Noun
Eine Anweisung, die sagt, was man tun darf und was nicht.
A statement that tells you what you can and cannot do.
Eine Regel ist eine Anweisung oder ein Prinzip, das Verhalten oder Handlungen lenkt und oft Einschränkungen oder Grenzen setzt. Regeln können in verschiedenen Kontexten existieren, z. B. in Spielen, Gesetzen, sozialen Normen oder Organisationen, und dienen dazu, Ordnung, Fairness oder Sicherheit zu gewährleisten.
Hatten Sie jemals in Ihrer Karriere Probleme mit Regeln?
Partys und Alkohol sind nach den Heimregeln verboten.
Parties and alcohol are prohibited under home rules.
Ab heute gelten für die großen Onlinedienste strengere Regeln.
Und diese Regeln können nicht durch Emotionen ersetzt werden.
Und ich teile diese Regel komplett.
Die Regeln bestimmen ab sofort sie selbst.
Klar, sind sie gruselig. Aber wir können zurückgruseln, mit Regel Nummer 1!
Es gab hier viel weniger Regeln als an anderen Partyhotspots.
Eine weitere Regel: Hände und Fingernägel mussten sauber sein.
Another rule: hands and fingernails had to be clean.
Er passt auf, dass die Technik funktioniert und sich alle an die Regeln halten.
Wenn sie die Regeln bricht, schlägt er zu.
Einerseits Klubs wie Bayern München, die die Regel lockern wollen.
Die Touristinnen akzeptieren die neuen Regeln.
Tourists accept the new rules.
Freiheit von der Moral und den Regeln der Kirche.
Es gibt in der Forschung den Begriff "Spielregeln der Politik".
Doch mit den Regeln des RIESCO-Kurses kommt er nicht klar.
Zum Beispiel die strengen Regeln fürs Ausruhen am Schabbat.
For example, the strict rules for resting on Shabbat.
Aber warum müssen Schüler diese Regeln einhalten, und Lehrer nicht?
Egal, wie eilig Claire es hat, sie muss sich an die Verkehrsregeln halten.
Experten sagen, die Regel verstößt gegen europäisches Recht.
Die Regeln sind hier unterschiedlich.
All diese Regeln stehen in unseren Community Guidelines.
Auch hier: Hygieneregeln, Masken, Abstand, breite Straßen.
Sie kontrollieren, ob sich jeder an die Regeln hält.
Es gab von Anfang an eine Regel: Wenn wir zusammen irgendwohin reisen ...
There was a rule from the start: If we travel somewhere together...
Manche Juden halten sich sehr genau an die Regeln, manche weniger.
Immerhin haben die keine Regeln gebrochen. Sie sind halt... kreativ geworden.
Die Regeln verändern sich ständig.
Was die EU regeln möchte, ist der Umgang mit geistigem Eigentum.
Adjective
Etwas, das oft und in gleichmäßigen Abständen geschieht.
Something that happens often and at regular intervals.
Regelmäßig beschreibt etwas, das oft und in gleichmäßigen Abständen geschieht. Es kann sich auf Handlungen, Ereignisse oder Abläufe beziehen, die einem bestimmten Muster oder einer bestimmten Häufigkeit folgen. Es bezieht sich auf Ereignisse, Handlungen oder Muster, die vorhersehbar und beständig sind.
Am Gartenzaun rastet sie regelmäßig aus.
She regularly freaks out at the garden fence.
Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.
And I've been doing it regularly ever since.
Ulf Müller nimmt regelmäßig Proben.
Ulf Müller regularly takes samples.
Uns drei Fettsäcke seht ihr regelmäßig in den Podcasts.
You can regularly see the three of us fat bags on the podcasts.
Die sind regelmäßig immer wieder in der Klinik.
They are regularly in the hospital again and again.
Die Logbücher arbeiten den Kram jetzt auch regelmäßig auf.
The logbooks now also process the stuff regularly.
Wir telefonieren regelmäßig, besuchen uns ab und zu gegenseitig.
