die Regel Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Regel" az német

Re·gel

/ˈʁeːɡəl/

Fordítás "Regel" németről magyarra:

szabály

Hungarian
"Regel" német szó egy szabványt vagy alapelvet jelent, amely útmutatást nyújt a cselekedetekhez vagy alapít eljárásokat.
German
"Regel" ist ein Begriff im Deutschen, der eine Richtlinie oder Vorschrift bezeichnet, die das Verhalten oder Verfahren bestimmt.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Regel ⛔🚫

Főnév

Populäre

Eine Anweisung, die sagt, was man tun darf und was nicht.

Egy utasítás, amely megmondja, mit szabad és mit nem.

Eine Regel ist eine Anweisung oder ein Prinzip, das Verhalten oder Handlungen lenkt und oft Einschränkungen oder Grenzen setzt. Regeln können in verschiedenen Kontexten existieren, z. B. in Spielen, Gesetzen, sozialen Normen oder Organisationen, und dienen dazu, Ordnung, Fairness oder Sicherheit zu gewährleisten.

Example use

  • die Regel
  • eine Regel
  • Regeln befolgen
  • Regeln brechen
  • die Regel befolgen
  • gegen die Regel verstoßen
  • eine Regel aufstellen
  • nach den Regeln spielen
  • sich an die Regeln halten

Synonyms

  • Vorschrift
  • Gesetz
  • Richtlinie
  • Prinzip
  • Norm

Antonyms

  • Ausnahme
  • Chaos
  • Unordnung
  • Willkür

Examples

    German

    Hatten Sie jemals in Ihrer Karriere Probleme mit Regeln?

    German

    Partys und Alkohol sind nach den Heimregeln verboten.

    Hungarian

    A partik és az alkohol az otthoni szabályok szerint tilos.

    German

    Ab heute gelten für die großen Onlinedienste strengere Regeln.

    German

    Und diese Regeln können nicht durch Emotionen ersetzt werden.

    German

    Und ich teile diese Regel komplett.

    German

    Die Regeln bestimmen ab sofort sie selbst.

    German

    Klar, sind sie gruselig. Aber wir können zurückgruseln, mit Regel Nummer 1!

    German

    Es gab hier viel weniger Regeln als an anderen Partyhotspots.

    German

    Eine weitere Regel: Hände und Fingernägel mussten sauber sein.

    Hungarian

    Egy másik szabály: a kezeknek és a körmöknek tisztának kellett lenniük.

    German

    Er passt auf, dass die Technik funktioniert und sich alle an die Regeln halten.

    German

    Wenn sie die Regeln bricht, schlägt er zu.

    German

    Einerseits Klubs wie Bayern München, die die Regel lockern wollen.

    German

    Die Touristinnen akzeptieren die neuen Regeln.

    Hungarian

    A turisták elfogadják az új szabályokat.

    German

    Freiheit von der Moral und den Regeln der Kirche.

    German

    Es gibt in der Forschung den Begriff "Spielregeln der Politik".

    German

    Doch mit den Regeln des RIESCO-Kurses kommt er nicht klar.

    German

    Zum Beispiel die strengen Regeln fürs Ausruhen am Schabbat.

    Hungarian

    Például a szabaton való pihenés szigorú szabályai.

    German

    Aber warum müssen Schüler diese Regeln einhalten, und Lehrer nicht?

    German

    Egal, wie eilig Claire es hat, sie muss sich an die Verkehrsregeln halten.

    German

    Experten sagen, die Regel verstößt gegen europäisches Recht.

    German

    Die Regeln sind hier unterschiedlich.

    German

    All diese Regeln stehen in unseren Community Guidelines.

    German

    Auch hier: Hygieneregeln, Masken, Abstand, breite Straßen.

    German

    Sie kontrollieren, ob sich jeder an die Regeln hält.

    German

    Es gab von Anfang an eine Regel: Wenn wir zusammen irgendwohin reisen ...

    Hungarian

    A kezdetektől fogva volt egy szabály: Ha együtt utazunk valahova...

    German

    Manche Juden halten sich sehr genau an die Regeln, manche weniger.

