Főnév
Eine Anweisung, die sagt, was man tun darf und was nicht.
Egy utasítás, amely megmondja, mit szabad és mit nem.
Eine Regel ist eine Anweisung oder ein Prinzip, das Verhalten oder Handlungen lenkt und oft Einschränkungen oder Grenzen setzt. Regeln können in verschiedenen Kontexten existieren, z. B. in Spielen, Gesetzen, sozialen Normen oder Organisationen, und dienen dazu, Ordnung, Fairness oder Sicherheit zu gewährleisten.
Hatten Sie jemals in Ihrer Karriere Probleme mit Regeln?
Partys und Alkohol sind nach den Heimregeln verboten.
A partik és az alkohol az otthoni szabályok szerint tilos.
Ab heute gelten für die großen Onlinedienste strengere Regeln.
Und diese Regeln können nicht durch Emotionen ersetzt werden.
Und ich teile diese Regel komplett.
Die Regeln bestimmen ab sofort sie selbst.
Klar, sind sie gruselig. Aber wir können zurückgruseln, mit Regel Nummer 1!
Es gab hier viel weniger Regeln als an anderen Partyhotspots.
Eine weitere Regel: Hände und Fingernägel mussten sauber sein.
Egy másik szabály: a kezeknek és a körmöknek tisztának kellett lenniük.
Er passt auf, dass die Technik funktioniert und sich alle an die Regeln halten.
Wenn sie die Regeln bricht, schlägt er zu.
Einerseits Klubs wie Bayern München, die die Regel lockern wollen.
Die Touristinnen akzeptieren die neuen Regeln.
A turisták elfogadják az új szabályokat.
Freiheit von der Moral und den Regeln der Kirche.
Es gibt in der Forschung den Begriff "Spielregeln der Politik".
Doch mit den Regeln des RIESCO-Kurses kommt er nicht klar.
Zum Beispiel die strengen Regeln fürs Ausruhen am Schabbat.
Például a szabaton való pihenés szigorú szabályai.
Aber warum müssen Schüler diese Regeln einhalten, und Lehrer nicht?
Egal, wie eilig Claire es hat, sie muss sich an die Verkehrsregeln halten.
Experten sagen, die Regel verstößt gegen europäisches Recht.
Die Regeln sind hier unterschiedlich.
All diese Regeln stehen in unseren Community Guidelines.
Auch hier: Hygieneregeln, Masken, Abstand, breite Straßen.
Sie kontrollieren, ob sich jeder an die Regeln hält.
Es gab von Anfang an eine Regel: Wenn wir zusammen irgendwohin reisen ...
A kezdetektől fogva volt egy szabály: Ha együtt utazunk valahova...
Manche Juden halten sich sehr genau an die Regeln, manche weniger.
Immerhin haben die keine Regeln gebrochen. Sie sind halt... kreativ geworden.
Die Regeln verändern sich ständig.
Was die EU regeln möchte, ist der Umgang mit geistigem Eigentum.
Melléknév
Etwas, das oft und in gleichmäßigen Abständen geschieht.
Valami, ami gyakran és rendszeres időközönként történik.
Regelmäßig beschreibt etwas, das oft und in gleichmäßigen Abständen geschieht. Es kann sich auf Handlungen, Ereignisse oder Abläufe beziehen, die einem bestimmten Muster oder einer bestimmten Häufigkeit folgen. Es bezieht sich auf Ereignisse, Handlungen oder Muster, die vorhersehbar und beständig sind.
Am Gartenzaun rastet sie regelmäßig aus.
Rendszeresen kiborul a kerti kerítésnél.
Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.
És azóta rendszeresen csinálom.
Ulf Müller nimmt regelmäßig Proben.
Ulf Müller rendszeresen vesz mintákat.
Uns drei Fettsäcke seht ihr regelmäßig in den Podcasts.
Rendszeresen láthatja a hárman kövér zsákot a podcastokon.
Die sind regelmäßig immer wieder in der Klinik.
Rendszeresen vannak a kórházban újra és újra.
Die Logbücher arbeiten den Kram jetzt auch regelmäßig auf.
A naplók most rendszeresen feldolgozzák a dolgokat is.
Wir telefonieren regelmäßig, besuchen uns ab und zu gegenseitig.
Rendszeresen beszélünk telefonon, és időről időre meglátogatjuk egymást.
Regelmäßig muss sie im Universitätsklinikum Essen untersucht werden.
Rendszeresen meg kell vizsgálni az Esseni Egyetemi Kórházban.
