schlafen Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "schlafen" em alemão

schla·fen

/ˈʃlaːfən/

Tradução "schlafen" do alemão para o português:

dormir

Portuguese
O termo "schlafen" descreve o interregno reparador em que a consciência se aquieta e o corpo restabelece suas forças.
German
Unter "schlafen" versteht man den Zustand der Ruhe, in dem das Bewusstsein pausiert und der Körper Erholung findet.

schlafen 😴

Verbo

Populäre

Die Augen schließen und sich ausruhen.

Fechar os olhos e descansar.

Schlafen ist ein natürlicher Zustand der Ruhe, in dem man die Augen schließt, sich entspannt und nicht bewusst ist, was um einen herum passiert. Der Körper und der Geist erholen sich während des Schlafens.

Example use

  • einschlafen
  • durchschlafen
  • schlafen gehen
  • fest schlafen

Synonyms

  • ruhen
  • schlummern

Antonyms

  • wach sein
  • aufwachen

Examples

    German

    Aber schlafen kann ich nicht wirklich.

    German

    Wir könnten doch hier schlafen, dann wären wir näher dran.

    Portuguese

    Poderíamos dormir aqui para ficarmos mais perto.

    German

    Zwei Drittel der Bevölkerung schlafen in der Seitenlage.

    Portuguese

    Dois terços da população dormem de lado.

    German

    Der König hat in diesem Schloss nur zwei Nächte geschlafen.

    German

    Wir haben schon ganz anders geschlafen.

    Portuguese

    Já dormimos de uma forma completamente diferente.

    German

    Während wir schlafen, durchwandern wir verschiedene Schlafphasen.

    Portuguese

    Enquanto dormimos, passamos por diferentes fases do sono.

    German

    Bei ihr haben wir geschlafen, bei mir ferngesehen.

    German

    Opa und ich legen uns auch gleich schlafen.

    German

    Die Eltern schlafen im Stockwerk darüber.

    German

    Wir können hier schlafen in diesem schönen Zelt.

    German

    Wir wissen, der Patient konnte ohne Schmerzen, friedlich einschlafen.

    German

    Vier bis fünf Teilnehmer werden heute hier oben schlafen.

    German

    Maurice hat besser geschlafen als der Durchschnitt der Deutschen.

    German

    Viele Einheimische schlafen zu dieser Zeit die Fasnacht aus.

    German

    Oder wenn alle schlafen.

    German

    Oder ob derjenige sich kurz schlafen gelegt hat.

    German

    Wir sind eingeschlafen bei Gewitter und Regen.

    German

    Schlafen ist wie Trinken gefährlich für Giraffen.

    German

    Und dann fährt der Bus immer nachts und ihr könnt in der Zeit schlafen?

    Portuguese

    E então o ônibus sempre funciona à noite e você pode dormir durante esse tempo?

    German

    Endlich wieder durchschlafen und furchtlos nachts aufs Klo gehen.

    Portuguese

    Finalmente durma a noite toda novamente e, sem medo, vá ao banheiro à noite.

    German

    Aber schützen wir die Nacht nicht am besten, wenn wir einfach schlafen?

    Portuguese

    Mas a melhor forma de proteger a noite não é simplesmente dormir?

    German

    Glück gehabt. Ich muss doch nicht irgendwo am Straßenrand schlafen.

    German

    Wir schlafen hier mehrere Nächte zu einem Top-Preis.

    German

    Ich habe ein bisschen Sorge gehabt, dass ich nicht schlafen kann.

    German

    Und jetzt kann ich halt wieder alleine in meinem Zimmer schlafen.

    German

    Wir könnten uns schlafen legen. - Ja!

    German

    2 schlafen noch zusammen, Lennard und Jonathan teilen sich ein Zimmer.

    Portuguese

    2 ainda estão dormindo juntos, Lennard e Jonathan dividem um quarto.

    German

    Die Technik muss laufen. Schlafen können wir im Winter.

    German

    Wenn wir zusammen nachts schlafen, wir kuscheln, wir liegen ganz eng zusammen.

    Portuguese

    Quando dormimos juntos à noite, nos abraçamos, nos deitamos bem juntos.

    German

    Der Rest der Truppe scheint tief und fest zu schlafen.

    German

    Ich hoffe, es geht euch allen gut und ihr habt alle gut geschlafen.

