İsim
Wenn man sich etwas vorstellt, wie in einem Film im Kopf.
Kopfkino ist, wenn man sich lebhaft etwas vorstellt, als würde man einen Film im Kopf sehen. Manchmal passiert das unbeabsichtigt, manchmal stellt man sich absichtlich etwas vor. Es können schöne Dinge sein, aber auch Sorgen oder Ängste.
Du siehst den Hund und fängst schon wieder an mit Kopfkino.
Köpeği görüyorsunuz ve tekrar baş sinemaya başlıyorsunuz.
Das Kopfkino ist FSK 18. Hätt’ ich eingangs erwähnen können.
Baş sinema FSK 18'dir. Başlangıçta bundan bahsedebilirdim.
Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.
Çünkü öncelikle zihinsel sinemadır, haklıdır, doğru hissettiriyor.
Und dann spielt natürlich der Kopf erstmal verrückt und irgendwie Kopfkino.
Ve sonra, elbette, kafa çılgın ve bir tür baş sinema oynuyor.
Deswegen hatte ich die ganze Zeit Kopfkino, und alles war angespannt.
Bu yüzden her zaman zihinsel sinemaya sahiptim ve her şey gergindi.
Filme, die halt einfach ... - Kopfkino.
Sinema sineması olan filmler.
Also so ein bisschen Storytelling war immer dabei, nur eben Kopfkino.
Yani her zaman biraz hikaye anlatımı vardı, sadece zihinsel sinema.
Stier Dein Kopfkino setzt der Krebs in Gang.
Toros Crab baş sinemanızı harekete geçirir.
Und du baust dir natürlich dein Kopfkino aus.
Ve tabii ki baş sinemanı inşa ediyorsun.
Ich begrenze mich mal auf die Bühne, sonst hab ich zu großes Kopfkino.
Kendimi sahneyle sınırlayacağım, yoksa çok fazla zihinsel sinemaya sahip olacağım.
B: Oh, ich krieg da direkt so Kopfkino und stell mir das vor.
B: Oh, sadece bir avantaj elde ediyorum ve bunu hayal ediyorum.
Genau, mein Kopfkino war die ganze Zeit an.
Kesinlikle, baş sinemamız her zaman açıktı.
Doch da war mein eigenes Gedankenkarussell, mein Kopfkino.
Ama kendi zihin atlıkarınağım vardı, zihinsel sinema.
Und es soll nicht nur ins Kopfkino, sondern auch ins Herz.
Ve sadece baş sinemaya değil, aynı zamanda kalbe de gitmeli.
Gleich Kopfkino und mitnehmen. Das werden Tische und Regale.
Devamını dene ve yanına al. Bunlar masa ve raflar olacak.
Oje, Kopfkino, Anja und die Angel.
Ah canım, Kopfkino, Anja ve Melek.
Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?
Yine zihinsel sinema var. Gençlik Ofisi aradığında ne olur?
Wenn man so was sieht, geht sofort das Kopfkino los, oder?
Böyle bir şey gördüğünüzde, baş sinema hemen başlar, değil mi?
Sondern dass sie diese Erfahrungen immer wieder als Kopfkino abspielen.
Ama bu deneyimleri tekrar tekrar zihinsel sinema olarak oynadıklarını.
Beim Lesen bin ich mein eigener Regisseur für mein ganz privates Kopfkino.
Okurken, çok özel zihinsel sinemamın kendi yönetmeniyim.
Meinst du Menschen mit Sehbeeinträchtigung sind empfänglicher für Kopfkino?
Görme bozukluğu olan kişilerin baş sinemaya daha duyarlı olduğunu düşünüyor musunuz?
Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.
Ama bu daha çok bir baş sinema korkusu. Mutsuzluk için talimatlar.
Kopfkino läuft ja dann immer zwangsläufig.
Sonuçta, zihinsel sinema her zaman mutlaka çalışır.
Und es ist eklig, sich zu outen, weil dann geht das Kopfkino an.
Ve dışarı çıkmak iğrenç çünkü baş sinema o zaman başlıyor.
Man perfekt auch Kopfkino fahren kann.
Ayrıca mükemmel bir şekilde sinemaya gidebilirsiniz.
Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?
Yine zihinsel sinema var. Gençlik Ofisi aradığında ne olur?
Und weil Reed selbst Probleme mit Kopfkino hat, hofft er hier auf Antworten.
Ve Reed'in baş sinema ile ilgili sorunları olduğu için, burada cevaplar umuyor.
Da geht sofort das Kopfkino an: Paris, die Stadt der Liebe.
İşte o zaman baş sinema başlıyor: Paris, aşk şehri.
Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?
Yine zihinsel sinema var. Gençlik Ofisi aradığında ne olur?