die Regel 名詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Regel" で ドイツ語で

Re·gel

/ˈʁeːɡəl/

翻訳 "Regel" ドイツ語から 日本語へ:

ルール

Japanese
ドイツ語で「Regel」は、行動を導く基準や慣習を確立する原則を表します。
German
"Regel" ist ein Begriff im Deutschen, der eine Richtlinie oder Vorschrift bezeichnet, die das Verhalten oder Verfahren bestimmt.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Regel ⛔🚫

名詞

Populäre

Eine Anweisung, die sagt, was man tun darf und was nicht.

何をすべきか、何をすべきでないかを指示する声明。

Eine Regel ist eine Anweisung oder ein Prinzip, das Verhalten oder Handlungen lenkt und oft Einschränkungen oder Grenzen setzt. Regeln können in verschiedenen Kontexten existieren, z. B. in Spielen, Gesetzen, sozialen Normen oder Organisationen, und dienen dazu, Ordnung, Fairness oder Sicherheit zu gewährleisten.

Example use

  • die Regel
  • eine Regel
  • Regeln befolgen
  • Regeln brechen
  • die Regel befolgen
  • gegen die Regel verstoßen
  • eine Regel aufstellen
  • nach den Regeln spielen
  • sich an die Regeln halten

Synonyms

  • Vorschrift
  • Gesetz
  • Richtlinie
  • Prinzip
  • Norm

Antonyms

  • Ausnahme
  • Chaos
  • Unordnung
  • Willkür

Examples

    German

    Hatten Sie jemals in Ihrer Karriere Probleme mit Regeln?

    German

    Partys und Alkohol sind nach den Heimregeln verboten.

    German

    Ab heute gelten für die großen Onlinedienste strengere Regeln.

    German

    Und diese Regeln können nicht durch Emotionen ersetzt werden.

    German

    Und ich teile diese Regel komplett.

    German

    Die Regeln bestimmen ab sofort sie selbst.

    German

    Klar, sind sie gruselig. Aber wir können zurückgruseln, mit Regel Nummer 1!

    German

    Es gab hier viel weniger Regeln als an anderen Partyhotspots.

    German

    Eine weitere Regel: Hände und Fingernägel mussten sauber sein.

    German

    Er passt auf, dass die Technik funktioniert und sich alle an die Regeln halten.

    German

    Wenn sie die Regeln bricht, schlägt er zu.

    German

    Einerseits Klubs wie Bayern München, die die Regel lockern wollen.

    German

    Die Touristinnen akzeptieren die neuen Regeln.

    Japanese

    観光客は新しい規則を受け入れます。

    German

    Freiheit von der Moral und den Regeln der Kirche.

    German

    Es gibt in der Forschung den Begriff "Spielregeln der Politik".

    German

    Doch mit den Regeln des RIESCO-Kurses kommt er nicht klar.

    German

    Zum Beispiel die strengen Regeln fürs Ausruhen am Schabbat.

    German

    Aber warum müssen Schüler diese Regeln einhalten, und Lehrer nicht?

    German

    Egal, wie eilig Claire es hat, sie muss sich an die Verkehrsregeln halten.

    German

    Experten sagen, die Regel verstößt gegen europäisches Recht.

    German

    Die Regeln sind hier unterschiedlich.

    German

    All diese Regeln stehen in unseren Community Guidelines.

    German

    Auch hier: Hygieneregeln, Masken, Abstand, breite Straßen.

    German

    Sie kontrollieren, ob sich jeder an die Regeln hält.

    German

    Es gab von Anfang an eine Regel: Wenn wir zusammen irgendwohin reisen ...

    German

    Manche Juden halten sich sehr genau an die Regeln, manche weniger.

    German

    Immerhin haben die keine Regeln gebrochen. Sie sind halt... kreativ geworden.

    German

    Die Regeln verändern sich ständig.

    German

    Was die EU regeln möchte, ist der Umgang mit geistigem Eigentum.

    • Die Kinder müssen die Regeln des Spiels verstehen, bevor sie anfangen.
    • In der Schule gibt es Regeln, die das Verhalten der Schüler regeln.

regelmäßig 🔁🔂

形容詞

Populäre

Etwas, das oft und in gleichmäßigen Abständen geschieht.

