명사
Eine Anweisung, die sagt, was man tun darf und was nicht.
무엇을 할 수 있고 무엇을 할 수 없는지 알려주는 지침입니다.
Eine Regel ist eine Anweisung oder ein Prinzip, das Verhalten oder Handlungen lenkt und oft Einschränkungen oder Grenzen setzt. Regeln können in verschiedenen Kontexten existieren, z. B. in Spielen, Gesetzen, sozialen Normen oder Organisationen, und dienen dazu, Ordnung, Fairness oder Sicherheit zu gewährleisten.
Hatten Sie jemals in Ihrer Karriere Probleme mit Regeln?
Partys und Alkohol sind nach den Heimregeln verboten.
Ab heute gelten für die großen Onlinedienste strengere Regeln.
Und diese Regeln können nicht durch Emotionen ersetzt werden.
Und ich teile diese Regel komplett.
Die Regeln bestimmen ab sofort sie selbst.
Klar, sind sie gruselig. Aber wir können zurückgruseln, mit Regel Nummer 1!
Es gab hier viel weniger Regeln als an anderen Partyhotspots.
Eine weitere Regel: Hände und Fingernägel mussten sauber sein.
Er passt auf, dass die Technik funktioniert und sich alle an die Regeln halten.
Wenn sie die Regeln bricht, schlägt er zu.
Einerseits Klubs wie Bayern München, die die Regel lockern wollen.
Die Touristinnen akzeptieren die neuen Regeln.
관광객들은 새로운 규칙을 받아들입니다.
Freiheit von der Moral und den Regeln der Kirche.
Es gibt in der Forschung den Begriff "Spielregeln der Politik".
Doch mit den Regeln des RIESCO-Kurses kommt er nicht klar.
Zum Beispiel die strengen Regeln fürs Ausruhen am Schabbat.
Aber warum müssen Schüler diese Regeln einhalten, und Lehrer nicht?
Egal, wie eilig Claire es hat, sie muss sich an die Verkehrsregeln halten.
Experten sagen, die Regel verstößt gegen europäisches Recht.
Die Regeln sind hier unterschiedlich.
All diese Regeln stehen in unseren Community Guidelines.
Auch hier: Hygieneregeln, Masken, Abstand, breite Straßen.
Sie kontrollieren, ob sich jeder an die Regeln hält.
Es gab von Anfang an eine Regel: Wenn wir zusammen irgendwohin reisen ...
Manche Juden halten sich sehr genau an die Regeln, manche weniger.
Immerhin haben die keine Regeln gebrochen. Sie sind halt... kreativ geworden.
Die Regeln verändern sich ständig.
Was die EU regeln möchte, ist der Umgang mit geistigem Eigentum.
형용사
Etwas, das oft und in gleichmäßigen Abständen geschieht.
자주 그리고 규칙적인 간격으로 일어나는 일입니다.
Regelmäßig beschreibt etwas, das oft und in gleichmäßigen Abständen geschieht. Es kann sich auf Handlungen, Ereignisse oder Abläufe beziehen, die einem bestimmten Muster oder einer bestimmten Häufigkeit folgen. Es bezieht sich auf Ereignisse, Handlungen oder Muster, die vorhersehbar und beständig sind.
Am Gartenzaun rastet sie regelmäßig aus.
그녀는 정기적으로 정원 울타리에서 놀라움을 금치 못합니다.
Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.
그리고 그 이후로 정기적으로 하고 있어요.
Ulf Müller nimmt regelmäßig Proben.
울프 뮐러는 정기적으로 샘플을 채취합니다.
Uns drei Fettsäcke seht ihr regelmäßig in den Podcasts.
팟캐스트에서 정기적으로 세 개의 팻 백을 볼 수 있습니다.
Die sind regelmäßig immer wieder in der Klinik.
Die Logbücher arbeiten den Kram jetzt auch regelmäßig auf.
Wir telefonieren regelmäßig, besuchen uns ab und zu gegenseitig.
우리는 정기적으로 전화를 걸고 때때로 서로를 방문합니다.
Regelmäßig muss sie im Universitätsklinikum Essen untersucht werden.
Die Jungs, die hier regelmäßig trainieren, helfen uns dabei.