We talk regularly on the phone and visit each other from time to time.
Regelmäßig muss sie im Universitätsklinikum Essen untersucht werden.
She must be examined regularly at Essen University Hospital.
Die Jungs, die hier regelmäßig trainieren, helfen uns dabei.
The boys who train here regularly help us with this.
Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.
When we regularly experience new things and regularly gain new knowledge.
Viele von ihnen kommen regelmäßig.
Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.
Ich mach die Übungen regelmäßig, ich ernähre mich gesund und bin fit.
I do the exercises regularly, eat healthily and am fit.
Es ist normal, dass ein Schiff regelmäßig aus dem Wasser muss.
It is normal for a ship to have to get out of the water regularly.
Luxationen von Gelenken haben wir eigentlich regelmäßig.
We actually have dislocations of joints on a regular basis.
Regelmäßig finden sich echt viele ein zum TAM-Dancen.
There are really a lot of people dancing TAM on a regular basis.
Mit seiner Lebensgefährtin Dörte Sittig fuhr er regelmäßig nach Ischgl.
He traveled regularly to Ischgl with his partner Dörte Sittig.
Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.
The authority regularly raids car repair shops in the area.
Wart ihr schon mal bei der Krebsvorsorge oder geht sogar regelmäßig hin?
Have you ever been to cancer screening or do you even go there regularly?
Auch dieser muss einer regelmäßigen Reinigung unterzogen werden.
So kauften Kuriere kolumbianischer Drogenkartelle regelmäßig Gebrauchtwagen.
For example, couriers from Colombian drug cartels regularly bought used cars.
Dieser kann seinen Vater regelmäßig sehen.
He can see his father regularly.
Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.
A large part of the benefits only comes with regular meditation.
Bei meiner Oma gab's damals noch regelmäßig Eintöpfe.
Back then, my grandma still made regular stews.
Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.
Although Jan is afraid of treatment, he regularly visits Thomas.
Regelmäßiges Ausdauertraining führt zu einer Senkung des Blutdruckes.
Regular endurance training leads to a decrease in blood pressure.
Die werden regelmäßig weggebracht. Sie werden regelmäßig ausgetrunken.
They're taken away regularly. They are drunk regularly.
Inzwischen hat Philipp auch regelmäßig mit Atemnot zu kämpfen.
In the meantime, Philipp is also regularly struggling with shortness of breath.
Jasmin sollte sich ab jetzt regelmäßig Insulin spritzen.
Jasmin should now inject herself with insulin regularly.
Wir arbeiten regelmässig mit Schülern der EHL.
We regularly work with EHL students.
Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.
They know their way around the Harz Mountains, they drive here regularly.
Dann ist es zum regelmäßigen Konsum gekommen.
Da hat Neele regelmäßig Kontrolltermine.
Neele has regular check-ups there.
Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.
His blood levels must be checked regularly.
Kunde Alex kommt regelmäßig im Salon vorbei.
Customer Alex regularly stops by the salon.
Wie sehr nervt dich das, dass die regelmäßig kommt?
How much does it annoy you that she comes regularly?
Deshalb trainieren sie regelmäßig im Einsatzwagen.
That is why they regularly train in an emergency vehicle.
Wer regelmäßig zu wenig schläft, ist im Job weniger leistungsfähig.
Anyone who regularly sleeps too little is less efficient at work.
43,9 Mio, d.h., mehr als jeder zweite Deutsche kauft regelmäßig dort ein.
43.9 million, i.e. more than every second German regularly buys there.
Regelmäßiges Lesen ist einfach die beste Angewohnheit für Erfolg im Leben!
Reading regularly is simply the best habit for success in life!
In ihrer Nachbarschaft treffen sich regelmäßig Blankeneser Künstler.
Blankenese artists meet regularly in their neighborhood.
Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.
Regelmäßig haben die Patientinnen einen Termin bei einer Psychologin.
Patients regularly have appointments with a psychologist.
