形容詞
Etwas, das man mag oder das sich gut anfühlt.
快適な、心地よい。
Etwas, das man mag oder das sich gut anfühlt. Zum Beispiel eine angenehme Temperatur, ein angenehmer Geruch oder ein angenehmes Gefühl.
Die Deadzones der Sticks beider Controller sind angenehm klein.
Das ist ganz angenehm, dass er nicht so süß ist im Geschmack.
Angenehm ist diese Position allerdings für Schwangere.
sagen, hab ich die Erfahrung nicht gemacht. Er ist sehr angenehm.
Das sorgt für ein angenehmes Klima mit ausreichend Regen.
これにより、十分な雨が降りながら快適な気候が保証されます。
Leinen fühlt sich angenehm kühl auf der Haut an.
Also ich fand die Diskussion echt angenehm mit euch.
それで、あなたとの話し合いは本当に楽しかったです。
Es ist angenehm kühl, ich genieße die Umgebung.
Der Wein riecht ganz angenehm nach Gewürzen.
Zum Glück ist die Insel schön flach und so angenehm zum Radeln.
幸いなことに、島は美しく平らで、サイクリングがとても楽しいです。
Ich find´s voll angenehm, dass ich endlich mal nicht treten muss.
Damit du einen angenehmen Aufenthalt hast. - Oah, ist schon schön, ey.
楽しい滞在ができるように。-ああ、いいね、ねえ。
Und überhaupt nicht unangenehm. Also wirklich easy. Kann ich nur empfehlen.
そして、まったく不快ではありません。とても簡単です。お勧めすることしかできません。
Und vielleicht fühlt sich das gerade sogar sehr angenehm an.
Das war natürlich sehr angenehm. Und durch Testosteron ...
Er ist für uns vermutlich der angenehmste Klang auf der Welt.
Prost. War bis hierhin sehr angenehm und gucken, wie es ausgeht.
乾杯。ここまではとても楽しかったし、どうなるか見てみよう。
Es ist angenehm warm und die Pflanzen können den Planeten erobern.
心地よく暖かく、植物たちも地球を征服できます。
Das ist sehr angenehm für den Schmied, wenn man nicht gleich ums Leben kommt.
Mal ganz abgesehen davon, dass schlafen ja irgendwie echt angenehm ist.
寝るのが本当に楽しいという事実は別として。
Den Eltern auch sagt, wie es für einen selbst angenehmer ist.
形容詞
Etwas, das man nicht mag oder das sich schlecht anfühlt.
不快な、心地悪い。
Etwas, das man nicht mag oder das sich schlecht anfühlt. Zum Beispiel eine unangenehme Temperatur, ein unangenehmer Geruch oder ein unangenehmes Gefühl.
Die Eltern sind aus dem Urlaub zurück, Zeit für ein unangenehmes Gespräch.
両親は休暇から戻ってきました。不愉快な会話の時間です。
Es ist für mich sehr unangenehm, mit der Straßenbahn zu fahren.
Wenn die sauer wird, ist das ziemlich unangenehm.
Das finde ich unangenehm. Und man kann allgemein über das Thema reden.
Sonst wird die Saison richtig unangenehm.
Mit Nasenbluten, was am Anfang etwas unangenehm ist.
Es ist nie warm oder angenehm - es ist immer kalt.
Der nächste Morgen beginnt mit einer unangenehmen Überraschung.
Es war mir peinlich, unangenehm, keine rechte Hand zu haben.
Weil mir das immer sehr unangenehm war.
Das wär ja auch alles nicht für das Tier angenehmer.
Keine Sorge, beinahe jeder kennt diese unangenehme Erfahrung.
心配しないでください。ほとんどの人がこの不愉快な経験に精通しています。
Das fand ich als Autor natürlich nicht sehr angenehm, den Gedanken.
Es hat wirklich nicht gepiekt, das Pflaster abmachen war unangenehmer!
本当に刺さったわけではなく、バンドエイドを外すのはもっと不快でした!
Aber bei ihr zu Hause ist es für uns unangenehm und bei mir zu Hause auch.
Wenn es kalt ist, wird es unangenehm.
Die sieht gar nicht angenehm aus.
全然気持ちよく見えない。
Und überhaupt nicht unangenehm. Also wirklich easy. Kann ich nur empfehlen.
そして、まったく不快ではありません。とても簡単です。お勧めすることしかできません。
Wenn die Hand nass ist, ist es noch unangenehmer.
Dann war das Klima nicht ganz so angenehm.
Weil natürlich einmal die Untersuchung an sich unangenehm ist.
Klingt wie eine unangenehme Beziehung mit 13 Jahren.
13歳の頃は気まずい関係のように思えます。
Die wird auch unangenehm, die wird auch unheimlich intim.
Aber es ist eben dieses unangenehme Gefühl, da stimmt irgendwas nicht.
Also, es war mir immer unangenehm.