die Regel Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Regel" in tedesco

Re·gel

/ˈʁeːɡəl/

Traduzione "Regel" dal tedesco all'italiano:

regola

Italian
In tedesco, "Regel" indica una norma o criterio utilizzato come riferimento per regolare comportamenti o procedure.
German
"Regel" ist ein Begriff im Deutschen, der eine Richtlinie oder Vorschrift bezeichnet, die das Verhalten oder Verfahren bestimmt.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Regel ⛔🚫

Sostantivo

Populäre

Eine Anweisung, die sagt, was man tun darf und was nicht.

Un'istruzione che dice cosa si può e cosa non si può fare.

Eine Regel ist eine Anweisung oder ein Prinzip, das Verhalten oder Handlungen lenkt und oft Einschränkungen oder Grenzen setzt. Regeln können in verschiedenen Kontexten existieren, z. B. in Spielen, Gesetzen, sozialen Normen oder Organisationen, und dienen dazu, Ordnung, Fairness oder Sicherheit zu gewährleisten.

Example use

  • die Regel
  • eine Regel
  • Regeln befolgen
  • Regeln brechen
  • die Regel befolgen
  • gegen die Regel verstoßen
  • eine Regel aufstellen
  • nach den Regeln spielen
  • sich an die Regeln halten

Synonyms

  • Vorschrift
  • Gesetz
  • Richtlinie
  • Prinzip
  • Norm

Antonyms

  • Ausnahme
  • Chaos
  • Unordnung
  • Willkür

Examples

    German

    Hatten Sie jemals in Ihrer Karriere Probleme mit Regeln?

    German

    Partys und Alkohol sind nach den Heimregeln verboten.

    Italian

    Le feste e l'alcol sono vietati dalle regole nazionali.

    German

    Ab heute gelten für die großen Onlinedienste strengere Regeln.

    German

    Und diese Regeln können nicht durch Emotionen ersetzt werden.

    German

    Und ich teile diese Regel komplett.

    German

    Die Regeln bestimmen ab sofort sie selbst.

    German

    Klar, sind sie gruselig. Aber wir können zurückgruseln, mit Regel Nummer 1!

    German

    Es gab hier viel weniger Regeln als an anderen Partyhotspots.

    German

    Eine weitere Regel: Hände und Fingernägel mussten sauber sein.

    Italian

    Un'altra regola: mani e unghie dovevano essere pulite.

    German

    Er passt auf, dass die Technik funktioniert und sich alle an die Regeln halten.

    German

    Wenn sie die Regeln bricht, schlägt er zu.

    German

    Einerseits Klubs wie Bayern München, die die Regel lockern wollen.

    German

    Die Touristinnen akzeptieren die neuen Regeln.

    Italian

    I turisti accettano le nuove regole.

    German

    Freiheit von der Moral und den Regeln der Kirche.

    German

    Es gibt in der Forschung den Begriff "Spielregeln der Politik".

    German

    Doch mit den Regeln des RIESCO-Kurses kommt er nicht klar.

    German

    Zum Beispiel die strengen Regeln fürs Ausruhen am Schabbat.

    Italian

    Ad esempio, le rigide regole per riposare durante lo Shabbat.

    German

    Aber warum müssen Schüler diese Regeln einhalten, und Lehrer nicht?

    German

    Egal, wie eilig Claire es hat, sie muss sich an die Verkehrsregeln halten.

    German

    Experten sagen, die Regel verstößt gegen europäisches Recht.

    German

    Die Regeln sind hier unterschiedlich.

    German

    All diese Regeln stehen in unseren Community Guidelines.

    German

    Auch hier: Hygieneregeln, Masken, Abstand, breite Straßen.

    German

    Sie kontrollieren, ob sich jeder an die Regeln hält.

    German

    Es gab von Anfang an eine Regel: Wenn wir zusammen irgendwohin reisen ...

    Italian

    C'era una regola fin dall'inizio: se viaggiamo da qualche parte insieme...