頻繁に、そして定期的に発生すること。

Regelmäßig beschreibt etwas, das oft und in gleichmäßigen Abständen geschieht. Es kann sich auf Handlungen, Ereignisse oder Abläufe beziehen, die einem bestimmten Muster oder einer bestimmten Häufigkeit folgen. Es bezieht sich auf Ereignisse, Handlungen oder Muster, die vorhersehbar und beständig sind.

Example use

  • regelmäßig trainieren
  • regelmäßig essen
  • regelmäßig schlafen
  • regelmäßig besuchen
  • regelmäßig Sport treiben

Synonyms

  • oft
  • häufig
  • ständig
  • immer wieder
  • zyklisch

Antonyms

  • selten
  • unregelmäßig
  • gelegentlich
  • sporadisch

Examples

    German

    Am Gartenzaun rastet sie regelmäßig aus.

    Japanese

    彼女は定期的に庭のフェンスでびっくりします。

    German

    Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.

    Japanese

    それ以来ずっと定期的にやっています。

    German

    Ulf Müller nimmt regelmäßig Proben.

    Japanese

    ウルフ・ミュラーは定期的にサンプルを採取します。

    German

    Uns drei Fettsäcke seht ihr regelmäßig in den Podcasts.

    Japanese

    ポッドキャストで3匹のファットバッグを定期的に見ることができます。

    German

    Die sind regelmäßig immer wieder in der Klinik.

    German

    Die Logbücher arbeiten den Kram jetzt auch regelmäßig auf.

    German

    Wir telefonieren regelmäßig, besuchen uns ab und zu gegenseitig.

    Japanese

    私たちは定期的に電話をかけ、時々お互いを訪問します。

    German

    Regelmäßig muss sie im Universitätsklinikum Essen untersucht werden.

    German

    Die Jungs, die hier regelmäßig trainieren, helfen uns dabei.

    Japanese

    ここでトレーニングをしている少年たちが定期的に手伝ってくれます。

    German

    Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.

    German

    Viele von ihnen kommen regelmäßig.

    German

    Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.

    German

    Ich mach die Übungen regelmäßig, ich ernähre mich gesund und bin fit.

    Japanese

    私は定期的にエクササイズをしていて、健康的に食事をし、健康的です。

    German

    Es ist normal, dass ein Schiff regelmäßig aus dem Wasser muss.

    Japanese

    船が定期的に水から出なければならないのは普通のことです。

    German

    Luxationen von Gelenken haben wir eigentlich regelmäßig.

    Japanese

    実際、私たちは定期的に関節の脱臼を起こしています。

    German

    Regelmäßig finden sich echt viele ein zum TAM-Dancen.

    Japanese

    TAMダンスには定期的に来ている人が本当にたくさんいます。

    German

    Mit seiner Lebensgefährtin Dörte Sittig fuhr er regelmäßig nach Ischgl.

    German

    Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.

    Japanese

    当局は定期的にこの地域の自動車修理店を襲撃しています。

    German

    Wart ihr schon mal bei der Krebsvorsorge oder geht sogar regelmäßig hin?

    Japanese

    がん検診を受けたことはありますか?定期的にがん検診を受けていますか?

    German

    Auch dieser muss einer regelmäßigen Reinigung unterzogen werden.

    German

    So kauften Kuriere kolumbianischer Drogenkartelle regelmäßig Gebrauchtwagen.

    German

    Dieser kann seinen Vater regelmäßig sehen.

    Japanese

    彼は定期的に父親に会うことができます。

    German

    Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.

    Japanese

    利点の大部分は、定期的な瞑想によってのみ得られます。

    German

    Bei meiner Oma gab's damals noch regelmäßig Eintöpfe.

    Japanese

    当時、私のおばあちゃんはまだ普通のシチューを食べていました。

    German

    Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.

    Japanese

    ヤンは治療を恐れていますが、定期的にトーマスを訪ねています。

    German

    Regelmäßiges Ausdauertraining führt zu einer Senkung des Blutdruckes.

    Japanese

    定期的な持久力トレーニングは血圧の低下につながります。

    German

    Die werden regelmäßig weggebracht. Sie werden regelmäßig ausgetrunken.

    Japanese

    定期的に連れ去られます。彼らは定期的に酔っている。

    German

    Inzwischen hat Philipp auch regelmäßig mit Atemnot zu kämpfen.