    German

    Immerhin haben die keine Regeln gebrochen. Sie sind halt... kreativ geworden.

    German

    Die Regeln verändern sich ständig.

    German

    Was die EU regeln möchte, ist der Umgang mit geistigem Eigentum.

    • Die Kinder müssen die Regeln des Spiels verstehen, bevor sie anfangen.
    • In der Schule gibt es Regeln, die das Verhalten der Schüler regeln.

regelmäßig 🔁🔂

Melléknév

Populäre

Etwas, das oft und in gleichmäßigen Abständen geschieht.

Valami, ami gyakran és rendszeres időközönként történik.

Regelmäßig beschreibt etwas, das oft und in gleichmäßigen Abständen geschieht. Es kann sich auf Handlungen, Ereignisse oder Abläufe beziehen, die einem bestimmten Muster oder einer bestimmten Häufigkeit folgen. Es bezieht sich auf Ereignisse, Handlungen oder Muster, die vorhersehbar und beständig sind.

Example use

  • regelmäßig trainieren
  • regelmäßig essen
  • regelmäßig schlafen
  • regelmäßig besuchen
  • regelmäßig Sport treiben

Synonyms

  • oft
  • häufig
  • ständig
  • immer wieder
  • zyklisch

Antonyms

  • selten
  • unregelmäßig
  • gelegentlich
  • sporadisch

Examples

    German

    Am Gartenzaun rastet sie regelmäßig aus.

    Hungarian

    Rendszeresen kiborul a kerti kerítésnél.

    German

    Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.

    Hungarian

    És azóta rendszeresen csinálom.

    German

    Ulf Müller nimmt regelmäßig Proben.

    Hungarian

    Ulf Müller rendszeresen vesz mintákat.

    German

    Uns drei Fettsäcke seht ihr regelmäßig in den Podcasts.

    Hungarian

    Rendszeresen láthatja a hárman kövér zsákot a podcastokon.

    German

    Die sind regelmäßig immer wieder in der Klinik.

    Hungarian

    Rendszeresen vannak a kórházban újra és újra.

    German

    Die Logbücher arbeiten den Kram jetzt auch regelmäßig auf.

    Hungarian

    A naplók most rendszeresen feldolgozzák a dolgokat is.

    German

    Wir telefonieren regelmäßig, besuchen uns ab und zu gegenseitig.

    Hungarian

    Rendszeresen beszélünk telefonon, és időről időre meglátogatjuk egymást.

    German

    Regelmäßig muss sie im Universitätsklinikum Essen untersucht werden.

    Hungarian

    Rendszeresen meg kell vizsgálni az Esseni Egyetemi Kórházban.

    German

    Die Jungs, die hier regelmäßig trainieren, helfen uns dabei.

    Hungarian

    Az itt rendszeresen edző fiúk segítenek ebben.

    German

    Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.

    Hungarian

    Amikor rendszeresen új dolgokat tapasztalunk és rendszeresen új ismereteket szerezünk.

    German

    Viele von ihnen kommen regelmäßig.

    German

    Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.

    German

    Ich mach die Übungen regelmäßig, ich ernähre mich gesund und bin fit.

    Hungarian

    Rendszeresen végzem a gyakorlatokat, egészségesen étkezem és fitten vagyok.

    German

    Es ist normal, dass ein Schiff regelmäßig aus dem Wasser muss.

    Hungarian

    Normális, hogy egy hajónak rendszeresen ki kell szállnia a vízből.

    German

    Luxationen von Gelenken haben wir eigentlich regelmäßig.

    Hungarian

    Valójában rendszeresen megvannak az ízületek diszlokációi.

    German

    Regelmäßig finden sich echt viele ein zum TAM-Dancen.

    Hungarian

    Tényleg sokan táncolnak rendszeresen TAM-ot.

    German

    Mit seiner Lebensgefährtin Dörte Sittig fuhr er regelmäßig nach Ischgl.

    Hungarian

    Rendszeresen utazott Ischglbe társával, Dörte Sittiggel.

    German

    Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.

    Hungarian

    A hatóság rendszeresen támadja meg a környéken található autójavító műhelyeket.