Die Jungs, die hier regelmäßig trainieren, helfen uns dabei.
Az itt rendszeresen edző fiúk segítenek ebben.
Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.
Amikor rendszeresen új dolgokat tapasztalunk és rendszeresen új ismereteket szerezünk.
Viele von ihnen kommen regelmäßig.
Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.
Ich mach die Übungen regelmäßig, ich ernähre mich gesund und bin fit.
Rendszeresen végzem a gyakorlatokat, egészségesen étkezem és fitten vagyok.
Es ist normal, dass ein Schiff regelmäßig aus dem Wasser muss.
Normális, hogy egy hajónak rendszeresen ki kell szállnia a vízből.
Luxationen von Gelenken haben wir eigentlich regelmäßig.
Valójában rendszeresen megvannak az ízületek diszlokációi.
Regelmäßig finden sich echt viele ein zum TAM-Dancen.
Tényleg sokan táncolnak rendszeresen TAM-ot.
Mit seiner Lebensgefährtin Dörte Sittig fuhr er regelmäßig nach Ischgl.
Rendszeresen utazott Ischglbe társával, Dörte Sittiggel.
Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.
A hatóság rendszeresen támadja meg a környéken található autójavító műhelyeket.
Wart ihr schon mal bei der Krebsvorsorge oder geht sogar regelmäßig hin?
Voltál már rákos szűrésen, vagy rendszeresen jársz oda?
Auch dieser muss einer regelmäßigen Reinigung unterzogen werden.
So kauften Kuriere kolumbianischer Drogenkartelle regelmäßig Gebrauchtwagen.
Például a kolumbiai drogkartellek futárai rendszeresen vásárolt használt autókat.
Dieser kann seinen Vater regelmäßig sehen.
Rendszeresen láthatja az apját.
Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.
Az előnyök nagy része csak a rendszeres meditációval jár.
Bei meiner Oma gab's damals noch regelmäßig Eintöpfe.
Akkoriban a nagymamám még mindig szokásos pörkölteket készített.
Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.
Bár Jan fél a kezeléstől, rendszeresen meglátogatja Thomast.
Regelmäßiges Ausdauertraining führt zu einer Senkung des Blutdruckes.
A rendszeres állóképességi edzés a vérnyomás csökkenéséhez vezet.
Die werden regelmäßig weggebracht. Sie werden regelmäßig ausgetrunken.
Rendszeresen elviszik őket. Rendszeresen részegek.
Inzwischen hat Philipp auch regelmäßig mit Atemnot zu kämpfen.
Időközben Philipp rendszeresen küzd a légszomjjal is.
Jasmin sollte sich ab jetzt regelmäßig Insulin spritzen.
A Jasminnak most rendszeresen injektálnia kell magának inzulint.
Wir arbeiten regelmässig mit Schülern der EHL.
Rendszeresen dolgozunk EHL hallgatókkal.
Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.
Ismerik a Harz-hegységet körbejárni, rendszeresen vezetnek ide.
Dann ist es zum regelmäßigen Konsum gekommen.
Da hat Neele regelmäßig Kontrolltermine.
Neele rendszeres ellenőrzéseket végez ott.
Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.
A vérszintjét rendszeresen ellenőrizni kell.
Kunde Alex kommt regelmäßig im Salon vorbei.
Alex ügyfél rendszeresen megáll a szalonban.
Wie sehr nervt dich das, dass die regelmäßig kommt?
Mennyire bosszant téged, hogy rendszeresen jön?
Deshalb trainieren sie regelmäßig im Einsatzwagen.
Ezért rendszeresen edznek sürgősségi járműben.
Wer regelmäßig zu wenig schläft, ist im Job weniger leistungsfähig.
Aki rendszeresen túl keveset alszik, kevésbé hatékony a munkahelyén.
43,9 Mio, d.h., mehr als jeder zweite Deutsche kauft regelmäßig dort ein.
43,9 millió, azaz több, mint minden második német rendszeresen vásárol ott.
Regelmäßiges Lesen ist einfach die beste Angewohnheit für Erfolg im Leben!
A rendszeres olvasás egyszerűen a legjobb szokás az élet sikeréhez!
In ihrer Nachbarschaft treffen sich regelmäßig Blankeneser Künstler.
A blankenese művészek rendszeresen találkoznak a szomszédságukon.
Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.
Regelmäßig haben die Patientinnen einen Termin bei einer Psychologin.
A betegek rendszeresen találkoznak pszichológussal.
Also, ich weiß nicht, wie du das regelmäßig machst.