여기서 훈련하는 남자애들이 정기적으로 우리를 도와줘요.
Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.
Viele von ihnen kommen regelmäßig.
Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.
Ich mach die Übungen regelmäßig, ich ernähre mich gesund und bin fit.
운동을 규칙적으로 하고 건강하게 먹고 건강합니다.
Es ist normal, dass ein Schiff regelmäßig aus dem Wasser muss.
선박이 정기적으로 물 밖으로 나와야 하는 것은 정상입니다.
Luxationen von Gelenken haben wir eigentlich regelmäßig.
우리는 실제로 정기적으로 관절의 탈구를 경험합니다.
Regelmäßig finden sich echt viele ein zum TAM-Dancen.
TAM 댄스에 정기적으로 오는 사람들이 정말 많습니다.
Mit seiner Lebensgefährtin Dörte Sittig fuhr er regelmäßig nach Ischgl.
Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.
당국은 정기적으로 해당 지역의 자동차 수리점을 급습합니다.
Wart ihr schon mal bei der Krebsvorsorge oder geht sogar regelmäßig hin?
암 검진을 받은 적이 있거나 정기적으로 암 검진을 받으셨나요?
Auch dieser muss einer regelmäßigen Reinigung unterzogen werden.
So kauften Kuriere kolumbianischer Drogenkartelle regelmäßig Gebrauchtwagen.
Dieser kann seinen Vater regelmäßig sehen.
그는 아버지를 정기적으로 볼 수 있습니다.
Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.
혜택의 대부분은 규칙적인 명상을 통해서만 얻을 수 있습니다.
Bei meiner Oma gab's damals noch regelmäßig Eintöpfe.
그 당시에도 할머니는 여전히 스튜를 자주 드셨어요.
Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.
얀은 치료를 두려워하지만 정기적으로 토마스를 방문합니다.
Regelmäßiges Ausdauertraining führt zu einer Senkung des Blutdruckes.
정기적 인 지구력 훈련은 혈압을 감소시킵니다.
Die werden regelmäßig weggebracht. Sie werden regelmäßig ausgetrunken.
정기적으로 끌려갑니다.정기적으로 술을 마셔요.
Inzwischen hat Philipp auch regelmäßig mit Atemnot zu kämpfen.
한편 필립은 정기적으로 호흡 곤란으로 고생하기도 합니다.
Jasmin sollte sich ab jetzt regelmäßig Insulin spritzen.
재스민은 이제부터 정기적으로 인슐린 주사를 맞아야 합니다.
Wir arbeiten regelmässig mit Schülern der EHL.
Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.
그들은 하르츠 산맥을 돌아다니는 길을 알고 있으며 정기적으로 이곳으로 운전합니다.
Dann ist es zum regelmäßigen Konsum gekommen.
Da hat Neele regelmäßig Kontrolltermine.
Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.
그의 혈중 농도를 정기적으로 검사해야 합니다.
Kunde Alex kommt regelmäßig im Salon vorbei.
고객 Alex는 정기적으로 살롱에 들릅니다.
Wie sehr nervt dich das, dass die regelmäßig kommt?
그녀가 정기적으로 오는 것이 얼마나 짜증나나요?
Deshalb trainieren sie regelmäßig im Einsatzwagen.
그렇기 때문에 정기적으로 응급 차량 훈련을 실시합니다.
Wer regelmäßig zu wenig schläft, ist im Job weniger leistungsfähig.
규칙적으로 잠을 너무 적게 자는 사람은 업무 효율성이 떨어집니다.
43,9 Mio, d.h., mehr als jeder zweite Deutsche kauft regelmäßig dort ein.
독일인이 정기적으로 구매하는 2분의 1보다 많은 4,390만 개입니다.
Regelmäßiges Lesen ist einfach die beste Angewohnheit für Erfolg im Leben!
규칙적으로 읽는 것은 인생에서 성공하기 위한 최고의 습관일 뿐입니다!
In ihrer Nachbarschaft treffen sich regelmäßig Blankeneser Künstler.
블랑케네즈 예술가들은 동네에서 정기적으로 만납니다.
Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.
Regelmäßig haben die Patientinnen einen Termin bei einer Psychologin.
Also, ich weiß nicht, wie du das regelmäßig machst.
