sobald Подчинителна съюз

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "sobald" на немски

so·bald

/zoˈbalt/

Превод "sobald" от немски на български:

щом

Bulgarian
В немския език думата "sobald" означава момента, в който нещо се случва, което предполага последващо действие.
German
"sobald" signalisiert in der deutschen Sprache den Zeitpunkt, zu dem ein bestimmtes Ereignis eintritt und eine Handlung darauf folgen soll.

sobald ⏱️➡

Populäre

Zu dem Zeitpunkt, an dem etwas passiert.

Веднага щом

Es zeigt an, dass eine Handlung oder ein Ereignis unmittelbar nach einem anderen beginnt oder eintritt. Es betont den direkten zeitlichen Zusammenhang zwischen zwei Ereignissen.

Example use

  • sobald wie
  • sobald als

Synonyms

  • wenn
  • gleich wenn
  • sooft
  • kaum dass
  • gleich nachdem
  • sowie
  • gleich
  • sofort

Antonyms

  • bevor
  • nachdem

Examples

    German

    Zumindest sobald die kurze Abklingzeit nach jeder Nutzung wieder vorbei ist.

    German

    Weil sobald ich dünn geworden, also "dünn".

    German

    Sobald es dunkel wird, erkunden sie den Landeplatz.

    Bulgarian

    Веднага щом се стъмни, те изследват мястото за кацане.

    German

    Sobald die Kinder da sind, müssen wir immer flexibel reagieren können.

    German

    Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.

    Bulgarian

    Веднага щом го държа в ръката си, е безопасно.

    German

    Sobald wir von draußen reinkommen, werden die Hände desinfiziert.

    German

    Behaltet den Standort der Toilette bei, sobald ihr sie aufgestellt habt.

    German

    Sobald wir etwas im Wasser lösen, erniedrigt das den Gefrierpunkt des Wassers.

    German

    Sobald du in einer Beziehung bist, schreiben die dich auf einmal an.

    Bulgarian

    Веднага щом сте във връзка, те ви пишат наведнъж.

    German

    Sobald die Butter brutzelt, kannst du die verquirlten Eier in die Pfanne geben.

    Bulgarian

    След като маслото кърчи, можете да добавите разбитите яйца в тигана.

    German

    Sobald der Alarm kommt, lassen wir alles liegen und stehen und fahren raus.

    Bulgarian

    Веднага щом дойде алармата, оставяме всичко зад себе си и тръгваме навън.

    German

    Das Ticket muss entwertet werden, sobald sie in der Bahn sind.

    German

    Sobald Spass und Druck zusammenkommen, stimmt irgendetwas nicht.

    German

    Aber sobald's ein bisschen mediterraner wird von den Aromen...

    German

    Wir informieren dich auf WhatsApp, sobald es News um Bibis Geheimnis gibt.

    German

    Sobald wir aussteigen, sind wir von Salz umgeben.

    German

    Sobald ich Anzeige erstellen möchte, müssen Sie das aufnehmen.

    Bulgarian

    Веднага щом искам да създам реклама, трябва да я записвате.

    German

    Sobald er aufstehen darf, will er unbedingt seinen Rettern begegnen.

    Bulgarian

    Веднага щом му бъде позволено да стане, той отчаяно иска да се срещне със спасителите си.

    German

    Sobald es verdampft, wird diese in der Folge zum Erliegen kommen.

    German

    Sobald du den richtigen Partner hast, änderst du deine Meinung.

    German

    Sobald man auf der Autobahn ist, läuft’s!

    Bulgarian

    Веднага щом сте на магистралата, работи!

    German

    Denn sobald Ilona wieder dazukommt, wird es erneut stressig.

    German

    Sie soll den Kampf abblasen, sobald die Glocken für die Kapitulation läuten.

    German

    Sobald aber neu gebaut wird, zahlt der Bund.

    German

    Sobald sie genug vom weglaufen hat, bleibt sie stehen und hält still.

    German

    Sobald du die Aufnahme startest bekommst du noch eine kleinen Hinweis.

    Bulgarian

    Веднага след като започнете да записвате, ще получите малък намек.

    German

    Sobald Spieler Erfahrung gesammelt haben, kommen sie zurück.

    German

    Sobald das abbezahlt ist, kann S04 richtig durchstarten.

    German

    Sobald man sich davon beeinträchtigt fühlt oder darunter leidet.

    German

    Sobald du denkst oder weißt, dass du schwanger bist: Herzlichen Glückwunsch!

    German

    Sobald du das Auto raus fährst - Haftpflicht.

    German

    Sobald es losgeht, habe ich meine Bots und lasse die laufen.

    German

    Sobald man das Auswahlverfahren bestanden hat, wird man zugewiesen.

    German

    Sobald ein Gegner defensiv gut steht, wird man ungeduldig.

    German

    Dass sie vielleicht zunimmt, sobald sie mit dem Rauchen aufhört.

    German

    Aber sobald ich im Kontext einer Gesellschaft stehe, ist es schwierig.

    German

    Sobald wir Besuch hatten, wusste man, gleich kommt sie runter.

    German

    Sobald ihr alle Klemmen gelöst haben, könnt ihr nun das Backcover entfernen.

    German

    Und sobald man das mal von unten sieht, hat man 'ne ganz andere Perspektive.

    German

    Es glänzt ein ganz bisschen, aber sobald man reinguckt, ist es ...

    German

    Das Drama setzt sich fort, sobald das Auto auf der Hebebühne landet.

    Bulgarian

    Драмата продължава веднага щом колата кацне на асансьора.

    German

    Sobald sozusagen der Startknopf gedrückt ist, findet Entwicklung statt.

    German

    Sobald die Kühe angekommen sind, müssen sie gemolken werden.

    German

    Sie wollen die Polizei holen, sobald der Bote auftaucht.

    German

    Sobald der Keil tief genug steckt, kippt der Baum in die geplante Richtung.

    Bulgarian

    Веднага след като клинът е достатъчно дълбок, дървото се накланя в планираната посока.

    German

    Sobald das geschafft ist, triffst du auf deinen schlimmsten Widersacher.

    German

    Sobald jemand krank ist, fällt Unterricht aus.

    German

    Dass man, sobald sich da etwas entwickelt, rechtzeitig zur Seite kommt.

    Bulgarian

    Че веднага щом нещо се развие, вие идвате настрани навреме.

    German

    Sobald ich da hingehe.

    • Sobald der Frühling kommt, blühen die Blumen.
    • Ich rufe dich an, sobald ich zu Hause bin.
    • Sobald der Zug am Bahnhof ankommt, steigen die Fahrgäste aus.