Hát, nem tudom, hogyan csinálod ezt rendszeresen.
Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.
A repülőgépek rendszeresen mossák őket, mondja Alex Odebrecht.
Seitdem gehe ich regelmäßig zur Therapie.
Aber jetzt atmet er gut, er atmet regelmäßig, er atmet ausreichend tief.
De most jól lélegzik, rendszeresen lélegzik, elég mélyen lélegzik.
Nur ihre Fahrer werden regelmäßig ausgetauscht.
Rendszeresen csak a sofőröket cserélik ki.
Ich hab die Patientin regelmäßig besucht.
Rendszeresen meglátogattam a beteget.
Regelmäßig besucht er die Eisbären im Münchner Tierpark Hellabrunn.
Zum Leben mit HIV gehört eine regelmäßige medizinische Untersuchung.
A HIV-vel való élet magában foglalja a rendszeres orvosi ellenőrzést.
Regelmäßig müssen die Bikes zum TÜV.
A kerékpároknak rendszeresen a TÜV-be kell menniük.
Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.
Kezdetben eltelt egy ideig, amíg rendszeresen megkaptam.
Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.
Rendszeresen repül Rómába, hogy jelentkezzen a Kúriának.
Sie trifft sich regelmäßig mit Heer, Stahl und Sturm.
Es klopft auch hier regelmäßig der eigene Knock-out an.
Die zwei Freundinnen treffen sich hier regelmäßig zum Schwimmtraining.
A két barát rendszeresen találkozik itt úszási edzésre.
Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.
Oké, akkor csak rendszeresen és megfelelően kell mosni a kezét.
Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?
Hány hajó használja rendszeresen a rendszert?
Bis zur Geburt war alles super gewesen, wir wurden regelmäßig untersucht.
Jeremias telefoniert in dieser Zeit regelmäßig mit seinem Vater.
Jeremias ezalatt az idő alatt rendszeresen telefonált apjának.
Die berichtet auf ihrem Instagram-Profil regelmäßig über ihre Krankheit.
Rendszeresen beszámol betegségéről Instagram-profilján.
Deswegen werden sie auch regelmäßig geschoren.
Ezért vágják őket rendszeresen.
Personenzüge gehen regelmäßig vor.
Személyvonatok rendszeresen közlekednek.
Regelmäßiger Unterricht ist Pflicht.
A rendszeres órák kötelezőek.
Gut ein Drittel von uns nehmen regelmäßig Nahrungsergänzungsmittel.
Jó harmadunk rendszeresen szed étrend-kiegészítőket.
Trotzdem nimmt sie seitdem regelmäßig Vitamin D.
Mindazonáltal azóta rendszeresen szed D-vitamint.
Ich war auch regelmäßig zum Grab.
Rendszeresen jártam a sírba is.
Denn er muss auch regelmäßig gereinigt werden.
Mert rendszeresen tisztítani kell.
Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.
Az idősebb adományozók, akik rendszeresen érkeznek, távol maradnak a koronától való félelem miatt.
Carla geht wieder regelmäßig zur Schule und strengt sich an im Unterricht.
Carla rendszeresen visszatér az iskolába, és keményen dolgozik az osztályban.
Bussweiler ermittelt regelmäßig gegen Pädokriminelle.
Regelmässig schaut eine Sozial- arbeiterin von FRAGILE Suisse vorbei.
A FRAGILE Suisse szociális munkása rendszeresen megáll.
Auch auf deutschen Flughäfen starten und landen regelmäßig 787.
A 787 szintén rendszeresen felszáll és leszáll a német repülőtereken.
Sabine Kopahl sucht regelmäßig den Kontakt zu Prostituierten.
Sabine Kopahl rendszeresen keresi a kapcsolatot prostituáltakkal.
Was macht man da schon regelmäßig und kontinuierlich?
Mit csinálsz rendszeresen és folyamatosan?
Die drei Gartenbegeisterten tauschen sich regelmäßig aus.
A három kertrajongó rendszeresen cserél ötleteket.
In Brandenburg, Hamburg und NRW soll regelmäßig getestet werden.
A teszteket rendszeresen kell elvégezni Brandenburgban, Hamburgban és NRW-ben.
Aber in der Regel hab ich da echt Glück.
Ja. - Aber du gehst jetzt regelmäßig, so wie du es empfohlen hast ...
Zerstörte Fenster und Türen würden regelmäßig repariert.
A megsemmisült ablakokat és ajtókat rendszeresen javítják.
Ob der Puls regelmäßig und gut tastbar ist.
