Rzeczownik
Wenn man sich etwas vorstellt, wie in einem Film im Kopf.
Kopfkino ist, wenn man sich lebhaft etwas vorstellt, als würde man einen Film im Kopf sehen. Manchmal passiert das unbeabsichtigt, manchmal stellt man sich absichtlich etwas vor. Es können schöne Dinge sein, aber auch Sorgen oder Ängste.
Du siehst den Hund und fängst schon wieder an mit Kopfkino.
Widzisz psa i znów zaczynasz kino.
Das Kopfkino ist FSK 18. Hätt’ ich eingangs erwähnen können.
Głównym kinem jest FSK 18. Mógłbym o tym wspomnieć na początku.
Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.
Ponieważ po pierwsze jest to kino mentalne, ma rację, wydaje się słuszne.
Und dann spielt natürlich der Kopf erstmal verrückt und irgendwie Kopfkino.
A potem, oczywiście, głowa gra w szalone i rodzaj kina głównego.
Deswegen hatte ich die ganze Zeit Kopfkino, und alles war angespannt.
Dlatego cały czas miałem kino mentalne i wszystko było napięte.
Filme, die halt einfach ... - Kopfkino.
Filmy, które po prostu... - mentalne kino.
Also so ein bisschen Storytelling war immer dabei, nur eben Kopfkino.
Więc zawsze było trochę opowiadania historii, tylko mentalne kino.
Stier Dein Kopfkino setzt der Krebs in Gang.
Taurus Crab wprawia w ruch kino głowy.
Und du baust dir natürlich dein Kopfkino aus.
I oczywiście budujesz swoje główne kino.
Ich begrenze mich mal auf die Bühne, sonst hab ich zu großes Kopfkino.
Ograniczę się do sceny, w przeciwnym razie będę miał za dużo kina mentalnego.
B: Oh, ich krieg da direkt so Kopfkino und stell mir das vor.
B: Och, dopiero zaczynam i wyobrażam sobie to.
Genau, mein Kopfkino war die ganze Zeit an.
Dokładnie, moje główne kino było włączone przez cały czas.
Doch da war mein eigenes Gedankenkarussell, mein Kopfkino.
Ale była moja własna karuzela umysłu, moje kino mentalne.
Und es soll nicht nur ins Kopfkino, sondern auch ins Herz.
I powinno iść nie tylko do kina głównego, ale także do serca.
Gleich Kopfkino und mitnehmen. Das werden Tische und Regale.
Śmiało i zabierz go ze sobą. Będą to stoły i półki.
Oje, Kopfkino, Anja und die Angel.
Kochanie, Kopfkino, Anja i Anioł.
Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?
Znowu masz kino mentalne. Co się stanie, gdy zadzwoni Urząd Pomocy Młodzieży?
Wenn man so was sieht, geht sofort das Kopfkino los, oder?
Kiedy widzisz coś takiego, kino główne zaczyna się od razu, prawda?
Sondern dass sie diese Erfahrungen immer wieder als Kopfkino abspielen.
Ale że w kółko grają te doświadczenia jako kino mentalne.
Beim Lesen bin ich mein eigener Regisseur für mein ganz privates Kopfkino.
Czytając, jestem własnym reżyserem mojego bardzo prywatnego kina mentalnego.
Meinst du Menschen mit Sehbeeinträchtigung sind empfänglicher für Kopfkino?
Czy uważasz, że osoby z zaburzeniami widzenia są bardziej podatne na kino głowy?
Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.
Ale to raczej strach kina głowy. Instrukcje dotyczące nieszczęścia.
Kopfkino läuft ja dann immer zwangsläufig.
W końcu kino mentalne zawsze musi działać.
Und es ist eklig, sich zu outen, weil dann geht das Kopfkino an.
I to obrzydliwe wychodzenie, ponieważ wtedy zaczyna się główne kino.
Man perfekt auch Kopfkino fahren kann.
Możesz także idealnie iść do kina głównego.
Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?
Znowu masz kino mentalne. Co się stanie, gdy zadzwoni Urząd Pomocy Młodzieży?
Und weil Reed selbst Probleme mit Kopfkino hat, hofft er hier auf Antworten.
A ponieważ sam Reed ma problemy z kinem głównym, ma nadzieję na odpowiedzi tutaj.
Da geht sofort das Kopfkino an: Paris, die Stadt der Liebe.
Wtedy zaczyna się główne kino: Paryż, miasto miłości.
Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?
Znowu masz kino mentalne. Co się stanie, gdy zadzwoni Urząd Pomocy Młodzieży?