    Japanese

    それまでの間、フィリップは定期的に息切れに苦しんでいます。

    German

    Jasmin sollte sich ab jetzt regelmäßig Insulin spritzen.

    Japanese

    ジャスミンはこれから定期的にインスリンを注射する必要があります。

    German

    Wir arbeiten regelmässig mit Schülern der EHL.

    German

    Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.

    Japanese

    彼らはハルツ山脈を巡る道を知っていて、定期的にここまで車で行きます。

    German

    Dann ist es zum regelmäßigen Konsum gekommen.

    German

    Da hat Neele regelmäßig Kontrolltermine.

    German

    Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.

    Japanese

    彼の血中濃度は定期的にチェックしなければなりません。

    German

    Kunde Alex kommt regelmäßig im Salon vorbei.

    Japanese

    お客様のアレックスは定期的にサロンに立ち寄ります。

    German

    Wie sehr nervt dich das, dass die regelmäßig kommt?

    Japanese

    彼女が定期的に来るのがどれくらいイライラするの?

    German

    Deshalb trainieren sie regelmäßig im Einsatzwagen.

    Japanese

    そのため、彼らは定期的に緊急車両で訓練を行っています。

    German

    Wer regelmäßig zu wenig schläft, ist im Job weniger leistungsfähig.

    Japanese

    定期的に睡眠時間が少なすぎる人は、仕事の効率が低下します。

    German

    43,9 Mio, d.h., mehr als jeder zweite Deutsche kauft regelmäßig dort ein.

    Japanese

    4,390万人、つまりドイツ人が定期的に購入しているのは2人に1人以上です。

    German

    Regelmäßiges Lesen ist einfach die beste Angewohnheit für Erfolg im Leben!

    Japanese

    定期的に読むことは、人生で成功するための最高の習慣です!

    German

    In ihrer Nachbarschaft treffen sich regelmäßig Blankeneser Künstler.

    Japanese

    ブランケネーゼのアーティストは近所で定期的に集まります。

    German

    Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.

    German

    Regelmäßig haben die Patientinnen einen Termin bei einer Psychologin.

    German

    Also, ich weiß nicht, wie du das regelmäßig machst.

    Japanese

    まあ、どうやってそれを定期的にやっているのか分かりません。

    German

    Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.

    Japanese

    アレックス・オデブレヒトは、飛行機が定期的に洗っていると言います。

    German

    Seitdem gehe ich regelmäßig zur Therapie.

    German

    Aber jetzt atmet er gut, er atmet regelmäßig, er atmet ausreichend tief.

    Japanese

    でも今、彼はよく呼吸していて、定期的に呼吸していて、十分に深く呼吸しています。

    German

    Nur ihre Fahrer werden regelmäßig ausgetauscht.

    German

    Ich hab die Patientin regelmäßig besucht.

    German

    Regelmäßig besucht er die Eisbären im Münchner Tierpark Hellabrunn.

    German

    Zum Leben mit HIV gehört eine regelmäßige medizinische Untersuchung.

    Japanese

    HIV感染者には定期的な健康診断が含まれます。

    German

    Regelmäßig müssen die Bikes zum TÜV.

    German

    Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.

    German

    Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.

    Japanese

    彼は定期的にローマに飛んでキュリアに報告します。

    German

    Sie trifft sich regelmäßig mit Heer, Stahl und Sturm.

    German

    Es klopft auch hier regelmäßig der eigene Knock-out an.

    German

    Die zwei Freundinnen treffen sich hier regelmäßig zum Schwimmtraining.

    Japanese

    二人のガールフレンドは水泳のトレーニングのためにここで定期的に会います。

    German

    Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.

    Japanese

    さて、それなら定期的かつ適切に手を洗ってください。

    German

    Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?

    Japanese

    このシステムを定期的に使用している船は何隻ですか?

    German

    Bis zur Geburt war alles super gewesen, wir wurden regelmäßig untersucht.

    German

    Jeremias telefoniert in dieser Zeit regelmäßig mit seinem Vater.

    Japanese

    この間、エレミアスは定期的に父親に電話をかけます。

    German

    Die berichtet auf ihrem Instagram-Profil regelmäßig über ihre Krankheit.

    Japanese

    彼女は定期的にInstagramのプロフィールで自分の病気について報告しています。

    German

    Deswegen werden sie auch regelmäßig geschoren.