Hogy az impulzus szabályos és könnyen tapintható.
Er schaut hier regelmäßig vorbei.
Rendszeresen megáll ide.
Drei von vier Kindern leiden regelmäßig Hunger im Sudan.
Négyből három gyermek rendszeresen szenved éhségtől Szudánban.
Ige
Etwas in Ordnung bringen oder eine Lösung finden.
Valamit rendbe tenni vagy megoldást találni.
Regeln bedeutet, etwas in Ordnung zu bringen oder eine Lösung für ein Problem zu finden. Es kann sich auf das Begleichen von Rechnungen, das Organisieren von Angelegenheiten oder das Treffen von Entscheidungen beziehen. Es beinhaltet das Treffen von Entscheidungen, das Festlegen von Richtlinien oder das Durchsetzen von Ordnung.
Für sie war von Anfang an klar, die Finanzen müssen sauber geregelt sein.
A kezdetektől fogva egyértelmű volt számukra, hogy a pénzügyeket megfelelően kell szabályozni.
Ich regel das kurz, ich hol kurz den Chef dazu.
Ja, also da können wir, können wir echt alles schön aus der Distanz regeln.
Igen, ott tudunk, mindent messziről tudunk rendezni.
Ab heute ist es so geregelt, dass man einen Test braucht.
Weil wir die Angelegenheiten regeln können, die der Staat nicht lösen kann.
Ihr Vermächtnis für Lena hat sie rechtzeitig geregelt.
Időben rendezte Lena örökségét.
Das Ganze wird elektronisch geregelt.
Az egészet elektronikusan vezéreljük.
Was die EU regeln möchte, ist der Umgang mit geistigem Eigentum.
Meistens, aber nicht immer.
Általában, de nem mindig.
In der Regel drückt aus, dass etwas in den meisten Fällen zutrifft, aber nicht unbedingt immer. Es weist auf eine allgemeine Tendenz oder Wahrscheinlichkeit hin, ohne eine absolute Gewissheit zu beanspruchen.
In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.
Általában megvédenek minket a betegségektől és ártalmatlanok.
Fangen wir mit dem Gesicht an, denn das mustern Menschen in der Regel zuerst.
Das sind in aller Regel die Händler.
Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.
A régi szabály érvényes: A kereslet és a kínálat határozza meg az árat.
Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.
Milch und Sahne sind in der Regel die Basis-Bestandteile von Eiscreme.
Weil es in der Regel aber faire Checkpoints gibt, war ich nie allzu frustriert.
Worauf man achten kann, ist in der Regel die Rückseite der Eisverpackung.
Amire figyelni lehet, az általában a fagylaltcsomag hátulja.
trotzdem ist es ja nicht die Regel, muss man sagen.
Mégis, nem ez a szabály, el kell mondanod.
Auf dem Land ist es in der Regel etwas günstiger als in der Stadt.
Und die läuft in aller Regel v.a. bei der Mutter ab.
Angestellte sind in der Regel in der gesetzlichen Krankenversicherung.
Pronomen derartig zu lernen ist in der Regel völlig überflüssig.
Ich bau in der Regel erst mal meinen Arbeitsplatz auf.
Általában először a munkahelyemet állítom fel.
Und der Einkauf drin hält dann in der Regel auch zwei bis drei Tage.
Eingriffe in die Bausubstanz sprächen in der Regel nicht dagegen.
Der Pilz dringt in die Pflanze ein, und zwar in der Regel über den Boden.
Aktuell gibt’s ja die Regel in der 3.
Jelenleg a 3. szabály van
In der Regel ist bei diesem Spiel ein Kind Arzt und ein anderes Kind Patient.
In der Regel muss man dann den Faktor zwei und drei an Verwundeten noch nehmen.
Wo geht es da eigentlich in der Regel hin? Geht es nach oben?
Aber in der Regel hab ich da echt Glück.
Melléknév
Nicht regelmäßig, ohne Rhythmus.
Nem rendszeres, ritmus nélküli.
Unregelmäßig beschreibt etwas, das nicht in gleichmäßigen Abständen oder mit einer bestimmten Häufigkeit auftritt. Es bezieht sich auf Ereignisse, Handlungen oder Muster, die unvorhersehbar und nicht beständig sind.
Dann war das Schlimmste, ich hab das auch nicht regelmäßig genommen.
so ganz unregelmäßig, diese Wellen müssen drin sein.
Tehát teljesen szabálytalan, ezeknek a hullámoknak ott kell lenniük.