die Regel Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Regel" на немски

Re·gel

/ˈʁeːɡəl/

Превод "Regel" от немски на български:

правило

Bulgarian
В немски език "Regel" обозначава стандарт или принцип, който служи за насока за действие или установява практика.
German
"Regel" ist ein Begriff im Deutschen, der eine Richtlinie oder Vorschrift bezeichnet, die das Verhalten oder Verfahren bestimmt.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Regel ⛔🚫

Съществително

Populäre

Eine Anweisung, die sagt, was man tun darf und was nicht.

Инструкция, която казва какво може и какво не може да се прави.

Eine Regel ist eine Anweisung oder ein Prinzip, das Verhalten oder Handlungen lenkt und oft Einschränkungen oder Grenzen setzt. Regeln können in verschiedenen Kontexten existieren, z. B. in Spielen, Gesetzen, sozialen Normen oder Organisationen, und dienen dazu, Ordnung, Fairness oder Sicherheit zu gewährleisten.

Example use

  • die Regel
  • eine Regel
  • Regeln befolgen
  • Regeln brechen
  • die Regel befolgen
  • gegen die Regel verstoßen
  • eine Regel aufstellen
  • nach den Regeln spielen
  • sich an die Regeln halten

Synonyms

  • Vorschrift
  • Gesetz
  • Richtlinie
  • Prinzip
  • Norm

Antonyms

  • Ausnahme
  • Chaos
  • Unordnung
  • Willkür

Examples

    German

    Hatten Sie jemals in Ihrer Karriere Probleme mit Regeln?

    German

    Partys und Alkohol sind nach den Heimregeln verboten.

    Bulgarian

    Партитата и алкохолът са забранени съгласно домашните правила.

    German

    Ab heute gelten für die großen Onlinedienste strengere Regeln.

    German

    Und diese Regeln können nicht durch Emotionen ersetzt werden.

    German

    Und ich teile diese Regel komplett.

    German

    Die Regeln bestimmen ab sofort sie selbst.

    German

    Klar, sind sie gruselig. Aber wir können zurückgruseln, mit Regel Nummer 1!

    German

    Es gab hier viel weniger Regeln als an anderen Partyhotspots.

    German

    Eine weitere Regel: Hände und Fingernägel mussten sauber sein.

    Bulgarian

    Друго правило: ръцете и ноктите трябваше да са чисти.

    German

    Er passt auf, dass die Technik funktioniert und sich alle an die Regeln halten.

    German

    Wenn sie die Regeln bricht, schlägt er zu.

    German

    Einerseits Klubs wie Bayern München, die die Regel lockern wollen.

    German

    Die Touristinnen akzeptieren die neuen Regeln.

    Bulgarian

    Туристите приемат новите правила.

    German

    Freiheit von der Moral und den Regeln der Kirche.

    German

    Es gibt in der Forschung den Begriff "Spielregeln der Politik".

    German

    Doch mit den Regeln des RIESCO-Kurses kommt er nicht klar.

    German

    Zum Beispiel die strengen Regeln fürs Ausruhen am Schabbat.

    Bulgarian

    Например строгите правила за почивка в Шабат.

    German

    Aber warum müssen Schüler diese Regeln einhalten, und Lehrer nicht?

    German

    Egal, wie eilig Claire es hat, sie muss sich an die Verkehrsregeln halten.

    German

    Experten sagen, die Regel verstößt gegen europäisches Recht.

    German

    Die Regeln sind hier unterschiedlich.

    German

    All diese Regeln stehen in unseren Community Guidelines.

    German

    Auch hier: Hygieneregeln, Masken, Abstand, breite Straßen.

    German

    Sie kontrollieren, ob sich jeder an die Regeln hält.

    German

    Es gab von Anfang an eine Regel: Wenn wir zusammen irgendwohin reisen ...

    Bulgarian

    От самото начало имаше правило: Ако пътуваме някъде заедно...