    Japanese

    そういうわけで、彼らは定期的に刈り取られます。

    German

    Personenzüge gehen regelmäßig vor.

    Japanese

    旅客列車は定期的に運行しています。

    German

    Regelmäßiger Unterricht ist Pflicht.

    German

    Gut ein Drittel von uns nehmen regelmäßig Nahrungsergänzungsmittel.

    Japanese

    私たちの3分の1は定期的に栄養補助食品を摂取しています。

    German

    Trotzdem nimmt sie seitdem regelmäßig Vitamin D.

    German

    Ich war auch regelmäßig zum Grab.

    German

    Denn er muss auch regelmäßig gereinigt werden.

    German

    Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.

    German

    Carla geht wieder regelmäßig zur Schule und strengt sich an im Unterricht.

    Japanese

    カーラは定期的に学校に戻り、授業で努力しています。

    German

    Bussweiler ermittelt regelmäßig gegen Pädokriminelle.

    German

    Regelmässig schaut eine Sozial- arbeiterin von FRAGILE Suisse vorbei.

    Japanese

    フラジャイル・スイスのソーシャルワーカーが定期的に立ち寄ります。

    German

    Auch auf deutschen Flughäfen starten und landen regelmäßig 787.

    Japanese

    787はドイツの空港でも定期的に離着陸します。

    German

    Sabine Kopahl sucht regelmäßig den Kontakt zu Prostituierten.

    Japanese

    Sabine Kopahlは定期的に売春婦との接触を求めています.

    German

    Was macht man da schon regelmäßig und kontinuierlich?

    Japanese

    定期的かつ継続的に行っていることは何ですか?

    German

    Die drei Gartenbegeisterten tauschen sich regelmäßig aus.

    German

    In Brandenburg, Hamburg und NRW soll regelmäßig getestet werden.

    Japanese

    ブランデンブルク、ハンブルク、NRWで定期検査を実施する予定です。

    German

    Aber in der Regel hab ich da echt Glück.

    German

    Ja. - Aber du gehst jetzt regelmäßig, so wie du es empfohlen hast ...

    German

    Zerstörte Fenster und Türen würden regelmäßig repariert.

    Japanese

    破壊された窓やドアは定期的に修理されます。

    German

    Ob der Puls regelmäßig und gut tastbar ist.

    German

    Er schaut hier regelmäßig vorbei.

    Japanese

    彼は定期的にここに立ち寄ります。

    German

    Drei von vier Kindern leiden regelmäßig Hunger im Sudan.

    Japanese

    スーダンでは、4人に3人の子どもが定期的に飢餓に苦しんでいます。

    • Ich gehe regelmäßig zum Arzt, um meine Gesundheit zu überprüfen.
    • Der Bus fährt regelmäßig alle 15 Minuten.
    • Wir treffen uns regelmäßig zum Kaffeetrinken.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

regeln ✅✔️

動詞

Populäre

Etwas in Ordnung bringen oder eine Lösung finden.

何かを整理したり、解決策を見つけたりすること。

Regeln bedeutet, etwas in Ordnung zu bringen oder eine Lösung für ein Problem zu finden. Es kann sich auf das Begleichen von Rechnungen, das Organisieren von Angelegenheiten oder das Treffen von Entscheidungen beziehen. Es beinhaltet das Treffen von Entscheidungen, das Festlegen von Richtlinien oder das Durchsetzen von Ordnung.

Example use

  • etwas regeln
  • eine Angelegenheit regeln
  • ein Problem regeln
  • den Verkehr regeln

Synonyms

  • ordnen
  • lösen
  • erledigen
  • klären
  • steuern

Antonyms

  • verkomplizieren
  • verschlimmern
  • vernachlässigen
  • ignorieren

Examples

    German

    Für sie war von Anfang an klar, die Finanzen müssen sauber geregelt sein.

    German

    Ich regel das kurz, ich hol kurz den Chef dazu.

    German

    Ja, also da können wir, können wir echt alles schön aus der Distanz regeln.

    Japanese

    はい、できます。遠くからでもすべてを整理できます。

    German

    Ab heute ist es so geregelt, dass man einen Test braucht.

    German

    Weil wir die Angelegenheiten regeln können, die der Staat nicht lösen kann.