Also, ich weiß nicht, wie du das regelmäßig machst.
Well, I don't know how you do that regularly.
Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.
Airplanes wash them regularly, says Alex Odebrecht.
Seitdem gehe ich regelmäßig zur Therapie.
Aber jetzt atmet er gut, er atmet regelmäßig, er atmet ausreichend tief.
But now he breathes well, he breathes regularly, he breathes deeply enough.
Nur ihre Fahrer werden regelmäßig ausgetauscht.
Only their drivers are replaced regularly.
Ich hab die Patientin regelmäßig besucht.
I visited the patient regularly.
Regelmäßig besucht er die Eisbären im Münchner Tierpark Hellabrunn.
Zum Leben mit HIV gehört eine regelmäßige medizinische Untersuchung.
Living with HIV includes a regular medical checkup.
Regelmäßig müssen die Bikes zum TÜV.
The bikes regularly have to go to TÜV.
Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.
In the beginning, it took a while until I had it regularly.
Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.
He regularly flies to Rome to report to the Curia.
Sie trifft sich regelmäßig mit Heer, Stahl und Sturm.
Es klopft auch hier regelmäßig der eigene Knock-out an.
Die zwei Freundinnen treffen sich hier regelmäßig zum Schwimmtraining.
The two friends meet here regularly for swimming training.
Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.
Okay, then you just have to wash your hands regularly and properly.
Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?
How many ships use the system regularly?
Bis zur Geburt war alles super gewesen, wir wurden regelmäßig untersucht.
Jeremias telefoniert in dieser Zeit regelmäßig mit seinem Vater.
Jeremias regularly telephoned his father during this time.
Die berichtet auf ihrem Instagram-Profil regelmäßig über ihre Krankheit.
She regularly reports about her illness on her Instagram profile.
Deswegen werden sie auch regelmäßig geschoren.
That is why they are shorn regularly.
Personenzüge gehen regelmäßig vor.
Passenger trains run regularly.
Regelmäßiger Unterricht ist Pflicht.
Regular lessons are mandatory.
Gut ein Drittel von uns nehmen regelmäßig Nahrungsergänzungsmittel.
A good third of us regularly take dietary supplements.
Trotzdem nimmt sie seitdem regelmäßig Vitamin D.
Nevertheless, she has been taking vitamin D regularly since then.
Ich war auch regelmäßig zum Grab.
I also went to the grave regularly.
Denn er muss auch regelmäßig gereinigt werden.
Because it must also be cleaned regularly.
Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.
Older donors who come regularly stay away for fear of corona.
Carla geht wieder regelmäßig zur Schule und strengt sich an im Unterricht.
Carla goes back to school regularly and works hard in class.
Bussweiler ermittelt regelmäßig gegen Pädokriminelle.
Regelmässig schaut eine Sozial- arbeiterin von FRAGILE Suisse vorbei.
A social worker from FRAGILE Suisse stops by regularly.
Auch auf deutschen Flughäfen starten und landen regelmäßig 787.
787 also take off and land regularly at German airports.
Sabine Kopahl sucht regelmäßig den Kontakt zu Prostituierten.
Sabine Kopahl regularly seeks contact with prostitutes.
Was macht man da schon regelmäßig und kontinuierlich?
What do you do regularly and continuously?
Die drei Gartenbegeisterten tauschen sich regelmäßig aus.
The three garden enthusiasts exchange ideas regularly.
In Brandenburg, Hamburg und NRW soll regelmäßig getestet werden.
Testing is to be carried out regularly in Brandenburg, Hamburg and NRW.
Aber in der Regel hab ich da echt Glück.
Ja. - Aber du gehst jetzt regelmäßig, so wie du es empfohlen hast ...
Zerstörte Fenster und Türen würden regelmäßig repariert.
Destroyed windows and doors would be repaired regularly.
Ob der Puls regelmäßig und gut tastbar ist.
Whether the pulse is regular and easily palpable.
Er schaut hier regelmäßig vorbei.
He stops by here regularly.
