen und los - geht schon mal nicht.

    Portuguese

    Poder?? “Conecte-o e pronto — ele simplesmente não funciona.

    • Bitte schließe den Drucker an den Computer an.
    • Ich muss mein Handy an das Ladegerät anschließen.
    • Kannst du mir helfen, den Fernseher anzuschließen?

anschließen 🤝👫

Verbo

Oft

Sich einer Gruppe oder Meinung anschließen.

Juntar-se a um grupo ou opinião.

Teil einer Gruppe, einer Organisation, einer Aktivität oder einer Meinung werden und diese unterstützen oder teilen.

Example use

  • sich einer Gruppe anschließen
  • sich einer Diskussion anschließen
  • sich einem Verein anschließen
  • sich einer Meinung anschließen
  • sich einer Organisation anschließen

Synonyms

  • beitreten
  • mitmachen
  • teilnehmen
  • zustimmen
  • sich beteiligen

Antonyms

  • verlassen
  • austreten
  • aufhören
  • widersprechen
  • ablehnen

Examples

    German

    Später sollen sich auch die südlichen Staaten anschließen können.

    Portuguese

    Os estados do sul também devem poder aderir mais tarde.

    German

    Können wir uns dem alle anschließen? - Auf jeden Fall.

    Portuguese

    Todos nós podemos concordar com isso? - Definitivamente.

    • Möchtest du dich unserem Fußballteam anschließen?
    • Sie hat sich einer Yogagruppe angeschlossen.
    • Wir können uns der Führung anschließen.

anschließend ➡️

Advérbio

Selten

Danach, als nächstes.

Posteriormente, em seguida.

Etwas, das direkt nach etwas anderem passiert oder getan wird.

Example use

  • anschließend gehen
  • anschließend machen
  • anschließend tun
  • anschließend essen

Synonyms

  • danach
  • später
  • daraufhin

Antonyms

  • vorher
  • zuvor
  • davor
  • früher

Examples

    German

    Diese Höhe plus einen Meter übertragen wir anschließend an alle Wände.

    Portuguese

    Em seguida, transferimos essa altura mais um metro para todas as paredes.

    German

    Das heißt, eine Fahrt nach Hause. Anschließend das Auto abstellen.

    German

    Anschließend drücken wir den power- und den Laut- Leiseknopf vorsichtig raus.

    German

    Anschließend erhitzen wir das Glas auf ca. 80 Grad.

    German

    Anschließend wollten beide zunächst unter vier Augen sprechen.

    Portuguese

    Depois, os dois queriam conversar em particular.

    German

    Anschließend das Glas bei Seite legen und den äußeren Kleber lösen.

    German

    Testet anschließend noch, ob euer Knopf auch bequem durch das Loch passt.

    German

    Anschließend wird die Nahtzugabe ebenfalls in Richtung Hinterhose gebügelt.

    German

    Anschließend wurde der 36-jährige Tatverdächtige vorläufig festgenommen.

    German

    Anschließend verbinden wir alle Display flexkabel wieder am iPhone an.

    German

    Anschließend hatte er seine Mutter und sich selbst getötet.

    German

    Anschließend schrauben wir den Schalter in die Dose...

    German

    Anschließend ziehen wir den ersten Schalter heraus.

    German

    Anschließend atmet der Patient forciert aus.

    German

    Deshalb analysiert er den Auftritt anschließend mit seinem Pressesprecher.

    Portuguese

    É por isso que ele então analisa o desempenho com seu porta-voz de imprensa.

    German

    Anschließend flüchteten sie mit dem Bargeld aus der Kasse.

    Portuguese

    Eles então fugiram da caixa registradora com o dinheiro.

    German

    Anschließend können wir die Tasche wenden.

    German

    Anschließend werden Katheter und Pflaster gemeinsam entfernt.

    German

    Anschließend hat er sich in seiner Kabine eingesperrt und die Polizei gerufen.

    German

    Umrande anschließend den Nagel mit Klebeband, um die Haut zu schützen.

    German

    Anschließendes Abwaschen ist nicht unbedingt nötig.

    Portuguese

    A lavagem subsequente não é absolutamente necessária.

    German

    Anschließend laden Sie das ausgefüllte Formular herunter und drucken es aus.

    Portuguese

    Em seguida, baixe o formulário preenchido e imprima-o.

    German

    Zu diesen Wörtern kannst du dir anschließend ein Bild ausdenken.

    Portuguese

    Você pode então criar uma imagem dessas palavras.

    German

    Aber ich habe mich anschließend wirklich aufgeräumt gefühlt.

    German

    Klickt anschließend auf "Weiter". Gebt nun eure Postleitzahl ein.

    Portuguese

    Em seguida, clique em “Avançar”. Agora insira seu CEP.

    German

    Anschließend leiten diese Rohre das Gas ab.

    German

    Anschließend können wir das Teil wenden und bügeln.