    German

    Manche Juden halten sich sehr genau an die Regeln, manche weniger.

    German

    Immerhin haben die keine Regeln gebrochen. Sie sind halt... kreativ geworden.

    German

    Die Regeln verändern sich ständig.

    German

    Was die EU regeln möchte, ist der Umgang mit geistigem Eigentum.

    • Die Kinder müssen die Regeln des Spiels verstehen, bevor sie anfangen.
    • In der Schule gibt es Regeln, die das Verhalten der Schüler regeln.

regelmäßig 🔁🔂

Прилагателно

Populäre

Etwas, das oft und in gleichmäßigen Abständen geschieht.

Нещо, което се случва често и през равни интервали.

Regelmäßig beschreibt etwas, das oft und in gleichmäßigen Abständen geschieht. Es kann sich auf Handlungen, Ereignisse oder Abläufe beziehen, die einem bestimmten Muster oder einer bestimmten Häufigkeit folgen. Es bezieht sich auf Ereignisse, Handlungen oder Muster, die vorhersehbar und beständig sind.

Example use

  • regelmäßig trainieren
  • regelmäßig essen
  • regelmäßig schlafen
  • regelmäßig besuchen
  • regelmäßig Sport treiben

Synonyms

  • oft
  • häufig
  • ständig
  • immer wieder
  • zyklisch

Antonyms

  • selten
  • unregelmäßig
  • gelegentlich
  • sporadisch

Examples

    German

    Am Gartenzaun rastet sie regelmäßig aus.

    Bulgarian

    Тя редовно излудява на градинската ограда.

    German

    Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.

    Bulgarian

    И оттогава го правя редовно.

    German

    Ulf Müller nimmt regelmäßig Proben.

    Bulgarian

    Улф Мюлер редовно взема проби.

    German

    Uns drei Fettsäcke seht ihr regelmäßig in den Podcasts.

    Bulgarian

    Можете редовно да виждате тримата от нас дебелите торбички в подкастите.

    German

    Die sind regelmäßig immer wieder in der Klinik.

    Bulgarian

    Те редовно са в болницата отново и отново.

    German

    Die Logbücher arbeiten den Kram jetzt auch regelmäßig auf.

    Bulgarian

    Сега дневниците също обработват нещата редовно.

    German

    Wir telefonieren regelmäßig, besuchen uns ab und zu gegenseitig.

    Bulgarian

    Говорим редовно по телефона и се посещаваме от време на време.

    German

    Regelmäßig muss sie im Universitätsklinikum Essen untersucht werden.

    Bulgarian

    Тя трябва да бъде преглеждана редовно в университетската болница в Есен.

    German

    Die Jungs, die hier regelmäßig trainieren, helfen uns dabei.

    Bulgarian

    Момчетата, които редовно тренират тук, ни помагат в това.

    German

    Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.

    Bulgarian

    Когато редовно изпитваме нови неща и редовно придобиваме нови знания.

    German

    Viele von ihnen kommen regelmäßig.

    German

    Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.

    German

    Ich mach die Übungen regelmäßig, ich ernähre mich gesund und bin fit.

    Bulgarian

    Правя упражненията редовно, храня се здравословно и съм във форма.

    German

    Es ist normal, dass ein Schiff regelmäßig aus dem Wasser muss.

    Bulgarian

    Нормално е корабът да излиза редовно от водата.

    German

    Luxationen von Gelenken haben wir eigentlich regelmäßig.

    Bulgarian

    Всъщност имаме дислокации на ставите редовно.

    German

    Regelmäßig finden sich echt viele ein zum TAM-Dancen.

    Bulgarian

    Наистина има много хора, които танцуват ТАМ редовно.

    German

    Mit seiner Lebensgefährtin Dörte Sittig fuhr er regelmäßig nach Ischgl.

    Bulgarian

    Пътува редовно до Ишгл с партньора си Дорте Ситиг.

    German

    Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.