Drei von vier Kindern leiden regelmäßig Hunger im Sudan.
Three out of four children regularly suffer from hunger in Sudan.
Verb
Etwas in Ordnung bringen oder eine Lösung finden.
To put something in order or find a solution.
Regeln bedeutet, etwas in Ordnung zu bringen oder eine Lösung für ein Problem zu finden. Es kann sich auf das Begleichen von Rechnungen, das Organisieren von Angelegenheiten oder das Treffen von Entscheidungen beziehen. Es beinhaltet das Treffen von Entscheidungen, das Festlegen von Richtlinien oder das Durchsetzen von Ordnung.
Für sie war von Anfang an klar, die Finanzen müssen sauber geregelt sein.
It was clear to them from the outset that finances had to be properly regulated.
Ich regel das kurz, ich hol kurz den Chef dazu.
Ja, also da können wir, können wir echt alles schön aus der Distanz regeln.
Yes, there we can, we can really sort everything out from a distance.
Ab heute ist es so geregelt, dass man einen Test braucht.
Weil wir die Angelegenheiten regeln können, die der Staat nicht lösen kann.
Ihr Vermächtnis für Lena hat sie rechtzeitig geregelt.
She settled her legacy for Lena in good time.
Das Ganze wird elektronisch geregelt.
The whole thing is controlled electronically.
Was die EU regeln möchte, ist der Umgang mit geistigem Eigentum.
Meistens, aber nicht immer.
Usually, but not always.
In der Regel drückt aus, dass etwas in den meisten Fällen zutrifft, aber nicht unbedingt immer. Es weist auf eine allgemeine Tendenz oder Wahrscheinlichkeit hin, ohne eine absolute Gewissheit zu beanspruchen.
In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.
As a rule, they protect us from diseases and are harmless.
Fangen wir mit dem Gesicht an, denn das mustern Menschen in der Regel zuerst.
Das sind in aller Regel die Händler.
Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.
The old rule applies: Supply and demand set the price.
Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.
Milch und Sahne sind in der Regel die Basis-Bestandteile von Eiscreme.
Weil es in der Regel aber faire Checkpoints gibt, war ich nie allzu frustriert.
Worauf man achten kann, ist in der Regel die Rückseite der Eisverpackung.
What you can pay attention to is usually the back of the ice cream package.
trotzdem ist es ja nicht die Regel, muss man sagen.
Still, it is not the rule, you have to say.
Auf dem Land ist es in der Regel etwas günstiger als in der Stadt.
Und die läuft in aller Regel v.a. bei der Mutter ab.
Angestellte sind in der Regel in der gesetzlichen Krankenversicherung.
Pronomen derartig zu lernen ist in der Regel völlig überflüssig.
Ich bau in der Regel erst mal meinen Arbeitsplatz auf.
I usually set up my workplace first.
Und der Einkauf drin hält dann in der Regel auch zwei bis drei Tage.
Eingriffe in die Bausubstanz sprächen in der Regel nicht dagegen.
Der Pilz dringt in die Pflanze ein, und zwar in der Regel über den Boden.
Aktuell gibt’s ja die Regel in der 3.
There is currently the rule in the 3rd
In der Regel ist bei diesem Spiel ein Kind Arzt und ein anderes Kind Patient.
In der Regel muss man dann den Faktor zwei und drei an Verwundeten noch nehmen.
Wo geht es da eigentlich in der Regel hin? Geht es nach oben?
Aber in der Regel hab ich da echt Glück.
Adjective
Nicht regelmäßig, ohne Rhythmus.
Not regular, without rhythm.
Unregelmäßig beschreibt etwas, das nicht in gleichmäßigen Abständen oder mit einer bestimmten Häufigkeit auftritt. Es bezieht sich auf Ereignisse, Handlungen oder Muster, die unvorhersehbar und nicht beständig sind.
Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.
so ganz unregelmäßig, diese Wellen müssen drin sein.
So completely irregular, these waves must be in there.