    German

    Raul und Paulina haben heute in Eileens Bett geschlafen.

    German

    Wie Woitek schlafen und leben die Fahrer in ihren Autos.

    German

    Dabei ist es wichtig, dass du am Tag davor immer früh genug schlafen gehst.

    German

    Ich habe immer geträumt, dass ich nicht schlafen kann.

    German

    Der Enrico hat eigentlich dann nur noch gelegen und geschlafen.

    German

    Aus diesem Grund solltest du dein Bett nur zum schlafen und zum Sex verwenden.

    German

    Ich glaube, ich hab im Flugzeug so 3-4 Stunden geschlafen.

    Portuguese

    Acho que dormi cerca de 3-4 horas no avião.

    German

    Auf der rechten Seite ist jetzt hier ein Zeltplatz, wo die Leute schlafen.

    German

    Mal ganz abgesehen davon, dass schlafen ja irgendwie echt angenehm ist.

    Portuguese

    Além do fato de que dormir é muito agradável.

    • Ich gehe jetzt schlafen.
    • Das Baby schläft tief und fest.
    • Er braucht viel Schlaf.

schlafen mit 💏

Verbo

Selten

Sex haben.

Fazer sexo.

Wenn zwei Personen miteinander schlafen, haben sie Sex.

Example use

  • miteinander schlafen
  • Sex haben

Synonyms

  • Sex haben
  • miteinander schlafen

Examples

    German

    Also, wir haben nicht miteinander geschlafen.

    German

    Wir dürfen vor der Ehe nicht mit jemandem schlafen.

    Portuguese

    Não podemos dormir com ninguém antes do casamento.

    • Sie haben miteinander geschlafen.
    • Er wollte mit ihr schlafen.

einschlafen 💏

Verbo

Selten

Vom Wachzustand in den Schlaf übergehen.

Adormecer.

Einschlafen beschreibt den Übergang vom Wachzustand in den Schlaf. Es ist der Moment, in dem man die Augen schließt und langsam das Bewusstsein verliert.

Example use

  • schnell einschlafen
  • schwer einschlafen
  • friedlich einschlafen

Synonyms

  • ein(zu)schlummern

Antonyms

  • aufwachen

Examples

    German

    Doch das Mädchen wird wohl trotzdem hungrig einschlafen.

    German

    Sie konnten irgendwann einfach nicht mehr so einschlafen wie vorher.

    German

    Wir wissen, der Patient konnte ohne Schmerzen, friedlich einschlafen.

    German

    Einer von Bennis Komplizen hat anscheinend im Auto seinen Rausch ausgeschlafen.

    German

    Die Charité hat ihm gesagt, wäre er eingeschlafen ohne Betreuung ...

verschlafen 💏

Verbo

Selten

Länger schlafen als geplant.

Dormir demais.

Verschlafen bedeutet, dass man länger schläft als beabsichtigt oder nötig. Es kann dazu führen, dass man Termine verpasst oder zu spät kommt.

Example use

  • den Wecker verschlafen

Synonyms

  • verpennen

Antonyms

  • früh aufwachen

Examples

    German

    Viele Einheimische schlafen zu dieser Zeit die Fasnacht aus.

schlafen gehen 💏

Verbo

Selten

Sich ins Bett legen, um zu schlafen.

Ir para a cama para dormir.

Schlafen gehen bedeutet, dass man sich bewusst ins Bett legt mit der Absicht, zu schlafen.

Example use

  • früh schlafen gehen
  • spät schlafen gehen

Synonyms

  • zu Bett gehen
  • sich hinlegen

Antonyms

  • aufstehen

Examples

    German

    Opa und ich legen uns auch gleich schlafen.

    German

    Dabei ist es wichtig, dass du am Tag davor immer früh genug schlafen gehst.

schlafen lassen 💏

Verbo

Selten

Jemandem erlauben zu schlafen.

Deixar alguém dormir.

Schlafen lassen bedeutet, dass man jemandem erlaubt oder die Möglichkeit gibt, zu schlafen.

Example use

  • in Ruhe schlafen lassen

Synonyms

  • ruhen lassen

Antonyms

  • aufwecken

Examples

    German

    Und haben mich aber trotzdem erst mal auch nicht mehr da schlafen lassen.

    Portuguese

    E ainda assim eles não me deixaram dormir mais lá.