    Bulgarian

    Органът редовно нахлува в автосервизите в района.

    German

    Wart ihr schon mal bei der Krebsvorsorge oder geht sogar regelmäßig hin?

    Bulgarian

    Били ли сте някога на скрининг за рак или дори посещавате редовно там?

    German

    Auch dieser muss einer regelmäßigen Reinigung unterzogen werden.

    German

    So kauften Kuriere kolumbianischer Drogenkartelle regelmäßig Gebrauchtwagen.

    Bulgarian

    Например куриери от колумбийски наркокартели редовно купуваха употребявани автомобили.

    German

    Dieser kann seinen Vater regelmäßig sehen.

    Bulgarian

    Той може редовно да вижда баща си.

    German

    Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.

    Bulgarian

    Голяма част от ползите идват само при редовна медитация.

    German

    Bei meiner Oma gab's damals noch regelmäßig Eintöpfe.

    Bulgarian

    Тогава баба ми все още правеше обикновени яхнии.

    German

    Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.

    Bulgarian

    Въпреки че Ян се страхува от лечението, той редовно посещава Томас.

    German

    Regelmäßiges Ausdauertraining führt zu einer Senkung des Blutdruckes.

    Bulgarian

    Редовните тренировки за издръжливост водят до намаляване на кръвното налягане.

    German

    Die werden regelmäßig weggebracht. Sie werden regelmäßig ausgetrunken.

    Bulgarian

    Те се отнемат редовно. Те се пият редовно.

    German

    Inzwischen hat Philipp auch regelmäßig mit Atemnot zu kämpfen.

    Bulgarian

    Междувременно Филип също редовно се бори с задух.

    German

    Jasmin sollte sich ab jetzt regelmäßig Insulin spritzen.

    Bulgarian

    Сега Jasmin трябва редовно да си инжектира инсулин.

    German

    Wir arbeiten regelmässig mit Schülern der EHL.

    Bulgarian

    Редовно работим със студенти по EHL.

    German

    Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.

    Bulgarian

    Те знаят пътя си из планината Харц, карат тук редовно.

    German

    Dann ist es zum regelmäßigen Konsum gekommen.

    German

    Da hat Neele regelmäßig Kontrolltermine.

    Bulgarian

    Ниле има редовни прегледи там.

    German

    Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.

    Bulgarian

    Нивата на кръвта му трябва да се проверяват редовно.

    German

    Kunde Alex kommt regelmäßig im Salon vorbei.

    Bulgarian

    Клиентът Алекс редовно спира до салона.

    German

    Wie sehr nervt dich das, dass die regelmäßig kommt?

    Bulgarian

    Колко те дразни, че идва редовно?

    German

    Deshalb trainieren sie regelmäßig im Einsatzwagen.

    Bulgarian

    Ето защо те редовно тренират в аварийно превозно средство.

    German

    Wer regelmäßig zu wenig schläft, ist im Job weniger leistungsfähig.

    Bulgarian

    Всеки, който редовно спи твърде малко, е по-малко ефективен в работата.

    German

    43,9 Mio, d.h., mehr als jeder zweite Deutsche kauft regelmäßig dort ein.

    Bulgarian

    43,9 милиона, т.е. повече от всеки втори германец редовно купува там.

    German

    Regelmäßiges Lesen ist einfach die beste Angewohnheit für Erfolg im Leben!

    Bulgarian

    Редовното четене е просто най-добрият навик за успех в живота!

    German

    In ihrer Nachbarschaft treffen sich regelmäßig Blankeneser Künstler.

    Bulgarian

    Бланкенските художници се срещат редовно в квартала си.

    German

    Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.

    German

    Regelmäßig haben die Patientinnen einen Termin bei einer Psychologin.

    Bulgarian

    Пациентите редовно имат срещи с психолог.

    German

    Also, ich weiß nicht, wie du das regelmäßig machst.

    Bulgarian

    Е, не знам как го правиш редовно.