    German

    Wart ihr schon mal bei der Krebsvorsorge oder geht sogar regelmäßig hin?

    Hungarian

    Voltál már rákos szűrésen, vagy rendszeresen jársz oda?

    German

    Auch dieser muss einer regelmäßigen Reinigung unterzogen werden.

    German

    So kauften Kuriere kolumbianischer Drogenkartelle regelmäßig Gebrauchtwagen.

    Hungarian

    Például a kolumbiai drogkartellek futárai rendszeresen vásárolt használt autókat.

    German

    Dieser kann seinen Vater regelmäßig sehen.

    Hungarian

    Rendszeresen láthatja az apját.

    German

    Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.

    Hungarian

    Az előnyök nagy része csak a rendszeres meditációval jár.

    German

    Bei meiner Oma gab's damals noch regelmäßig Eintöpfe.

    Hungarian

    Akkoriban a nagymamám még mindig szokásos pörkölteket készített.

    German

    Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.

    Hungarian

    Bár Jan fél a kezeléstől, rendszeresen meglátogatja Thomast.

    German

    Regelmäßiges Ausdauertraining führt zu einer Senkung des Blutdruckes.

    Hungarian

    A rendszeres állóképességi edzés a vérnyomás csökkenéséhez vezet.

    German

    Die werden regelmäßig weggebracht. Sie werden regelmäßig ausgetrunken.

    Hungarian

    Rendszeresen elviszik őket. Rendszeresen részegek.

    German

    Inzwischen hat Philipp auch regelmäßig mit Atemnot zu kämpfen.

    Hungarian

    Időközben Philipp rendszeresen küzd a légszomjjal is.

    German

    Jasmin sollte sich ab jetzt regelmäßig Insulin spritzen.

    Hungarian

    A Jasminnak most rendszeresen injektálnia kell magának inzulint.

    German

    Wir arbeiten regelmässig mit Schülern der EHL.

    Hungarian

    Rendszeresen dolgozunk EHL hallgatókkal.

    German

    Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.

    Hungarian

    Ismerik a Harz-hegységet körbejárni, rendszeresen vezetnek ide.

    German

    Dann ist es zum regelmäßigen Konsum gekommen.

    German

    Da hat Neele regelmäßig Kontrolltermine.

    Hungarian

    Neele rendszeres ellenőrzéseket végez ott.

    German

    Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.

    Hungarian

    A vérszintjét rendszeresen ellenőrizni kell.

    German

    Kunde Alex kommt regelmäßig im Salon vorbei.

    Hungarian

    Alex ügyfél rendszeresen megáll a szalonban.

    German

    Wie sehr nervt dich das, dass die regelmäßig kommt?

    Hungarian

    Mennyire bosszant téged, hogy rendszeresen jön?

    German

    Deshalb trainieren sie regelmäßig im Einsatzwagen.

    Hungarian

    Ezért rendszeresen edznek sürgősségi járműben.

    German

    Wer regelmäßig zu wenig schläft, ist im Job weniger leistungsfähig.

    Hungarian

    Aki rendszeresen túl keveset alszik, kevésbé hatékony a munkahelyén.

    German

    43,9 Mio, d.h., mehr als jeder zweite Deutsche kauft regelmäßig dort ein.

    Hungarian

    43,9 millió, azaz több, mint minden második német rendszeresen vásárol ott.

    German

    Regelmäßiges Lesen ist einfach die beste Angewohnheit für Erfolg im Leben!

    Hungarian

    A rendszeres olvasás egyszerűen a legjobb szokás az élet sikeréhez!

    German

    In ihrer Nachbarschaft treffen sich regelmäßig Blankeneser Künstler.

    Hungarian

    A blankenese művészek rendszeresen találkoznak a szomszédságukon.

    German

    Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.

    German

    Regelmäßig haben die Patientinnen einen Termin bei einer Psychologin.

    Hungarian

    A betegek rendszeresen találkoznak pszichológussal.

    German

    Also, ich weiß nicht, wie du das regelmäßig machst.

