die Regel Noun

Learn how to pronounce and effectively use "Regel" in German

Re·gel

/ˈʁeːɡəl/

Translation "Regel" from German to English:

rule

English
In German, "Regel" denotes a standard or principle that is set to guide actions or establish practices.
German
"Regel" ist ein Begriff im Deutschen, der eine Richtlinie oder Vorschrift bezeichnet, die das Verhalten oder Verfahren bestimmt.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Regel ⛔🚫

Noun

Populäre

Eine Anweisung, die sagt, was man tun darf und was nicht.

A statement that tells you what you can and cannot do.

Eine Regel ist eine Anweisung oder ein Prinzip, das Verhalten oder Handlungen lenkt und oft Einschränkungen oder Grenzen setzt. Regeln können in verschiedenen Kontexten existieren, z. B. in Spielen, Gesetzen, sozialen Normen oder Organisationen, und dienen dazu, Ordnung, Fairness oder Sicherheit zu gewährleisten.

Example use

  • die Regel
  • eine Regel
  • Regeln befolgen
  • Regeln brechen
  • die Regel befolgen
  • gegen die Regel verstoßen
  • eine Regel aufstellen
  • nach den Regeln spielen
  • sich an die Regeln halten

Synonyms

  • Vorschrift
  • Gesetz
  • Richtlinie
  • Prinzip
  • Norm

Antonyms

  • Ausnahme
  • Chaos
  • Unordnung
  • Willkür

Examples

    German

    Hatten Sie jemals in Ihrer Karriere Probleme mit Regeln?

    German

    Partys und Alkohol sind nach den Heimregeln verboten.

    English

    Parties and alcohol are prohibited under home rules.

    German

    Ab heute gelten für die großen Onlinedienste strengere Regeln.

    German

    Und diese Regeln können nicht durch Emotionen ersetzt werden.

    German

    Und ich teile diese Regel komplett.

    German

    Die Regeln bestimmen ab sofort sie selbst.

    German

    Klar, sind sie gruselig. Aber wir können zurückgruseln, mit Regel Nummer 1!

    German

    Es gab hier viel weniger Regeln als an anderen Partyhotspots.

    German

    Eine weitere Regel: Hände und Fingernägel mussten sauber sein.

    English

    Another rule: hands and fingernails had to be clean.

    German

    Er passt auf, dass die Technik funktioniert und sich alle an die Regeln halten.

    German

    Wenn sie die Regeln bricht, schlägt er zu.

    German

    Einerseits Klubs wie Bayern München, die die Regel lockern wollen.

    German

    Die Touristinnen akzeptieren die neuen Regeln.

    English

    Tourists accept the new rules.

    German

    Freiheit von der Moral und den Regeln der Kirche.

    German

    Es gibt in der Forschung den Begriff "Spielregeln der Politik".

    German

    Doch mit den Regeln des RIESCO-Kurses kommt er nicht klar.

    German

    Zum Beispiel die strengen Regeln fürs Ausruhen am Schabbat.

    English

    For example, the strict rules for resting on Shabbat.

    German

    Aber warum müssen Schüler diese Regeln einhalten, und Lehrer nicht?

    German

    Egal, wie eilig Claire es hat, sie muss sich an die Verkehrsregeln halten.

    German

    Experten sagen, die Regel verstößt gegen europäisches Recht.

    German

    Die Regeln sind hier unterschiedlich.

    German

    All diese Regeln stehen in unseren Community Guidelines.

    German

    Auch hier: Hygieneregeln, Masken, Abstand, breite Straßen.

    German

    Sie kontrollieren, ob sich jeder an die Regeln hält.

    German

    Es gab von Anfang an eine Regel: Wenn wir zusammen irgendwohin reisen ...

    English

    There was a rule from the start: If we travel somewhere together...

    German

    Manche Juden halten sich sehr genau an die Regeln, manche weniger.

    German

    Immerhin haben die keine Regeln gebrochen. Sie sind halt... kreativ geworden.

    German

    Die Regeln verändern sich ständig.

    German

    Was die EU regeln möchte, ist der Umgang mit geistigem Eigentum.

    • Die Kinder müssen die Regeln des Spiels verstehen, bevor sie anfangen.
    • In der Schule gibt es Regeln, die das Verhalten der Schüler regeln.

regelmäßig 🔁🔂

Adjective

Populäre

Etwas, das oft und in gleichmäßigen Abständen geschieht.