    German

    Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.

    Bulgarian

    Самолетите ги измиват редовно, казва Алекс Одебрехт.

    German

    Seitdem gehe ich regelmäßig zur Therapie.

    German

    Aber jetzt atmet er gut, er atmet regelmäßig, er atmet ausreichend tief.

    Bulgarian

    Но сега диша добре, диша редовно, диша достатъчно дълбоко.

    German

    Nur ihre Fahrer werden regelmäßig ausgetauscht.

    Bulgarian

    Само техните шофьори се сменят редовно.

    German

    Ich hab die Patientin regelmäßig besucht.

    Bulgarian

    Редовно посещавам пациента.

    German

    Regelmäßig besucht er die Eisbären im Münchner Tierpark Hellabrunn.

    German

    Zum Leben mit HIV gehört eine regelmäßige medizinische Untersuchung.

    Bulgarian

    Животът с ХИВ включва редовен медицински преглед.

    German

    Regelmäßig müssen die Bikes zum TÜV.

    Bulgarian

    Велосипедите редовно трябва да ходят в TÜV.

    German

    Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.

    Bulgarian

    В началото отне известно време, докато го имах редовно.

    German

    Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.

    Bulgarian

    Той редовно лети до Рим, за да докладва на Курията.

    German

    Sie trifft sich regelmäßig mit Heer, Stahl und Sturm.

    German

    Es klopft auch hier regelmäßig der eigene Knock-out an.

    German

    Die zwei Freundinnen treffen sich hier regelmäßig zum Schwimmtraining.

    Bulgarian

    Двамата приятели се срещат тук редовно за тренировки по плуване.

    German

    Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.

    Bulgarian

    Добре, тогава просто трябва да миете ръцете си редовно и правилно.

    German

    Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?

    Bulgarian

    Колко кораба използват системата редовно?

    German

    Bis zur Geburt war alles super gewesen, wir wurden regelmäßig untersucht.

    German

    Jeremias telefoniert in dieser Zeit regelmäßig mit seinem Vater.

    Bulgarian

    През това време Йеремия редовно се обаждал на баща си.

    German

    Die berichtet auf ihrem Instagram-Profil regelmäßig über ihre Krankheit.

    Bulgarian

    Тя редовно съобщава за болестта си в профила си в Instagram.

    German

    Deswegen werden sie auch regelmäßig geschoren.

    Bulgarian

    Ето защо те се стрижат редовно.

    German

    Personenzüge gehen regelmäßig vor.

    Bulgarian

    Пътническите влакове се движат редовно.

    German

    Regelmäßiger Unterricht ist Pflicht.

    Bulgarian

    Редовните уроци са задължителни.

    German

    Gut ein Drittel von uns nehmen regelmäßig Nahrungsergänzungsmittel.

    Bulgarian

    Една трета от нас редовно приемат хранителни добавки.

    German

    Trotzdem nimmt sie seitdem regelmäßig Vitamin D.

    Bulgarian

    Въпреки това оттогава тя приема редовно витамин D.

    German

    Ich war auch regelmäßig zum Grab.

    Bulgarian

    Редовно ходех на гроба.

    German

    Denn er muss auch regelmäßig gereinigt werden.

    Bulgarian

    Защото също трябва да се почиства редовно.

    German

    Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.

    Bulgarian

    По-възрастните донори, които идват редовно, стоят настрана от страх от корона.

    German

    Carla geht wieder regelmäßig zur Schule und strengt sich an im Unterricht.

    Bulgarian

    Карла се връща редовно на училище и работи усилено в клас.

    German

    Bussweiler ermittelt regelmäßig gegen Pädokriminelle.

    German

    Regelmässig schaut eine Sozial- arbeiterin von FRAGILE Suisse vorbei.

    Bulgarian

    Социален работник от FRAGILE Suisse редовно се отбива.

    German

    Auch auf deutschen Flughäfen starten und landen regelmäßig 787.

