Kopfkino Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Kopfkino" на немски

Kopf·ki·no

/ˈkɔpfˌkiːnoː/

Превод "Kopfkino" от немски на български:

филм в ума

German
Der Begriff "Kopfkino" beschreibt das Phänomen, wenn man sich lebhafte Vorstellungen oder Gedanken ausmalt, oft über imaginäre Situationen oder Szenarien. Es ist eine Art mentales Kino im Kopf.

Kopfkino 🎬🧠

Съществително

Populäre

Wenn man sich etwas vorstellt, wie in einem Film im Kopf.

Kopfkino ist, wenn man sich lebhaft etwas vorstellt, als würde man einen Film im Kopf sehen. Manchmal passiert das unbeabsichtigt, manchmal stellt man sich absichtlich etwas vor. Es können schöne Dinge sein, aber auch Sorgen oder Ängste.

Example use

  • Kopfkino haben
  • Kopfkino bekommen
  • Kopfkino abspielen
  • ins Kopfkino gehen

Synonyms

  • Fantasie
  • Vorstellungskraft
  • Imagination
  • Tagträume
  • Tagtraum

Examples

    German

    Du siehst den Hund und fängst schon wieder an mit Kopfkino.

    Bulgarian

    Виждаш кучето и започваш отново киното си.

    German

    Das Kopfkino ist FSK 18. Hätt’ ich eingangs erwähnen können.

    Bulgarian

    Главното кино е FSK 18. Можех да го спомена в началото.

    German

    Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.

    Bulgarian

    Защото първо това е ментално кино, то е правилно, чувства се правилно.

    German

    Und dann spielt natürlich der Kopf erstmal verrückt und irgendwie Kopfkino.

    Bulgarian

    И тогава, разбира се, главата играе лудо и нещо като главното кино.

    German

    Deswegen hatte ich die ganze Zeit Kopfkino, und alles war angespannt.

    Bulgarian

    Ето защо през цялото време имах ментално кино и всичко беше напрегнато.

    German

    Filme, die halt einfach ... - Kopfkino.

    Bulgarian

    Филми, които просто... - ментално кино.

    German

    Also so ein bisschen Storytelling war immer dabei, nur eben Kopfkino.

    Bulgarian

    Така че винаги имаше малко разказване на истории, просто ментално кино.

    German

    Stier Dein Kopfkino setzt der Krebs in Gang.

    Bulgarian

    Телец Рак задвижва киното на главата ви.

    German

    Und du baust dir natürlich dein Kopfkino aus.

    Bulgarian

    И, разбира се, изграждате главното си кино.

    German

    Ich begrenze mich mal auf die Bühne, sonst hab ich zu großes Kopfkino.

    Bulgarian

    Ще се огранича до сцената, иначе ще имам твърде много ментално кино.

    German

    B: Oh, ich krieg da direkt so Kopfkino und stell mir das vor.

    Bulgarian

    Б: О, просто започвам и си представям това.

    German

    Genau, mein Kopfkino war die ganze Zeit an.

    Bulgarian

    Точно така, главното ми кино беше включено през цялото време.

    German

    Doch da war mein eigenes Gedankenkarussell, mein Kopfkino.

    Bulgarian

    Но имаше моята собствена въртележка на ума, моето умствено кино.

    German

    Und es soll nicht nur ins Kopfkino, sondern auch ins Herz.

    Bulgarian

    И тя трябва да отиде не само в главното кино, но и до сърцето.

    German

    Gleich Kopfkino und mitnehmen. Das werden Tische und Regale.

    Bulgarian

    Давай и го вземи със себе си. Това ще бъдат маси и рафтове.

    German

    Oje, Kopfkino, Anja und die Angel.

    Bulgarian

    О, скъпа, Копфкино, Аня и Ангелът.

    German

    Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?

    Bulgarian

    Отново имаш ментално кино. Какво се случва, когато се обади Службата за благосъстояние на младите хора

    German

    Wenn man so was sieht, geht sofort das Kopfkino los, oder?

    Bulgarian

    Когато видиш нещо подобно, главното кино започва веднага, нали?

    German

    Sondern dass sie diese Erfahrungen immer wieder als Kopfkino abspielen.

    Bulgarian

    Но че те играят тези преживявания отново и отново като ментално кино.

    German

    Beim Lesen bin ich mein eigener Regisseur für mein ganz privates Kopfkino.

    Bulgarian

    Когато чета, аз съм собствен режисьор на моето много лично ментално кино.

    German

    Meinst du Menschen mit Sehbeeinträchtigung sind empfänglicher für Kopfkino?

    Bulgarian

    Мислите ли, че хората със зрителни увреждания са по-податливи на кино на главата?

    German

    Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.

    Bulgarian

    Но това е по-скоро страх от главното кино. Как да бъдеш нещастен.

    German

    Kopfkino läuft ja dann immer zwangsläufig.

    Bulgarian

    В края на краищата менталното кино винаги непременно работи.

    German

    Und es ist eklig, sich zu outen, weil dann geht das Kopfkino an.

    Bulgarian

    И е отвратително да излизаш, защото тогава започва главното кино.

    German

    Man perfekt auch Kopfkino fahren kann.

    Bulgarian

    Можете също така да отидете перфектно на кино.

    German

    Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?

    Bulgarian

    Отново имаш ментално кино. Какво се случва, когато се обади Службата за благосъстояние на младите хора

    German

    Und weil Reed selbst Probleme mit Kopfkino hat, hofft er hier auf Antworten.

    Bulgarian

    И тъй като самият Рийд има проблеми с главното кино, той се надява на отговори тук.

    German

    Da geht sofort das Kopfkino an: Paris, die Stadt der Liebe.

    Bulgarian

    Тогава започва главното кино: Париж, градът на любовта.

    German

    Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?

    Bulgarian

    Отново имаш ментално кино. Какво се случва, когато се обади Службата за благосъстояние на младите хора

    • Wenn ich Musik höre, habe ich oft Kopfkino und stelle mir Geschichten zu den Liedern vor.
    • Sie hat so viel Kopfkino, dass sie manchmal vergisst, was um sie herum passiert.
    • Er hat ein lebhaftes Kopfkino und kann sich Dinge sehr detailliert vorstellen.