    German

    Manche Juden halten sich sehr genau an die Regeln, manche weniger.

    German

    Immerhin haben die keine Regeln gebrochen. Sie sind halt... kreativ geworden.

    German

    Die Regeln verändern sich ständig.

    German

    Was die EU regeln möchte, ist der Umgang mit geistigem Eigentum.

    • Die Kinder müssen die Regeln des Spiels verstehen, bevor sie anfangen.
    • In der Schule gibt es Regeln, die das Verhalten der Schüler regeln.

regelmäßig 🔁🔂

Aggettivo

Populäre

Etwas, das oft und in gleichmäßigen Abständen geschieht.

Qualcosa che accade spesso e ad intervalli regolari.

Regelmäßig beschreibt etwas, das oft und in gleichmäßigen Abständen geschieht. Es kann sich auf Handlungen, Ereignisse oder Abläufe beziehen, die einem bestimmten Muster oder einer bestimmten Häufigkeit folgen. Es bezieht sich auf Ereignisse, Handlungen oder Muster, die vorhersehbar und beständig sind.

Example use

  • regelmäßig trainieren
  • regelmäßig essen
  • regelmäßig schlafen
  • regelmäßig besuchen
  • regelmäßig Sport treiben

Synonyms

  • oft
  • häufig
  • ständig
  • immer wieder
  • zyklisch

Antonyms

  • selten
  • unregelmäßig
  • gelegentlich
  • sporadisch

Examples

    German

    Am Gartenzaun rastet sie regelmäßig aus.

    Italian

    Impazzisce regolarmente davanti alla recinzione del giardino.

    German

    Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.

    Italian

    E da allora lo faccio regolarmente.

    German

    Ulf Müller nimmt regelmäßig Proben.

    Italian

    Ulf Müller preleva regolarmente dei campioni.

    German

    Uns drei Fettsäcke seht ihr regelmäßig in den Podcasts.

    Italian

    Puoi vedere regolarmente noi tre ciccioni nei podcast.

    German

    Die sind regelmäßig immer wieder in der Klinik.

    Italian

    Sono regolarmente in ospedale ancora e ancora.

    German

    Die Logbücher arbeiten den Kram jetzt auch regelmäßig auf.

    Italian

    I diari di bordo ora elaborano anche le cose regolarmente.

    German

    Wir telefonieren regelmäßig, besuchen uns ab und zu gegenseitig.

    Italian

    Parliamo regolarmente al telefono e ci visitiamo di tanto in tanto.

    German

    Regelmäßig muss sie im Universitätsklinikum Essen untersucht werden.

    Italian

    Deve essere visitata regolarmente presso l'ospedale universitario di Essen.

    German

    Die Jungs, die hier regelmäßig trainieren, helfen uns dabei.

    Italian

    I ragazzi che si allenano qui regolarmente ci aiutano in questo.

    German

    Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.

    Italian

    Quando sperimentiamo regolarmente cose nuove e acquisiamo regolarmente nuove conoscenze.

    German

    Viele von ihnen kommen regelmäßig.

    German

    Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.

    German

    Ich mach die Übungen regelmäßig, ich ernähre mich gesund und bin fit.

    Italian

    Faccio gli esercizi regolarmente, mangio in modo sano e sono in forma.

    German

    Es ist normal, dass ein Schiff regelmäßig aus dem Wasser muss.

    Italian

    È normale che una nave debba uscire dall'acqua regolarmente.

    German

    Luxationen von Gelenken haben wir eigentlich regelmäßig.

    Italian

    In realtà abbiamo regolarmente lussazioni delle articolazioni.

    German

    Regelmäßig finden sich echt viele ein zum TAM-Dancen.

    Italian

    Ci sono davvero molte persone che ballano TAM regolarmente.

    German

    Mit seiner Lebensgefährtin Dörte Sittig fuhr er regelmäßig nach Ischgl.

    Italian

    Si recava regolarmente a Ischgl con la sua compagna Dörte Sittig.

    German

    Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.