Something that happens often and at regular intervals.

Regelmäßig beschreibt etwas, das oft und in gleichmäßigen Abständen geschieht. Es kann sich auf Handlungen, Ereignisse oder Abläufe beziehen, die einem bestimmten Muster oder einer bestimmten Häufigkeit folgen. Es bezieht sich auf Ereignisse, Handlungen oder Muster, die vorhersehbar und beständig sind.

Example use

  • regelmäßig trainieren
  • regelmäßig essen
  • regelmäßig schlafen
  • regelmäßig besuchen
  • regelmäßig Sport treiben

Synonyms

  • oft
  • häufig
  • ständig
  • immer wieder
  • zyklisch

Antonyms

  • selten
  • unregelmäßig
  • gelegentlich
  • sporadisch

Examples

    German

    Am Gartenzaun rastet sie regelmäßig aus.

    English

    She regularly freaks out at the garden fence.

    German

    Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.

    English

    And I've been doing it regularly ever since.

    German

    Ulf Müller nimmt regelmäßig Proben.

    English

    Ulf Müller regularly takes samples.

    German

    Uns drei Fettsäcke seht ihr regelmäßig in den Podcasts.

    English

    You can regularly see the three of us fat bags on the podcasts.

    German

    Die sind regelmäßig immer wieder in der Klinik.

    English

    They are regularly in the hospital again and again.

    German

    Die Logbücher arbeiten den Kram jetzt auch regelmäßig auf.

    English

    The logbooks now also process the stuff regularly.

    German

    Wir telefonieren regelmäßig, besuchen uns ab und zu gegenseitig.

    English

    We talk regularly on the phone and visit each other from time to time.

    German

    Regelmäßig muss sie im Universitätsklinikum Essen untersucht werden.

    English

    She must be examined regularly at Essen University Hospital.

    German

    Die Jungs, die hier regelmäßig trainieren, helfen uns dabei.

    English

    The boys who train here regularly help us with this.

    German

    Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.

    English

    When we regularly experience new things and regularly gain new knowledge.

    German

    Viele von ihnen kommen regelmäßig.

    German

    Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.

    German

    Ich mach die Übungen regelmäßig, ich ernähre mich gesund und bin fit.

    English

    I do the exercises regularly, eat healthily and am fit.

    German

    Es ist normal, dass ein Schiff regelmäßig aus dem Wasser muss.

    English

    It is normal for a ship to have to get out of the water regularly.

    German

    Luxationen von Gelenken haben wir eigentlich regelmäßig.

    English

    We actually have dislocations of joints on a regular basis.

    German

    Regelmäßig finden sich echt viele ein zum TAM-Dancen.

    English

    There are really a lot of people dancing TAM on a regular basis.

    German

    Mit seiner Lebensgefährtin Dörte Sittig fuhr er regelmäßig nach Ischgl.

    English

    He traveled regularly to Ischgl with his partner Dörte Sittig.

    German

    Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.

    English

    The authority regularly raids car repair shops in the area.

    German

    Wart ihr schon mal bei der Krebsvorsorge oder geht sogar regelmäßig hin?

    English

    Have you ever been to cancer screening or do you even go there regularly?

    German

    Auch dieser muss einer regelmäßigen Reinigung unterzogen werden.

    German

    So kauften Kuriere kolumbianischer Drogenkartelle regelmäßig Gebrauchtwagen.

    English

    For example, couriers from Colombian drug cartels regularly bought used cars.

    German

    Dieser kann seinen Vater regelmäßig sehen.

    English

    He can see his father regularly.

    German

    Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.

    English

    A large part of the benefits only comes with regular meditation.

    German

    Bei meiner Oma gab's damals noch regelmäßig Eintöpfe.

    English

    Back then, my grandma still made regular stews.

    German

    Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.

    English

    Although Jan is afraid of treatment, he regularly visits Thomas.

    German

    Regelmäßiges Ausdauertraining führt zu einer Senkung des Blutdruckes.

    English

    Regular endurance training leads to a decrease in blood pressure.

    German

    Die werden regelmäßig weggebracht. Sie werden regelmäßig ausgetrunken.

    English

    They're taken away regularly. They are drunk regularly.