    Bulgarian

    787 също излитат и кацат редовно на германските летища.

    German

    Sabine Kopahl sucht regelmäßig den Kontakt zu Prostituierten.

    Bulgarian

    Сабине Копал редовно търси контакт с проститутки.

    German

    Was macht man da schon regelmäßig und kontinuierlich?

    Bulgarian

    Какво правите редовно и непрекъснато?

    German

    Die drei Gartenbegeisterten tauschen sich regelmäßig aus.

    Bulgarian

    Тримата любители на градината редовно обменят идеи.

    German

    In Brandenburg, Hamburg und NRW soll regelmäßig getestet werden.

    Bulgarian

    Тестовете трябва да се провеждат редовно в Бранденбург, Хамбург и NRW.

    German

    Aber in der Regel hab ich da echt Glück.

    German

    Ja. - Aber du gehst jetzt regelmäßig, so wie du es empfohlen hast ...

    German

    Zerstörte Fenster und Türen würden regelmäßig repariert.

    Bulgarian

    Разрушените прозорци и врати ще бъдат редовно ремонтирани.

    German

    Ob der Puls regelmäßig und gut tastbar ist.

    Bulgarian

    Дали пулсът е редовен и лесно осезаем.

    German

    Er schaut hier regelmäßig vorbei.

    Bulgarian

    Той спира тук редовно.

    German

    Drei von vier Kindern leiden regelmäßig Hunger im Sudan.

    Bulgarian

    Три от всеки четири деца редовно страдат от глад в Судан.

    • Ich gehe regelmäßig zum Arzt, um meine Gesundheit zu überprüfen.
    • Der Bus fährt regelmäßig alle 15 Minuten.
    • Wir treffen uns regelmäßig zum Kaffeetrinken.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

regeln ✅✔️

Глагол

Populäre

Etwas in Ordnung bringen oder eine Lösung finden.

Да се подреди нещо или да се намери решение.

Regeln bedeutet, etwas in Ordnung zu bringen oder eine Lösung für ein Problem zu finden. Es kann sich auf das Begleichen von Rechnungen, das Organisieren von Angelegenheiten oder das Treffen von Entscheidungen beziehen. Es beinhaltet das Treffen von Entscheidungen, das Festlegen von Richtlinien oder das Durchsetzen von Ordnung.

Example use

  • etwas regeln
  • eine Angelegenheit regeln
  • ein Problem regeln
  • den Verkehr regeln

Synonyms

  • ordnen
  • lösen
  • erledigen
  • klären
  • steuern

Antonyms

  • verkomplizieren
  • verschlimmern
  • vernachlässigen
  • ignorieren

Examples

    German

    Für sie war von Anfang an klar, die Finanzen müssen sauber geregelt sein.

    Bulgarian

    От самото начало им беше ясно, че финансите трябва да бъдат правилно регулирани.

    German

    Ich regel das kurz, ich hol kurz den Chef dazu.

    German

    Ja, also da können wir, können wir echt alles schön aus der Distanz regeln.

    Bulgarian

    Да, там можем, наистина можем да подредим всичко от разстояние.

    German

    Ab heute ist es so geregelt, dass man einen Test braucht.

    German

    Weil wir die Angelegenheiten regeln können, die der Staat nicht lösen kann.

    German

    Ihr Vermächtnis für Lena hat sie rechtzeitig geregelt.

    Bulgarian

    Тя урежда наследството си за Лена своевременно.

    German

    Das Ganze wird elektronisch geregelt.

    Bulgarian

    Цялото нещо се контролира по електронен път.

    German

    Was die EU regeln möchte, ist der Umgang mit geistigem Eigentum.

    • Ich muss noch ein paar Dinge regeln, bevor ich in den Urlaub fahre.
    • Kannst du das Problem mit dem Nachbarn regeln?
    • Wir müssen die Finanzierung des Projekts noch regeln.

Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1446

in der Regel ✅✔️

Populäre

Meistens, aber nicht immer.