    Italian

    L'autorità fa regolarmente irruzione nelle officine di riparazione auto della zona.

    German

    Wart ihr schon mal bei der Krebsvorsorge oder geht sogar regelmäßig hin?

    Italian

    Sei mai stato a uno screening oncologico o ci vai regolarmente?

    German

    Auch dieser muss einer regelmäßigen Reinigung unterzogen werden.

    German

    So kauften Kuriere kolumbianischer Drogenkartelle regelmäßig Gebrauchtwagen.

    Italian

    Ad esempio, i corrieri dei cartelli della droga colombiani acquistavano regolarmente auto usate.

    German

    Dieser kann seinen Vater regelmäßig sehen.

    Italian

    Può vedere suo padre regolarmente.

    German

    Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.

    Italian

    Gran parte dei benefici deriva solo dalla meditazione regolare.

    German

    Bei meiner Oma gab's damals noch regelmäßig Eintöpfe.

    Italian

    A quei tempi, mia nonna preparava ancora stufati normali.

    German

    Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.

    Italian

    Sebbene Jan abbia paura del trattamento, visita regolarmente Thomas.

    German

    Regelmäßiges Ausdauertraining führt zu einer Senkung des Blutdruckes.

    Italian

    Un regolare allenamento di resistenza porta a una diminuzione della pressione sanguigna.

    German

    Die werden regelmäßig weggebracht. Sie werden regelmäßig ausgetrunken.

    Italian

    Vengono portati via regolarmente. Sono ubriachi regolarmente.

    German

    Inzwischen hat Philipp auch regelmäßig mit Atemnot zu kämpfen.

    Italian

    Nel frattempo, Philipp è regolarmente alle prese con la mancanza di respiro.

    German

    Jasmin sollte sich ab jetzt regelmäßig Insulin spritzen.

    Italian

    Jasmin deve ora iniettarsi regolarmente insulina.

    German

    Wir arbeiten regelmässig mit Schülern der EHL.

    Italian

    Lavoriamo regolarmente con studenti EHL.

    German

    Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.

    Italian

    Sanno come muoversi sui monti Harz, vengono qui regolarmente in auto.

    German

    Dann ist es zum regelmäßigen Konsum gekommen.

    German

    Da hat Neele regelmäßig Kontrolltermine.

    Italian

    Neele si sottopone a controlli regolari lì.

    German

    Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.

    Italian

    I suoi livelli ematici devono essere controllati regolarmente.

    German

    Kunde Alex kommt regelmäßig im Salon vorbei.

    Italian

    Il cliente Alex si ferma regolarmente dal salone.

    German

    Wie sehr nervt dich das, dass die regelmäßig kommt?

    Italian

    Quanto ti dà fastidio che venga regolarmente?

    German

    Deshalb trainieren sie regelmäßig im Einsatzwagen.

    Italian

    Ecco perché si allenano regolarmente su un veicolo di emergenza.

    German

    Wer regelmäßig zu wenig schläft, ist im Job weniger leistungsfähig.

    Italian

    Chi dorme regolarmente troppo poco è meno efficiente sul lavoro.

    German

    43,9 Mio, d.h., mehr als jeder zweite Deutsche kauft regelmäßig dort ein.

    Italian

    43,9 milioni, vale a dire più di un tedesco su due che vi compra regolarmente.

    German

    Regelmäßiges Lesen ist einfach die beste Angewohnheit für Erfolg im Leben!

    Italian

    Leggere regolarmente è semplicemente la migliore abitudine per il successo nella vita!

    German

    In ihrer Nachbarschaft treffen sich regelmäßig Blankeneser Künstler.

    Italian

    Gli artisti blankenesi si incontrano regolarmente nel loro quartiere.

    German

    Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.

    German

    Regelmäßig haben die Patientinnen einen Termin bei einer Psychologin.

    Italian

    I pazienti hanno regolarmente appuntamenti con uno psicologo.

    German

    Also, ich weiß nicht, wie du das regelmäßig machst.