    German

    Inzwischen hat Philipp auch regelmäßig mit Atemnot zu kämpfen.

    English

    In the meantime, Philipp is also regularly struggling with shortness of breath.

    German

    Jasmin sollte sich ab jetzt regelmäßig Insulin spritzen.

    English

    Jasmin should now inject herself with insulin regularly.

    German

    Wir arbeiten regelmässig mit Schülern der EHL.

    English

    We regularly work with EHL students.

    German

    Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.

    English

    They know their way around the Harz Mountains, they drive here regularly.

    German

    Dann ist es zum regelmäßigen Konsum gekommen.

    German

    Da hat Neele regelmäßig Kontrolltermine.

    English

    Neele has regular check-ups there.

    German

    Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.

    English

    His blood levels must be checked regularly.

    German

    Kunde Alex kommt regelmäßig im Salon vorbei.

    English

    Customer Alex regularly stops by the salon.

    German

    Wie sehr nervt dich das, dass die regelmäßig kommt?

    English

    How much does it annoy you that she comes regularly?

    German

    Deshalb trainieren sie regelmäßig im Einsatzwagen.

    English

    That is why they regularly train in an emergency vehicle.

    German

    Wer regelmäßig zu wenig schläft, ist im Job weniger leistungsfähig.

    English

    Anyone who regularly sleeps too little is less efficient at work.

    German

    43,9 Mio, d.h., mehr als jeder zweite Deutsche kauft regelmäßig dort ein.

    English

    43.9 million, i.e. more than every second German regularly buys there.

    German

    Regelmäßiges Lesen ist einfach die beste Angewohnheit für Erfolg im Leben!

    English

    Reading regularly is simply the best habit for success in life!

    German

    In ihrer Nachbarschaft treffen sich regelmäßig Blankeneser Künstler.

    English

    Blankenese artists meet regularly in their neighborhood.

    German

    Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.

    German

    Regelmäßig haben die Patientinnen einen Termin bei einer Psychologin.

    English

    Patients regularly have appointments with a psychologist.

    German

    Also, ich weiß nicht, wie du das regelmäßig machst.

    English

    Well, I don't know how you do that regularly.

    German

    Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.

    English

    Airplanes wash them regularly, says Alex Odebrecht.

    German

    Seitdem gehe ich regelmäßig zur Therapie.

    German

    Aber jetzt atmet er gut, er atmet regelmäßig, er atmet ausreichend tief.

    English

    But now he breathes well, he breathes regularly, he breathes deeply enough.

    German

    Nur ihre Fahrer werden regelmäßig ausgetauscht.

    English

    Only their drivers are replaced regularly.

    German

    Ich hab die Patientin regelmäßig besucht.

    English

    I visited the patient regularly.

    German

    Regelmäßig besucht er die Eisbären im Münchner Tierpark Hellabrunn.

    German

    Zum Leben mit HIV gehört eine regelmäßige medizinische Untersuchung.

    English

    Living with HIV includes a regular medical checkup.

    German

    Regelmäßig müssen die Bikes zum TÜV.

    English

    The bikes regularly have to go to TÜV.

    German

    Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.

    English

    In the beginning, it took a while until I had it regularly.

    German

    Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.

    English

    He regularly flies to Rome to report to the Curia.

    German

    Sie trifft sich regelmäßig mit Heer, Stahl und Sturm.

    German

    Es klopft auch hier regelmäßig der eigene Knock-out an.

    German

    Die zwei Freundinnen treffen sich hier regelmäßig zum Schwimmtraining.

    English

    The two friends meet here regularly for swimming training.

    German

    Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.

    English

    Okay, then you just have to wash your hands regularly and properly.

    German

    Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?

    English

    How many ships use the system regularly?

    German

    Bis zur Geburt war alles super gewesen, wir wurden regelmäßig untersucht.

    German

    Jeremias telefoniert in dieser Zeit regelmäßig mit seinem Vater.

    English

    Jeremias regularly telephoned his father during this time.

    German

    Die berichtet auf ihrem Instagram-Profil regelmäßig über ihre Krankheit.

    English

    She regularly reports about her illness on her Instagram profile.

    German

    Deswegen werden sie auch regelmäßig geschoren.

    English

    That is why they are shorn regularly.

    German

    Personenzüge gehen regelmäßig vor.