    Hungarian

    Hát, nem tudom, hogyan csinálod ezt rendszeresen.

    German

    Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.

    Hungarian

    A repülőgépek rendszeresen mossák őket, mondja Alex Odebrecht.

    German

    Seitdem gehe ich regelmäßig zur Therapie.

    German

    Aber jetzt atmet er gut, er atmet regelmäßig, er atmet ausreichend tief.

    Hungarian

    De most jól lélegzik, rendszeresen lélegzik, elég mélyen lélegzik.

    German

    Nur ihre Fahrer werden regelmäßig ausgetauscht.

    Hungarian

    Rendszeresen csak a sofőröket cserélik ki.

    German

    Ich hab die Patientin regelmäßig besucht.

    Hungarian

    Rendszeresen meglátogattam a beteget.

    German

    Regelmäßig besucht er die Eisbären im Münchner Tierpark Hellabrunn.

    German

    Zum Leben mit HIV gehört eine regelmäßige medizinische Untersuchung.

    Hungarian

    A HIV-vel való élet magában foglalja a rendszeres orvosi ellenőrzést.

    German

    Regelmäßig müssen die Bikes zum TÜV.

    Hungarian

    A kerékpároknak rendszeresen a TÜV-be kell menniük.

    German

    Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.

    Hungarian

    Kezdetben eltelt egy ideig, amíg rendszeresen megkaptam.

    German

    Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.

    Hungarian

    Rendszeresen repül Rómába, hogy jelentkezzen a Kúriának.

    German

    Sie trifft sich regelmäßig mit Heer, Stahl und Sturm.

    German

    Es klopft auch hier regelmäßig der eigene Knock-out an.

    German

    Die zwei Freundinnen treffen sich hier regelmäßig zum Schwimmtraining.

    Hungarian

    A két barát rendszeresen találkozik itt úszási edzésre.

    German

    Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.

    Hungarian

    Oké, akkor csak rendszeresen és megfelelően kell mosni a kezét.

    German

    Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?

    Hungarian

    Hány hajó használja rendszeresen a rendszert?

    German

    Bis zur Geburt war alles super gewesen, wir wurden regelmäßig untersucht.

    German

    Jeremias telefoniert in dieser Zeit regelmäßig mit seinem Vater.

    Hungarian

    Jeremias ezalatt az idő alatt rendszeresen telefonált apjának.

    German

    Die berichtet auf ihrem Instagram-Profil regelmäßig über ihre Krankheit.

    Hungarian

    Rendszeresen beszámol betegségéről Instagram-profilján.

    German

    Deswegen werden sie auch regelmäßig geschoren.

    Hungarian

    Ezért vágják őket rendszeresen.

    German

    Personenzüge gehen regelmäßig vor.

    Hungarian

    Személyvonatok rendszeresen közlekednek.

    German

    Regelmäßiger Unterricht ist Pflicht.

    Hungarian

    A rendszeres órák kötelezőek.

    German

    Gut ein Drittel von uns nehmen regelmäßig Nahrungsergänzungsmittel.

    Hungarian

    Jó harmadunk rendszeresen szed étrend-kiegészítőket.

    German

    Trotzdem nimmt sie seitdem regelmäßig Vitamin D.

    Hungarian

    Mindazonáltal azóta rendszeresen szed D-vitamint.

    German

    Ich war auch regelmäßig zum Grab.

    Hungarian

    Rendszeresen jártam a sírba is.

    German

    Denn er muss auch regelmäßig gereinigt werden.

    Hungarian

    Mert rendszeresen tisztítani kell.

    German

    Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.

    Hungarian

    Az idősebb adományozók, akik rendszeresen érkeznek, távol maradnak a koronától való félelem miatt.

    German

    Carla geht wieder regelmäßig zur Schule und strengt sich an im Unterricht.

    Hungarian

    Carla rendszeresen visszatér az iskolába, és keményen dolgozik az osztályban.

    German

    Bussweiler ermittelt regelmäßig gegen Pädokriminelle.

    German

    Regelmässig schaut eine Sozial- arbeiterin von FRAGILE Suisse vorbei.