    German

    Ihr Vermächtnis für Lena hat sie rechtzeitig geregelt.

    Japanese

    彼女はすぐにレナのために遺産を片付けた。

    German

    Das Ganze wird elektronisch geregelt.

    Japanese

    すべてが電子的に制御されます。

    German

    Was die EU regeln möchte, ist der Umgang mit geistigem Eigentum.

    • Ich muss noch ein paar Dinge regeln, bevor ich in den Urlaub fahre.
    • Kannst du das Problem mit dem Nachbarn regeln?
    • Wir müssen die Finanzierung des Projekts noch regeln.

Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1446

in der Regel ✅✔️

Populäre

Meistens, aber nicht immer.

通常はそうだが、必ずしもそうとは限らない。

In der Regel drückt aus, dass etwas in den meisten Fällen zutrifft, aber nicht unbedingt immer. Es weist auf eine allgemeine Tendenz oder Wahrscheinlichkeit hin, ohne eine absolute Gewissheit zu beanspruchen.

Example use

  • in der Regel richtig
  • in der Regel der Fall
  • in der Regel so
  • in der Regel nicht
  • in der Regel ist das so
  • in der Regel passiert das nicht
  • in der Regel funktioniert das

Synonyms

  • meistens
  • normalerweise
  • gewöhnlich
  • im Allgemeinen

Antonyms

  • selten
  • gelegentlich
  • ausnahmsweise

Examples

    German

    In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.

    Japanese

    原則として、それらは私たちを病気から守り、無害です。

    German

    Fangen wir mit dem Gesicht an, denn das mustern Menschen in der Regel zuerst.

    German

    Das sind in aller Regel die Händler.

    German

    Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.

    Japanese

    古いルールが適用されます。需要と供給が価格を設定します。

    German

    Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.

    German

    Milch und Sahne sind in der Regel die Basis-Bestandteile von Eiscreme.

    German

    Weil es in der Regel aber faire Checkpoints gibt, war ich nie allzu frustriert.

    German

    Worauf man achten kann, ist in der Regel die Rückseite der Eisverpackung.

    German

    trotzdem ist es ja nicht die Regel, muss man sagen.

    German

    Auf dem Land ist es in der Regel etwas günstiger als in der Stadt.

    German

    Und die läuft in aller Regel v.a. bei der Mutter ab.

    German

    Angestellte sind in der Regel in der gesetzlichen Krankenversicherung.

    German

    Pronomen derartig zu lernen ist in der Regel völlig überflüssig.

    German

    Ich bau in der Regel erst mal meinen Arbeitsplatz auf.

    Japanese

    私はたいてい最初に職場をセットアップします。

    German

    Und der Einkauf drin hält dann in der Regel auch zwei bis drei Tage.

    German

    Eingriffe in die Bausubstanz sprächen in der Regel nicht dagegen.

    German

    Der Pilz dringt in die Pflanze ein, und zwar in der Regel über den Boden.

    German

    Aktuell gibt’s ja die Regel in der 3.

    German

    In der Regel ist bei diesem Spiel ein Kind Arzt und ein anderes Kind Patient.

    German

    In der Regel muss man dann den Faktor zwei und drei an Verwundeten noch nehmen.

    German

    Wo geht es da eigentlich in der Regel hin? Geht es nach oben?

    German

    Aber in der Regel hab ich da echt Glück.


Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

unregelmäßig ✅✔️

形容詞

Selten

Nicht regelmäßig, ohne Rhythmus.

規則的ではなく、リズムがない。

Unregelmäßig beschreibt etwas, das nicht in gleichmäßigen Abständen oder mit einer bestimmten Häufigkeit auftritt. Es bezieht sich auf Ereignisse, Handlungen oder Muster, die unvorhersehbar und nicht beständig sind.

Example use

  • unregelmäßiger Herzschlag
  • unregelmäßige Arbeitszeiten
  • unregelmäßige Mahlzeiten
  • unregelmäßiges Einkommen

Synonyms

  • chaotisch
  • zufällig
  • willkürlich
  • sporadisch

Antonyms

  • regelmäßig
  • geordnet
  • rhythmisch
  • vorhersehbar

Examples

    German

    Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.

    German

    so ganz unregelmäßig, diese Wellen müssen drin sein.

    Japanese

    完全に不規則だから、この波はそこにあるに違いない。