    English

    Passenger trains run regularly.

    German

    Regelmäßiger Unterricht ist Pflicht.

    English

    Regular lessons are mandatory.

    German

    Gut ein Drittel von uns nehmen regelmäßig Nahrungsergänzungsmittel.

    English

    A good third of us regularly take dietary supplements.

    German

    Trotzdem nimmt sie seitdem regelmäßig Vitamin D.

    English

    Nevertheless, she has been taking vitamin D regularly since then.

    German

    Ich war auch regelmäßig zum Grab.

    English

    I also went to the grave regularly.

    German

    Denn er muss auch regelmäßig gereinigt werden.

    English

    Because it must also be cleaned regularly.

    German

    Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.

    English

    Older donors who come regularly stay away for fear of corona.

    German

    Carla geht wieder regelmäßig zur Schule und strengt sich an im Unterricht.

    English

    Carla goes back to school regularly and works hard in class.

    German

    Bussweiler ermittelt regelmäßig gegen Pädokriminelle.

    German

    Regelmässig schaut eine Sozial- arbeiterin von FRAGILE Suisse vorbei.

    English

    A social worker from FRAGILE Suisse stops by regularly.

    German

    Auch auf deutschen Flughäfen starten und landen regelmäßig 787.

    English

    787 also take off and land regularly at German airports.

    German

    Sabine Kopahl sucht regelmäßig den Kontakt zu Prostituierten.

    English

    Sabine Kopahl regularly seeks contact with prostitutes.

    German

    Was macht man da schon regelmäßig und kontinuierlich?

    English

    What do you do regularly and continuously?

    German

    Die drei Gartenbegeisterten tauschen sich regelmäßig aus.

    English

    The three garden enthusiasts exchange ideas regularly.

    German

    In Brandenburg, Hamburg und NRW soll regelmäßig getestet werden.

    English

    Testing is to be carried out regularly in Brandenburg, Hamburg and NRW.

    German

    Aber in der Regel hab ich da echt Glück.

    German

    Ja. - Aber du gehst jetzt regelmäßig, so wie du es empfohlen hast ...

    German

    Zerstörte Fenster und Türen würden regelmäßig repariert.

    English

    Destroyed windows and doors would be repaired regularly.

    German

    Ob der Puls regelmäßig und gut tastbar ist.

    English

    Whether the pulse is regular and easily palpable.

    German

    Er schaut hier regelmäßig vorbei.

    English

    He stops by here regularly.

    German

    Drei von vier Kindern leiden regelmäßig Hunger im Sudan.

    English

    Three out of four children regularly suffer from hunger in Sudan.

    • Ich gehe regelmäßig zum Arzt, um meine Gesundheit zu überprüfen.
    • Der Bus fährt regelmäßig alle 15 Minuten.
    • Wir treffen uns regelmäßig zum Kaffeetrinken.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

regeln ✅✔️

Verb

Populäre

Etwas in Ordnung bringen oder eine Lösung finden.

To put something in order or find a solution.

Regeln bedeutet, etwas in Ordnung zu bringen oder eine Lösung für ein Problem zu finden. Es kann sich auf das Begleichen von Rechnungen, das Organisieren von Angelegenheiten oder das Treffen von Entscheidungen beziehen. Es beinhaltet das Treffen von Entscheidungen, das Festlegen von Richtlinien oder das Durchsetzen von Ordnung.

Example use

  • etwas regeln
  • eine Angelegenheit regeln
  • ein Problem regeln
  • den Verkehr regeln

Synonyms

  • ordnen
  • lösen
  • erledigen
  • klären
  • steuern

Antonyms

  • verkomplizieren
  • verschlimmern
  • vernachlässigen
  • ignorieren

Examples

    German

    Für sie war von Anfang an klar, die Finanzen müssen sauber geregelt sein.

    English

    It was clear to them from the outset that finances had to be properly regulated.

    German

    Ich regel das kurz, ich hol kurz den Chef dazu.

    German

    Ja, also da können wir, können wir echt alles schön aus der Distanz regeln.

    English

    Yes, there we can, we can really sort everything out from a distance.

    German

    Ab heute ist es so geregelt, dass man einen Test braucht.

    German

    Weil wir die Angelegenheiten regeln können, die der Staat nicht lösen kann.