글쎄요, 어떻게 그렇게 규칙적으로 하는지 모르겠어요.
Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.
Alex Odebrecht는 비행기가 정기적으로 세탁을 한다고 말합니다.
Seitdem gehe ich regelmäßig zur Therapie.
Aber jetzt atmet er gut, er atmet regelmäßig, er atmet ausreichend tief.
하지만 지금은 호흡이 잘 되고, 규칙적으로 숨을 쉬고, 충분히 깊게 숨을 쉬고 있어요.
Nur ihre Fahrer werden regelmäßig ausgetauscht.
Ich hab die Patientin regelmäßig besucht.
Regelmäßig besucht er die Eisbären im Münchner Tierpark Hellabrunn.
Zum Leben mit HIV gehört eine regelmäßige medizinische Untersuchung.
HIV 감염자에는 정기 건강 검진이 포함됩니다.
Regelmäßig müssen die Bikes zum TÜV.
Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.
Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.
그는 교황청에 보고하기 위해 정기적으로 로마로 날아갑니다.
Sie trifft sich regelmäßig mit Heer, Stahl und Sturm.
Es klopft auch hier regelmäßig der eigene Knock-out an.
Die zwei Freundinnen treffen sich hier regelmäßig zum Schwimmtraining.
두 여자 친구는 수영 훈련을 위해 정기적으로 이곳에서 만납니다.
Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.
좋아요, 그럼 손을 규칙적으로 제대로 씻으시면 됩니다.
Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?
이 시스템을 정기적으로 사용하는 선박은 몇 척입니까?
Bis zur Geburt war alles super gewesen, wir wurden regelmäßig untersucht.
Jeremias telefoniert in dieser Zeit regelmäßig mit seinem Vater.
예레미아스는 이 시기에 정기적으로 아버지에게 전화를 겁니다.
Die berichtet auf ihrem Instagram-Profil regelmäßig über ihre Krankheit.
그녀는 자신의 Instagram 프로필에 자신의 질병에 대해 정기적으로 보고합니다.
Deswegen werden sie auch regelmäßig geschoren.
그래서 정기적으로 깎습니다.
Personenzüge gehen regelmäßig vor.
여객 열차는 정기적으로 운행됩니다.
Regelmäßiger Unterricht ist Pflicht.
Gut ein Drittel von uns nehmen regelmäßig Nahrungsergänzungsmittel.
우리 중 1/3은 정기적으로 영양 보충제를 섭취합니다.
Trotzdem nimmt sie seitdem regelmäßig Vitamin D.
Ich war auch regelmäßig zum Grab.
Denn er muss auch regelmäßig gereinigt werden.
Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.
Carla geht wieder regelmäßig zur Schule und strengt sich an im Unterricht.
Carla는 정기적으로 학교에 돌아가서 수업에 열심히 노력합니다.
Bussweiler ermittelt regelmäßig gegen Pädokriminelle.
Regelmässig schaut eine Sozial- arbeiterin von FRAGILE Suisse vorbei.
FRAGILE Suisse의 사회 복지사가 정기적으로 들릅니다.
Auch auf deutschen Flughäfen starten und landen regelmäßig 787.
787은 또한 정기적으로 독일 공항에서 이륙하고 착륙합니다.
Sabine Kopahl sucht regelmäßig den Kontakt zu Prostituierten.
사빈 코팔은 정기적으로 매춘부들과 연락을 취합니다.
Was macht man da schon regelmäßig und kontinuierlich?
그곳에서 정기적으로 그리고 지속적으로 무엇을 하고 계신가요?
Die drei Gartenbegeisterten tauschen sich regelmäßig aus.
In Brandenburg, Hamburg und NRW soll regelmäßig getestet werden.
브란덴부르크, 함부르크 및 NRW에서 정기 테스트를 실시할 예정입니다.
Aber in der Regel hab ich da echt Glück.
Ja. - Aber du gehst jetzt regelmäßig, so wie du es empfohlen hast ...
Zerstörte Fenster und Türen würden regelmäßig repariert.
파손된 창문과 문은 정기적으로 수리될 것입니다.
Ob der Puls regelmäßig und gut tastbar ist.
Er schaut hier regelmäßig vorbei.