    Italian

    Beh, non so come fai a farlo regolarmente.

    German

    Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.

    Italian

    Gli aeroplani li lavano regolarmente, afferma Alex Odebrecht.

    German

    Seitdem gehe ich regelmäßig zur Therapie.

    German

    Aber jetzt atmet er gut, er atmet regelmäßig, er atmet ausreichend tief.

    Italian

    Ma ora respira bene, respira regolarmente, respira abbastanza profondamente.

    German

    Nur ihre Fahrer werden regelmäßig ausgetauscht.

    Italian

    Solo i loro autisti vengono sostituiti regolarmente.

    German

    Ich hab die Patientin regelmäßig besucht.

    Italian

    Visitavo regolarmente il paziente.

    German

    Regelmäßig besucht er die Eisbären im Münchner Tierpark Hellabrunn.

    German

    Zum Leben mit HIV gehört eine regelmäßige medizinische Untersuchung.

    Italian

    Vivere con l'HIV include un controllo medico regolare.

    German

    Regelmäßig müssen die Bikes zum TÜV.

    Italian

    Le bici devono andare regolarmente al TÜV.

    German

    Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.

    Italian

    All'inizio ci è voluto un po' prima che lo mangiassi regolarmente.

    German

    Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.

    Italian

    Vola regolarmente a Roma per presentarsi alla Curia.

    German

    Sie trifft sich regelmäßig mit Heer, Stahl und Sturm.

    German

    Es klopft auch hier regelmäßig der eigene Knock-out an.

    German

    Die zwei Freundinnen treffen sich hier regelmäßig zum Schwimmtraining.

    Italian

    Le due amiche si incontrano qui regolarmente per allenarsi a nuotare.

    German

    Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.

    Italian

    Ok, allora devi solo lavarti le mani regolarmente e correttamente.

    German

    Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?

    Italian

    Quante navi utilizzano regolarmente il sistema?

    German

    Bis zur Geburt war alles super gewesen, wir wurden regelmäßig untersucht.

    German

    Jeremias telefoniert in dieser Zeit regelmäßig mit seinem Vater.

    Italian

    Jeremias telefonava regolarmente a suo padre durante questo periodo.

    German

    Die berichtet auf ihrem Instagram-Profil regelmäßig über ihre Krankheit.

    Italian

    Riferisce regolarmente della sua malattia sul suo profilo Instagram.

    German

    Deswegen werden sie auch regelmäßig geschoren.

    Italian

    Ecco perché vengono tosate regolarmente.

    German

    Personenzüge gehen regelmäßig vor.

    Italian

    I treni passeggeri circolano regolarmente.

    German

    Regelmäßiger Unterricht ist Pflicht.

    Italian

    Le lezioni regolari sono obbligatorie.

    German

    Gut ein Drittel von uns nehmen regelmäßig Nahrungsergänzungsmittel.

    Italian

    Un buon terzo di noi assume regolarmente integratori alimentari.

    German

    Trotzdem nimmt sie seitdem regelmäßig Vitamin D.

    Italian

    Tuttavia, da allora assume regolarmente vitamina D.

    German

    Ich war auch regelmäßig zum Grab.

    Italian

    Anch'io andavo regolarmente alla tomba.

    German

    Denn er muss auch regelmäßig gereinigt werden.

    Italian

    Perché deve anche essere pulito regolarmente.

    German

    Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.

    Italian

    I donatori più anziani che vengono regolarmente stanno alla larga per paura della corona.

    German

    Carla geht wieder regelmäßig zur Schule und strengt sich an im Unterricht.

    Italian

    Carla torna a scuola regolarmente e lavora sodo in classe.

    German

    Bussweiler ermittelt regelmäßig gegen Pädokriminelle.

    German

    Regelmässig schaut eine Sozial- arbeiterin von FRAGILE Suisse vorbei.

    Italian

    Un'assistente sociale di FRAGILE Suisse viene regolarmente a farci visita.