    German

    Ihr Vermächtnis für Lena hat sie rechtzeitig geregelt.

    English

    She settled her legacy for Lena in good time.

    German

    Das Ganze wird elektronisch geregelt.

    English

    The whole thing is controlled electronically.

    German

    Was die EU regeln möchte, ist der Umgang mit geistigem Eigentum.

    • Ich muss noch ein paar Dinge regeln, bevor ich in den Urlaub fahre.
    • Kannst du das Problem mit dem Nachbarn regeln?
    • Wir müssen die Finanzierung des Projekts noch regeln.

Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1446

in der Regel ✅✔️

Populäre

Meistens, aber nicht immer.

Usually, but not always.

In der Regel drückt aus, dass etwas in den meisten Fällen zutrifft, aber nicht unbedingt immer. Es weist auf eine allgemeine Tendenz oder Wahrscheinlichkeit hin, ohne eine absolute Gewissheit zu beanspruchen.

Example use

  • in der Regel richtig
  • in der Regel der Fall
  • in der Regel so
  • in der Regel nicht
  • in der Regel ist das so
  • in der Regel passiert das nicht
  • in der Regel funktioniert das

Synonyms

  • meistens
  • normalerweise
  • gewöhnlich
  • im Allgemeinen

Antonyms

  • selten
  • gelegentlich
  • ausnahmsweise

Examples

    German

    In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.

    English

    As a rule, they protect us from diseases and are harmless.

    German

    Fangen wir mit dem Gesicht an, denn das mustern Menschen in der Regel zuerst.

    German

    Das sind in aller Regel die Händler.

    German

    Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.

    English

    The old rule applies: Supply and demand set the price.

    German

    Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.

    German

    Milch und Sahne sind in der Regel die Basis-Bestandteile von Eiscreme.

    German

    Weil es in der Regel aber faire Checkpoints gibt, war ich nie allzu frustriert.

    German

    Worauf man achten kann, ist in der Regel die Rückseite der Eisverpackung.

    English

    What you can pay attention to is usually the back of the ice cream package.

    German

    trotzdem ist es ja nicht die Regel, muss man sagen.

    English

    Still, it is not the rule, you have to say.

    German

    Auf dem Land ist es in der Regel etwas günstiger als in der Stadt.

    German

    Und die läuft in aller Regel v.a. bei der Mutter ab.

    German

    Angestellte sind in der Regel in der gesetzlichen Krankenversicherung.

    German

    Pronomen derartig zu lernen ist in der Regel völlig überflüssig.

    German

    Ich bau in der Regel erst mal meinen Arbeitsplatz auf.

    English

    I usually set up my workplace first.

    German

    Und der Einkauf drin hält dann in der Regel auch zwei bis drei Tage.

    German

    Eingriffe in die Bausubstanz sprächen in der Regel nicht dagegen.

    German

    Der Pilz dringt in die Pflanze ein, und zwar in der Regel über den Boden.

    German

    Aktuell gibt’s ja die Regel in der 3.

    English

    There is currently the rule in the 3rd

    German

    In der Regel ist bei diesem Spiel ein Kind Arzt und ein anderes Kind Patient.

    German

    In der Regel muss man dann den Faktor zwei und drei an Verwundeten noch nehmen.

    German

    Wo geht es da eigentlich in der Regel hin? Geht es nach oben?

    German

    Aber in der Regel hab ich da echt Glück.


Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

unregelmäßig ✅✔️

Adjective

Selten

Nicht regelmäßig, ohne Rhythmus.

Not regular, without rhythm.

Unregelmäßig beschreibt etwas, das nicht in gleichmäßigen Abständen oder mit einer bestimmten Häufigkeit auftritt. Es bezieht sich auf Ereignisse, Handlungen oder Muster, die unvorhersehbar und nicht beständig sind.

Example use

  • unregelmäßiger Herzschlag
  • unregelmäßige Arbeitszeiten
  • unregelmäßige Mahlzeiten
  • unregelmäßiges Einkommen

Synonyms

  • chaotisch
  • zufällig
  • willkürlich
  • sporadisch

Antonyms

  • regelmäßig
  • geordnet
  • rhythmisch
  • vorhersehbar

Examples

    German

    Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.

    German

    so ganz unregelmäßig, diese Wellen müssen drin sein.

    English

    So completely irregular, these waves must be in there.