begleiten Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "begleiten" în germană

be·glei·ten

/bəˈɡlaɪ̯tn̩/

Traduction "begleiten" du allemand au roumain:

a însoți

Romanian
Cuvântul "begleiten" descrie acțiunea de a fi cu cineva și de a oferi suport pe parcursul unei călătorii sau în timpul unei activități.
German
Das Wort "begleiten" beschreibt die Handlung, bei jemandem zu sein und ihn auf einem Weg, einer Reise oder bei einer Aktivität zu unterstützen.

begleiten 🚶‍♀

Verb

Populäre

Mit jemandem zusammen gehen oder fahren.

A merge sau a călători cu cineva.

Jemanden an einen Ort bringen und wieder zurück oder nur auf dem Hinweg dabei sein, um ihm Gesellschaft zu leisten oder ihn zu unterstützen.

Example use

  • jemanden begleiten
  • auf dem Weg begleiten
  • nach Hause begleiten
  • zur Schule begleiten

Synonyms

  • mitkommen
  • mitgehen
  • mitfahren
  • eskortieren
  • führen

Antonyms

  • alleine gehen
  • zurücklassen
  • allein lassen
  • verlassen

Examples

    German

    Auch sie darf ich einen Tag lang begleiten.

    German

    Amelie und Torben Krafft dürfen wir vor und nach der Geburt begleiten.

    German

    So kann er seine Tochter zu den Kontrolluntersuchungen begleiten.

    German

    M: Super, dass wir dich mit zu deinem Arzt begleiten dürfen.

    Romanian

    M: Este minunat că vă putem însoți la medicul dumneavoastră.

    German

    Die Taliban ordnen an, dass uns fünf ihrer Männer begleiten sollen.

    German

    Er darf euch auf eurem Spaziergang begleiten.

    German

    Wir dürfen mit der Kamera eine Aktion von Extinction Rebellion begleiten.

    Romanian

    Ni se permite să însoțim o acțiune Extinction Rebellion cu camera.

    German

    Wir wollen eine Reisegruppe in zurückerobertes Gebiet begleiten.

    German

    Das wollen wir uns ansehen und begleiten den Mitarbeiter Ousmane Thiam.

    Romanian

    Vrem să aruncăm o privire asupra acestui lucru și să sprijinim angajatul Ousmane Thiam.

    German

    Ich habe die Frau Endlich gebeten, mich heute zu begleiten.

    Romanian

    Am rugat-o pe doamna Endlich să mi se alăture astăzi.

    German

    : Hier in Hamburg darf ich Tom dabei begleiten, wenn er anschaffen geht.

    Romanian

    : Aici, în Hamburg, îl pot însoți pe Tom când iese să cumpere.

    German

    Die Einladung machte klar, dass seine Familie ihn nicht begleiten durfte.

    Romanian

    Invitația a arătat clar că familia sa nu avea voie să-l însoțească.

    German

    Wir werden sie später zu einem Auftritt mit ihrer Tanzgruppe begleiten.

    Romanian

    O vom însoți la un spectacol cu grupul ei de dans mai târziu.

    • Ich begleite meine Freundin zum Arzt.
    • Kannst du mich zum Bahnhof begleiten?
    • Die Polizei begleitete den Demonstrationszug.

begleiten 🎵

Verb

Selten

Etwas passiert gleichzeitig.

A se întâmpla în același timp.

Etwas ist zur gleichen Zeit wie etwas anderes da oder passiert gleichzeitig, wie Musik oder Applaus, die eine Veranstaltung begleiten.

Example use

  • von etwas begleitet werden
  • mit etwas einhergehen
  • mit Applaus begleiten
  • mit Musik begleiten

Synonyms

  • verbunden sein mit
  • gleichzeitig passieren
  • begleitend
  • gleichzeitig
  • zusammen
  • verbunden

Examples

    German

    Deutlich angenehmer geht es zu beim Picknick mit begleitendem Yoga.

    German

    Ihre Eltern werden sie weiter begleiten.

    German

    Amelie und Torben Krafft dürfen wir vor und nach der Geburt begleiten.

    German

    Und in dem vor allen Dingen auch Angehörige auch das gut begleiten können.

    Romanian

    Și în care, mai presus de toate, rudele pot însoți și acest lucru bine.

    German

    Wir leben zusammen, wir begleiten uns.

    Romanian

    Trăim împreună, ne însoțim reciproc.

    German

    Möge dich Liebe begleiten und ganz tolle Menschen.

    German

    Ella Paravyan begleiten bis heute die Ängste vor Terroranschlägen.

    German

    Die Schauspieler laufen los, wir begleiten sie, schwenken mit und gleichen aus.

    German

    Das ist es nicht, meine Liebe wird dich immer begleiten.

    German

    Die Retter begleiten die Maschine bis zur Terminal-Position.

    German

    Wir sind nämlich immer ganz nah dran an den Menschen, die wir begleiten.

    German

    Er war als begleitender Arzt auf dieser Reise mit dabei.

    Romanian

    El a fost în această călătorie ca medic însoțitor.

    German

    Und wir begleiten Menschen vor, während oder nach der Amputation.

    German

    Also begleiten wird mich das ein Leben lang, bis zum Ende.

    • Der Film wurde von schöner Musik begleitet.
    • Das Gewitter wurde von starkem Wind begleitet.
    • Seine Krankheit wurde von vielen Schmerzen begleitet.

begleiten 🤝

Verb

Selten

Helfen und unterstützen.

A ajuta și a sprijini.

Jemandem helfen und ihn in einer schwierigen Situation unterstützen.

Example use

  • jemanden in einer schweren Zeit begleiten

Synonyms

  • unterstützen
  • helfen
  • beistehen

Antonyms

  • alleine lassen

Examples

    German

    Ihre Eltern werden sie weiter begleiten.

    German

    Amelie und Torben Krafft dürfen wir vor und nach der Geburt begleiten.

    German

    Und in dem vor allen Dingen auch Angehörige auch das gut begleiten können.

    Romanian

    Și în care, mai presus de toate, rudele pot însoți și acest lucru bine.

    German

    Möge dich Liebe begleiten und ganz tolle Menschen.

    German

    Das ist es nicht, meine Liebe wird dich immer begleiten.

    German

    Wir sind nämlich immer ganz nah dran an den Menschen, die wir begleiten.

    German

    Er war als begleitender Arzt auf dieser Reise mit dabei.

    Romanian

    El a fost în această călătorie ca medic însoțitor.

    German

    Und wir begleiten Menschen vor, während oder nach der Amputation.

    • Ein Therapeut begleitet den Patienten durch den Heilungsprozess.
    • Die Familie begleitet den Sterbenden in seinen letzten Stunden.
    • Ein Mentor begleitet den jungen Unternehmer bei seinen ersten Schritten.