    Hungarian

    A FRAGILE Suisse szociális munkása rendszeresen megáll.

    German

    Auch auf deutschen Flughäfen starten und landen regelmäßig 787.

    Hungarian

    A 787 szintén rendszeresen felszáll és leszáll a német repülőtereken.

    German

    Sabine Kopahl sucht regelmäßig den Kontakt zu Prostituierten.

    Hungarian

    Sabine Kopahl rendszeresen keresi a kapcsolatot prostituáltakkal.

    German

    Was macht man da schon regelmäßig und kontinuierlich?

    Hungarian

    Mit csinálsz rendszeresen és folyamatosan?

    German

    Die drei Gartenbegeisterten tauschen sich regelmäßig aus.

    Hungarian

    A három kertrajongó rendszeresen cserél ötleteket.

    German

    In Brandenburg, Hamburg und NRW soll regelmäßig getestet werden.

    Hungarian

    A teszteket rendszeresen kell elvégezni Brandenburgban, Hamburgban és NRW-ben.

    German

    Aber in der Regel hab ich da echt Glück.

    German

    Ja. - Aber du gehst jetzt regelmäßig, so wie du es empfohlen hast ...

    German

    Zerstörte Fenster und Türen würden regelmäßig repariert.

    Hungarian

    A megsemmisült ablakokat és ajtókat rendszeresen javítják.

    German

    Ob der Puls regelmäßig und gut tastbar ist.

    Hungarian

    Hogy az impulzus szabályos és könnyen tapintható.

    German

    Er schaut hier regelmäßig vorbei.

    Hungarian

    Rendszeresen megáll ide.

    German

    Drei von vier Kindern leiden regelmäßig Hunger im Sudan.

    Hungarian

    Négyből három gyermek rendszeresen szenved éhségtől Szudánban.

    • Ich gehe regelmäßig zum Arzt, um meine Gesundheit zu überprüfen.
    • Der Bus fährt regelmäßig alle 15 Minuten.
    • Wir treffen uns regelmäßig zum Kaffeetrinken.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

regeln ✅✔️

Ige

Populäre

Etwas in Ordnung bringen oder eine Lösung finden.

Valamit rendbe tenni vagy megoldást találni.

Regeln bedeutet, etwas in Ordnung zu bringen oder eine Lösung für ein Problem zu finden. Es kann sich auf das Begleichen von Rechnungen, das Organisieren von Angelegenheiten oder das Treffen von Entscheidungen beziehen. Es beinhaltet das Treffen von Entscheidungen, das Festlegen von Richtlinien oder das Durchsetzen von Ordnung.

Example use

  • etwas regeln
  • eine Angelegenheit regeln
  • ein Problem regeln
  • den Verkehr regeln

Synonyms

  • ordnen
  • lösen
  • erledigen
  • klären
  • steuern

Antonyms

  • verkomplizieren
  • verschlimmern
  • vernachlässigen
  • ignorieren

Examples

    German

    Für sie war von Anfang an klar, die Finanzen müssen sauber geregelt sein.

    Hungarian

    A kezdetektől fogva egyértelmű volt számukra, hogy a pénzügyeket megfelelően kell szabályozni.

    German

    Ich regel das kurz, ich hol kurz den Chef dazu.

    German

    Ja, also da können wir, können wir echt alles schön aus der Distanz regeln.

    Hungarian

    Igen, ott tudunk, mindent messziről tudunk rendezni.

    German

    Ab heute ist es so geregelt, dass man einen Test braucht.

    German

    Weil wir die Angelegenheiten regeln können, die der Staat nicht lösen kann.

    German

    Ihr Vermächtnis für Lena hat sie rechtzeitig geregelt.

    Hungarian

    Időben rendezte Lena örökségét.

    German

    Das Ganze wird elektronisch geregelt.

    Hungarian

    Az egészet elektronikusan vezéreljük.

    German

    Was die EU regeln möchte, ist der Umgang mit geistigem Eigentum.

    • Ich muss noch ein paar Dinge regeln, bevor ich in den Urlaub fahre.
    • Kannst du das Problem mit dem Nachbarn regeln?
    • Wir müssen die Finanzierung des Projekts noch regeln.

Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1446

in der Regel ✅✔️

Populäre

Meistens, aber nicht immer.

Általában, de nem mindig.

In der Regel drückt aus, dass etwas in den meisten Fällen zutrifft, aber nicht unbedingt immer. Es weist auf eine allgemeine Tendenz oder Wahrscheinlichkeit hin, ohne eine absolute Gewissheit zu beanspruchen.

Example use

  • in der Regel richtig
  • in der Regel der Fall
  • in der Regel so
  • in der Regel nicht
  • in der Regel ist das so
  • in der Regel passiert das nicht
  • in der Regel funktioniert das

Synonyms

  • meistens
  • normalerweise
  • gewöhnlich
  • im Allgemeinen

Antonyms

  • selten
  • gelegentlich
  • ausnahmsweise

Examples

    German

    In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.

    Hungarian

    Általában megvédenek minket a betegségektől és ártalmatlanok.

    German

    Fangen wir mit dem Gesicht an, denn das mustern Menschen in der Regel zuerst.

    German

    Das sind in aller Regel die Händler.

    German

    Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.

    Hungarian

    A régi szabály érvényes: A kereslet és a kínálat határozza meg az árat.

    German

    Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.

    German

    Milch und Sahne sind in der Regel die Basis-Bestandteile von Eiscreme.

    German

    Weil es in der Regel aber faire Checkpoints gibt, war ich nie allzu frustriert.

    German

    Worauf man achten kann, ist in der Regel die Rückseite der Eisverpackung.

    Hungarian

    Amire figyelni lehet, az általában a fagylaltcsomag hátulja.

    German

    trotzdem ist es ja nicht die Regel, muss man sagen.

    Hungarian

    Mégis, nem ez a szabály, el kell mondanod.

    German

    Auf dem Land ist es in der Regel etwas günstiger als in der Stadt.

    German

    Und die läuft in aller Regel v.a. bei der Mutter ab.

    German

    Angestellte sind in der Regel in der gesetzlichen Krankenversicherung.

    German

    Pronomen derartig zu lernen ist in der Regel völlig überflüssig.

    German

    Ich bau in der Regel erst mal meinen Arbeitsplatz auf.

    Hungarian

    Általában először a munkahelyemet állítom fel.

    German

    Und der Einkauf drin hält dann in der Regel auch zwei bis drei Tage.

    German

    Eingriffe in die Bausubstanz sprächen in der Regel nicht dagegen.

    German

    Der Pilz dringt in die Pflanze ein, und zwar in der Regel über den Boden.

    German

    Aktuell gibt’s ja die Regel in der 3.

    Hungarian

    Jelenleg a 3. szabály van

    German

    In der Regel ist bei diesem Spiel ein Kind Arzt und ein anderes Kind Patient.

    German

    In der Regel muss man dann den Faktor zwei und drei an Verwundeten noch nehmen.

    German

    Wo geht es da eigentlich in der Regel hin? Geht es nach oben?

    German

    Aber in der Regel hab ich da echt Glück.


Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

unregelmäßig ✅✔️

Melléknév

Selten

Nicht regelmäßig, ohne Rhythmus.

Nem rendszeres, ritmus nélküli.

Unregelmäßig beschreibt etwas, das nicht in gleichmäßigen Abständen oder mit einer bestimmten Häufigkeit auftritt. Es bezieht sich auf Ereignisse, Handlungen oder Muster, die unvorhersehbar und nicht beständig sind.

Example use

  • unregelmäßiger Herzschlag
  • unregelmäßige Arbeitszeiten
  • unregelmäßige Mahlzeiten
  • unregelmäßiges Einkommen

Synonyms

  • chaotisch
  • zufällig
  • willkürlich
  • sporadisch

Antonyms

  • regelmäßig
  • geordnet
  • rhythmisch
  • vorhersehbar

Examples

    German

    Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.

    German

    so ganz unregelmäßig, diese Wellen müssen drin sein.

    Hungarian

    Tehát teljesen szabálytalan, ezeknek a hullámoknak ott kell lenniük.