    German

    Auch auf deutschen Flughäfen starten und landen regelmäßig 787.

    Italian

    I 787 decollano e atterrano regolarmente anche negli aeroporti tedeschi.

    German

    Sabine Kopahl sucht regelmäßig den Kontakt zu Prostituierten.

    Italian

    Sabine Kopahl cerca regolarmente contatti con prostitute.

    German

    Was macht man da schon regelmäßig und kontinuierlich?

    Italian

    Cosa fai regolarmente e continuamente?

    German

    Die drei Gartenbegeisterten tauschen sich regelmäßig aus.

    Italian

    I tre appassionati di giardinaggio si scambiano idee regolarmente.

    German

    In Brandenburg, Hamburg und NRW soll regelmäßig getestet werden.

    Italian

    I test devono essere effettuati regolarmente nel Brandeburgo, Amburgo e NRW.

    German

    Aber in der Regel hab ich da echt Glück.

    German

    Ja. - Aber du gehst jetzt regelmäßig, so wie du es empfohlen hast ...

    German

    Zerstörte Fenster und Türen würden regelmäßig repariert.

    Italian

    Le finestre e le porte distrutte verrebbero riparate regolarmente.

    German

    Ob der Puls regelmäßig und gut tastbar ist.

    Italian

    Se il polso è regolare e facilmente palpabile.

    German

    Er schaut hier regelmäßig vorbei.

    Italian

    Si ferma qui regolarmente.

    German

    Drei von vier Kindern leiden regelmäßig Hunger im Sudan.

    Italian

    Tre bambini su quattro soffrono regolarmente la fame in Sudan.

    • Ich gehe regelmäßig zum Arzt, um meine Gesundheit zu überprüfen.
    • Der Bus fährt regelmäßig alle 15 Minuten.
    • Wir treffen uns regelmäßig zum Kaffeetrinken.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

regeln ✅✔️

Verbo

Populäre

Etwas in Ordnung bringen oder eine Lösung finden.

Mettere in ordine qualcosa o trovare una soluzione.

Regeln bedeutet, etwas in Ordnung zu bringen oder eine Lösung für ein Problem zu finden. Es kann sich auf das Begleichen von Rechnungen, das Organisieren von Angelegenheiten oder das Treffen von Entscheidungen beziehen. Es beinhaltet das Treffen von Entscheidungen, das Festlegen von Richtlinien oder das Durchsetzen von Ordnung.

Example use

  • etwas regeln
  • eine Angelegenheit regeln
  • ein Problem regeln
  • den Verkehr regeln

Synonyms

  • ordnen
  • lösen
  • erledigen
  • klären
  • steuern

Antonyms

  • verkomplizieren
  • verschlimmern
  • vernachlässigen
  • ignorieren

Examples

    German

    Für sie war von Anfang an klar, die Finanzen müssen sauber geregelt sein.

    Italian

    Per loro era chiaro fin dall'inizio che le finanze dovevano essere regolamentate correttamente.

    German

    Ich regel das kurz, ich hol kurz den Chef dazu.

    German

    Ja, also da können wir, können wir echt alles schön aus der Distanz regeln.

    Italian

    Sì, possiamo farlo, possiamo davvero sistemare tutto a distanza.

    German

    Ab heute ist es so geregelt, dass man einen Test braucht.

    German

    Weil wir die Angelegenheiten regeln können, die der Staat nicht lösen kann.

    German

    Ihr Vermächtnis für Lena hat sie rechtzeitig geregelt.

    Italian

    Ha sistemato la sua eredità per Lena in tempo utile.

    German

    Das Ganze wird elektronisch geregelt.

    Italian

    Il tutto è controllato elettronicamente.

    German

    Was die EU regeln möchte, ist der Umgang mit geistigem Eigentum.

    • Ich muss noch ein paar Dinge regeln, bevor ich in den Urlaub fahre.
    • Kannst du das Problem mit dem Nachbarn regeln?
    • Wir müssen die Finanzierung des Projekts noch regeln.

Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1446

in der Regel ✅✔️

Populäre

Meistens, aber nicht immer.

Di solito, ma non sempre.

In der Regel drückt aus, dass etwas in den meisten Fällen zutrifft, aber nicht unbedingt immer. Es weist auf eine allgemeine Tendenz oder Wahrscheinlichkeit hin, ohne eine absolute Gewissheit zu beanspruchen.

Example use

  • in der Regel richtig
  • in der Regel der Fall
  • in der Regel so
  • in der Regel nicht
  • in der Regel ist das so
  • in der Regel passiert das nicht
  • in der Regel funktioniert das

Synonyms

  • meistens
  • normalerweise
  • gewöhnlich
  • im Allgemeinen

Antonyms

  • selten
  • gelegentlich
  • ausnahmsweise

Examples

    German

    In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.

    Italian

    Di norma, ci proteggono dalle malattie e sono innocui.

    German

    Fangen wir mit dem Gesicht an, denn das mustern Menschen in der Regel zuerst.

    German

    Das sind in aller Regel die Händler.

    German

    Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.

    Italian

    Vale la vecchia regola: domanda e offerta stabiliscono il prezzo.

    German

    Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.

    German

    Milch und Sahne sind in der Regel die Basis-Bestandteile von Eiscreme.

    German

    Weil es in der Regel aber faire Checkpoints gibt, war ich nie allzu frustriert.

    German

    Worauf man achten kann, ist in der Regel die Rückseite der Eisverpackung.

    Italian

    Ciò a cui puoi prestare attenzione è di solito il retro della confezione del gelato.

    German

    trotzdem ist es ja nicht die Regel, muss man sagen.

    Italian

    Tuttavia, non è la regola, devi dirlo.

    German

    Auf dem Land ist es in der Regel etwas günstiger als in der Stadt.

    German

    Und die läuft in aller Regel v.a. bei der Mutter ab.

    German

    Angestellte sind in der Regel in der gesetzlichen Krankenversicherung.

    German

    Pronomen derartig zu lernen ist in der Regel völlig überflüssig.

    German

    Ich bau in der Regel erst mal meinen Arbeitsplatz auf.

    Italian

    Di solito allestisco prima il mio posto di lavoro.

    German

    Und der Einkauf drin hält dann in der Regel auch zwei bis drei Tage.

    German

    Eingriffe in die Bausubstanz sprächen in der Regel nicht dagegen.

    German

    Der Pilz dringt in die Pflanze ein, und zwar in der Regel über den Boden.

    German

    Aktuell gibt’s ja die Regel in der 3.

    Italian

    Attualmente c'è la regola nel 3°

    German

    In der Regel ist bei diesem Spiel ein Kind Arzt und ein anderes Kind Patient.

    German

    In der Regel muss man dann den Faktor zwei und drei an Verwundeten noch nehmen.

    German

    Wo geht es da eigentlich in der Regel hin? Geht es nach oben?

    German

    Aber in der Regel hab ich da echt Glück.


Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

unregelmäßig ✅✔️

Aggettivo

Selten

Nicht regelmäßig, ohne Rhythmus.

Irregolare, senza ritmo.

Unregelmäßig beschreibt etwas, das nicht in gleichmäßigen Abständen oder mit einer bestimmten Häufigkeit auftritt. Es bezieht sich auf Ereignisse, Handlungen oder Muster, die unvorhersehbar und nicht beständig sind.

Example use

  • unregelmäßiger Herzschlag
  • unregelmäßige Arbeitszeiten
  • unregelmäßige Mahlzeiten
  • unregelmäßiges Einkommen

Synonyms

  • chaotisch
  • zufällig
  • willkürlich
  • sporadisch

Antonyms

  • regelmäßig
  • geordnet
  • rhythmisch
  • vorhersehbar

Examples

    German

    Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.

    German

    so ganz unregelmäßig, diese Wellen müssen drin sein.

    Italian

    Così completamente irregolari, queste onde devono essere lì dentro.