Обикновено, но не винаги.

In der Regel drückt aus, dass etwas in den meisten Fällen zutrifft, aber nicht unbedingt immer. Es weist auf eine allgemeine Tendenz oder Wahrscheinlichkeit hin, ohne eine absolute Gewissheit zu beanspruchen.

Example use

  • in der Regel richtig
  • in der Regel der Fall
  • in der Regel so
  • in der Regel nicht
  • in der Regel ist das so
  • in der Regel passiert das nicht
  • in der Regel funktioniert das

Synonyms

  • meistens
  • normalerweise
  • gewöhnlich
  • im Allgemeinen

Antonyms

  • selten
  • gelegentlich
  • ausnahmsweise

Examples

    German

    In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.

    Bulgarian

    По правило те ни предпазват от болести и са безвредни.

    German

    Fangen wir mit dem Gesicht an, denn das mustern Menschen in der Regel zuerst.

    German

    Das sind in aller Regel die Händler.

    German

    Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.

    Bulgarian

    Прилага се старото правило: Търсенето и предлагането определят цената.

    German

    Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.

    German

    Milch und Sahne sind in der Regel die Basis-Bestandteile von Eiscreme.

    German

    Weil es in der Regel aber faire Checkpoints gibt, war ich nie allzu frustriert.

    German

    Worauf man achten kann, ist in der Regel die Rückseite der Eisverpackung.

    Bulgarian

    Това, на което можете да обърнете внимание, обикновено е гърба на опаковката за сладолед.

    German

    trotzdem ist es ja nicht die Regel, muss man sagen.

    Bulgarian

    Все пак това не е правилото, трябва да кажете.

    German

    Auf dem Land ist es in der Regel etwas günstiger als in der Stadt.

    German

    Und die läuft in aller Regel v.a. bei der Mutter ab.

    German

    Angestellte sind in der Regel in der gesetzlichen Krankenversicherung.

    German

    Pronomen derartig zu lernen ist in der Regel völlig überflüssig.

    German

    Ich bau in der Regel erst mal meinen Arbeitsplatz auf.

    Bulgarian

    Обикновено първо създавам работното си място.

    German

    Und der Einkauf drin hält dann in der Regel auch zwei bis drei Tage.

    German

    Eingriffe in die Bausubstanz sprächen in der Regel nicht dagegen.

    German

    Der Pilz dringt in die Pflanze ein, und zwar in der Regel über den Boden.

    German

    Aktuell gibt’s ja die Regel in der 3.

    Bulgarian

    В момента има правило в третата

    German

    In der Regel ist bei diesem Spiel ein Kind Arzt und ein anderes Kind Patient.

    German

    In der Regel muss man dann den Faktor zwei und drei an Verwundeten noch nehmen.

    German

    Wo geht es da eigentlich in der Regel hin? Geht es nach oben?

    German

    Aber in der Regel hab ich da echt Glück.


Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

unregelmäßig ✅✔️

Прилагателно

Selten

Nicht regelmäßig, ohne Rhythmus.

Нередовен, без ритъм.

Unregelmäßig beschreibt etwas, das nicht in gleichmäßigen Abständen oder mit einer bestimmten Häufigkeit auftritt. Es bezieht sich auf Ereignisse, Handlungen oder Muster, die unvorhersehbar und nicht beständig sind.

Example use

  • unregelmäßiger Herzschlag
  • unregelmäßige Arbeitszeiten
  • unregelmäßige Mahlzeiten
  • unregelmäßiges Einkommen

Synonyms

  • chaotisch
  • zufällig
  • willkürlich
  • sporadisch

Antonyms

  • regelmäßig
  • geordnet
  • rhythmisch
  • vorhersehbar

Examples

    German

    Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.

    German

    so ganz unregelmäßig, diese Wellen müssen drin sein.

    Bulgarian

    Толкова напълно неправилни, тези вълни трябва да са там.