그는 정기적으로 이곳에 들릅니다.
Drei von vier Kindern leiden regelmäßig Hunger im Sudan.
수단에서는 어린이 4명 중 3명이 정기적으로 기아에 시달리고 있습니다.
동사
Etwas in Ordnung bringen oder eine Lösung finden.
무언가를 정리하거나 해결책을 찾는 것입니다.
Regeln bedeutet, etwas in Ordnung zu bringen oder eine Lösung für ein Problem zu finden. Es kann sich auf das Begleichen von Rechnungen, das Organisieren von Angelegenheiten oder das Treffen von Entscheidungen beziehen. Es beinhaltet das Treffen von Entscheidungen, das Festlegen von Richtlinien oder das Durchsetzen von Ordnung.
Für sie war von Anfang an klar, die Finanzen müssen sauber geregelt sein.
Ich regel das kurz, ich hol kurz den Chef dazu.
Ja, also da können wir, können wir echt alles schön aus der Distanz regeln.
네, 가능합니다. 멀리서도 모든 것을 정리할 수 있습니다.
Ab heute ist es so geregelt, dass man einen Test braucht.
Weil wir die Angelegenheiten regeln können, die der Staat nicht lösen kann.
Ihr Vermächtnis für Lena hat sie rechtzeitig geregelt.
그녀는 적절한 시기에 레나를 위해 자신의 유산을 정리했습니다.
Das Ganze wird elektronisch geregelt.
모든 것이 전자적으로 제어됩니다.
Was die EU regeln möchte, ist der Umgang mit geistigem Eigentum.
Meistens, aber nicht immer.
보통은 그렇지만 항상 그런 것은 아닙니다.
In der Regel drückt aus, dass etwas in den meisten Fällen zutrifft, aber nicht unbedingt immer. Es weist auf eine allgemeine Tendenz oder Wahrscheinlichkeit hin, ohne eine absolute Gewissheit zu beanspruchen.
In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.
일반적으로 질병으로부터 우리를 보호하고 무해합니다.
Fangen wir mit dem Gesicht an, denn das mustern Menschen in der Regel zuerst.
Das sind in aller Regel die Händler.
Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.
이전 규칙이 적용됩니다. 수요와 공급이 가격을 결정합니다.
Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.
Milch und Sahne sind in der Regel die Basis-Bestandteile von Eiscreme.
Weil es in der Regel aber faire Checkpoints gibt, war ich nie allzu frustriert.
Worauf man achten kann, ist in der Regel die Rückseite der Eisverpackung.
trotzdem ist es ja nicht die Regel, muss man sagen.
Auf dem Land ist es in der Regel etwas günstiger als in der Stadt.
Und die läuft in aller Regel v.a. bei der Mutter ab.
Angestellte sind in der Regel in der gesetzlichen Krankenversicherung.
Pronomen derartig zu lernen ist in der Regel völlig überflüssig.
Ich bau in der Regel erst mal meinen Arbeitsplatz auf.
저는 보통 작업장을 먼저 정해요.
Und der Einkauf drin hält dann in der Regel auch zwei bis drei Tage.
Eingriffe in die Bausubstanz sprächen in der Regel nicht dagegen.
Der Pilz dringt in die Pflanze ein, und zwar in der Regel über den Boden.
Aktuell gibt’s ja die Regel in der 3.
In der Regel ist bei diesem Spiel ein Kind Arzt und ein anderes Kind Patient.
In der Regel muss man dann den Faktor zwei und drei an Verwundeten noch nehmen.
Wo geht es da eigentlich in der Regel hin? Geht es nach oben?
Aber in der Regel hab ich da echt Glück.
형용사
Nicht regelmäßig, ohne Rhythmus.
규칙적이지 않고 리듬이 없습니다.
Unregelmäßig beschreibt etwas, das nicht in gleichmäßigen Abständen oder mit einer bestimmten Häufigkeit auftritt. Es bezieht sich auf Ereignisse, Handlungen oder Muster, die unvorhersehbar und nicht beständig sind.
Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.
so ganz unregelmäßig, diese Wellen müssen drin sein.
그러니까 완전히 불규칙한 파도들이 그 안에 있는 게 틀림없어요.