die Sprache Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Sprache" in tedesco

Spra·che

/ˈʃpʁaːxə/

Traduzione "Sprache" dal tedesco all'italiano:

lingua

Italian
La parola "Sprache" incapsula l'insieme di suoni, simboli e convenzioni usati per scambiare pensieri e comunicare.
German
Unter "Sprache" versteht man das System aus Lauten, Zeichen und Regeln, mit dem Menschen kommunizieren und Gedanken ausdrücken.

Sprache 🗣️💬

Sostantivo

Populäre

System zur Kommunikation mit Wörtern

Sistema di comunicazione che usa le parole

Ein System von Lauten, Wörtern und Grammatik, das Menschen verwenden, um miteinander zu kommunizieren und ihre Gedanken und Gefühle auszudrücken. Es gibt viele verschiedene Sprachen auf der Welt, jede mit ihrer eigenen Geschichte und Struktur.

Example use

  • Muttersprache
  • Fremdsprache
  • Gebärdensprache
  • lernen
  • sprechen
  • zur Sprache kommen
  • Gespräche führen

Synonyms

  • Kommunikation
  • Rede
  • Zunge
  • Dialekt
  • Idiom

Antonyms

  • Schweigen
  • Stummheit

Examples

    German

    Meine Muttersprache ist eigentlich Italienisch.

    German

    Weil ich musste erst noch die Sprache lernen.

    German

    Ich lerne die deutsche Sprache, denn ich liebe Deutschland.

    German

    Welche Sprache würdest du gern fließend sprechen können?

    Italian

    Quale lingua vorresti essere in grado di parlare fluentemente?

    German

    In ihrer jeweiligen Muttersprache verstehen die anderen sich.

    German

    Heute schauen wir uns an, was Sprache mit unserem Gehirn macht.

    German

    Nochmal zur Erinnerung: Was war eine Sprache noch mal?

    • Jede Sprache hat ihre eigene Grammatik.
    • Kinder lernen Sprache durch Nachahmung.
    • Es gibt tausende Sprachen auf der Welt.

Sprache ✍️🗣

Sostantivo

Manchmal

Art und Weise zu sprechen

Modo di parlare o scrivere

Die besondere Art und Weise, wie jemand spricht oder schreibt, einschließlich Wortwahl, Grammatik, Stil und Aussprache.

Example use

  • klare Sprache
  • einfache Sprache
  • bildhafte Sprache

Synonyms

  • Stil
  • Ausdrucksweise

Examples

    German

    Von der Leyen will auch Bücher rausgeben: Literatur in einfacher Sprache.

    German

    Es ist ihm total egal, ob wir anderen in seiner Sprache vorkommen.

    German

    Man könnte Seelenebenen sagen, wenn du diese Sprache bevorzugst.

    • Er drückte sich in einer sehr formellen Sprache aus.
    • Der Autor verwendet eine blumige Sprache.
    • Manchmal ist es besser, eine direkte Sprache zu verwenden.

zur Sprache kommen/bringen 🗣️👂

Selten

über etwas reden

Parlare di qualcosa

Ein bestimmtes Thema in einem Gespräch erwähnen oder diskutieren.

Example use

Synonyms

  • erwähnen
  • ansprechen
  • diskutieren

Antonyms

  • verschweigen
  • totschweigen

Examples

    German

    Aber irgendwie kam das bei uns immer wieder zur Sprache.

    German

    Zur Sprache kam halt alles erst nach der Flucht, schlussendlich.

    German

    Auf jeden Fall ist es wichtig, dass das mal zur Sprache kommt. - Ja.

    Italian

    In ogni caso, è importante che questo venga sollevato. - Sì.

    • Wir müssen das Problem zur Sprache bringen.
    • Das Thema kam beim Abendessen zur Sprache.
    • Sie zögerte, ihre Sorgen zur Sprache zu bringen.

Aussprache 👄🗣️

Sostantivo

Oft

Die Art und Weise, wie ein Wort ausgesprochen wird.

Il modo in cui una parola viene pronunciata

Die Aussprache bezieht sich auf die Art und Weise, wie ein Wort oder eine Sprache gesprochen wird, einschließlich der Betonung, Intonation und der Artikulation der Laute.

Example use

  • gute Aussprache
  • schlechte Aussprache
  • deutliche Aussprache

Synonyms

  • Artikulation
  • Betonung
  • Phonetik

Examples

    German

    * Ruhige Musik * Im Acherli kommt es Anfang Dezember zu einer Aussprache.

    Italian

    * Musica tranquilla * Ci sarà un dibattito ad Acherli all'inizio di dicembre.

    German

    Die Aussprache ist relativ verwaschen.

    • Sie hat eine sehr gute Aussprache.
    • Die Aussprache dieses Wortes ist schwierig.
    • Manchmal ist die Aussprache regional unterschiedlich.

Absprache 🤝📝

Sostantivo

Oft

Eine Vereinbarung oder ein Plan, der von zwei oder mehr Personen getroffen wurde.

Un accordo o un piano fatto da due o più persone

Eine Absprache ist eine Vereinbarung oder ein Plan, der zwischen zwei oder mehr Personen oder Gruppen getroffen wurde. Sie beinhaltet oft Diskussionen und Verhandlungen, um ein gemeinsames Verständnis und eine gemeinsame Vorgehensweise zu erreichen.

Example use

  • eine Absprache treffen
  • ohne Absprache
  • nach Absprache

Synonyms

  • Vereinbarung
  • Plan
  • Abmachung

Antonyms

  • Uneinigkeit
  • Zwietracht

Examples

    German

    Es sind viele Absprachen nötig und Kompromisse auch.

    German

    Gegen Kritik verteidigt das Gericht die Absprache.

    German

    Aber die Absprache war ja vorher durch die Flucht Ghanis hinfällig geworden.

    • Wir haben eine Absprache getroffen, uns um 8 Uhr zu treffen.
    • Ohne Absprache können wir nicht weiterarbeiten.
    • Nach Absprache mit meinem Chef kann ich Ihnen zusagen.