Sostantivo
Etwas ist anders als vorher.
Qualcosa è diverso da prima.
Eine Änderung beschreibt, wenn etwas nicht mehr so ist wie zuvor. Es kann sich um kleine oder große Unterschiede handeln, die geplant oder ungeplant, positiv oder negativ sein können. Änderungen passieren überall und ständig.
Frau Gozdan hat die körperlichen Veränderungen schnell akzeptiert.
Und zeigt auch dann kaum Spuren von Veränderung.
Es sind so viele Veränderungen passiert seit Februar '17.
Immerhin, ein Bürgermeister, der offen für Veränderungen ist.
Fällt das mit dem Alter manchmal schwerer, Veränderungen zu bewältigen?
A volte è più difficile far fronte ai cambiamenti con l'età?
Spielmechanische Änderungen sucht ihr nämlich mit der Lupe.
Jede Gefahr der Änderung ist zu groß.
Qualsiasi rischio di cambiamento è troppo grande.
Und warum über die geplante Änderung politisch gestritten wird.
E perché c'è una disputa politica sul cambiamento previsto.
Doch es stehen Veränderungen an.
Ich war über seine plötzliche Veränderung sehr überrascht.
Dann wird eine ganz marginale Änderung gemacht.
Viene quindi apportata una modifica molto marginale.
Die Änderung hat ein fatales Signal gesendet.
Il cambiamento ha inviato un segnale fatale.
Na, es kommen ja Veränderungen.
Das hat was zu tun mit der Veränderung der Welt, auch der Medienwelt.
Questo ha a che fare con il cambiamento del mondo, incluso il mondo dei media.
Eine Änderung gibt es außen, weiß du das?
Fuori c'è un cambiamento, lo sai?
In meinem Beruf und in ihrem Beruf ist Veränderung ständig.
Sie studieren den Himmel und registrieren jede Veränderung.
Aber dann haben Sie an sich selbst Veränderungen festgestellt. - Mhm.
Sie fordern eine Änderung der deutschen China-Politik.
Chiedono un cambiamento nella politica tedesco-cinese.
Aber was man sehen könnte, ob es entzündliche Veränderungen am Knochen gibt.
Veränderung ist ein Prozess, der Zeit und Geduld erfordert.
Jetzt hatten Sie diesen Mut zur Veränderung.
Außerhalb der USA sollen die Änderungen Mitte 2021 kommen.
Al di fuori degli Stati Uniti, le modifiche dovrebbero avvenire a metà del 2021.
Viele Abgeordnete fordern eine Änderung des Familienrechts.
Molti eurodeputati chiedono una modifica del diritto di famiglia.
Klappt die Farbveränderung in der Sonne wirklich?
Es gibt ja auch einfach diese sichtbaren Veränderungen.
Dopotutto, ci sono semplicemente questi cambiamenti visibili.
Jeden Trend und jede mediale Änderung bis heute überlebt.
Ogni tendenza e cambiamento dei media è sopravvissuto fino ad oggi.
Er hat mir jetzt noch mal eine Änderung angegeben.
Ora mi ha dato un altro cambio.
Er forderte eine Änderung der Schuldenbremse.
Ha chiesto una modifica del freno all'indebitamento.
Auch auf dem Feld gab es Veränderungen.
Das Verfahren zur Änderung der UN-Carta ist sehr aufwendig.
Il processo di modifica della Carta delle Nazioni Unite è molto complesso.
Jetzt kommt noch mal eine dringende Änderung an der Präsentation.
Ora c'è un'altra modifica urgente alla presentazione.
Unter dem Boden der Stadt misst er Veränderungen im Grundwasser.
Sie glaubt nicht an eine schnelle Änderung der Verhältnisse.
Non crede in un rapido cambiamento delle circostanze.
Der Bundestag stimmte heute auch für eine Änderung beim Elterngeld.
Anche il Bundestag ha votato oggi a favore di una modifica dell'assegno parentale.
Je länger ich den Alkohol zu mir nehme, findet eine Wesensveränderung statt.
Più a lungo bevo alcolici, c'è un cambiamento di carattere.
In der geöffneten Notiz kannst du dir die Änderungen ansehen.
Das ist 'ne unmittelbare Änderung in deinem Leben durch den Virus.
È un cambiamento immediato nella tua vita causato dal virus.
Sondern habe einfach die Veränderung des Hauses und der Fenster dokumentiert.
merke ich jetzt noch keine Veränderung.
Sicher darin, tiefgreifende Strukturveränderungen der Haut hervorzurufen.
Im Gegensatz zu früher gibt es heute viel öfter Preisänderungen.
Die Änderung soll also vor allem der Motivation und dem Spielfluss dienen.
La modifica ha quindi principalmente lo scopo di motivare e migliorare il flusso del gioco.
Die Veränderungen der Krankheit abzufedern, dafür ist Sara da.
Sostantivo
Zu Fuß in der Natur unterwegs sein.
Viaggiare a piedi nella natura.
Eine Wanderung ist eine Aktivität, bei der man zu Fuß in der Natur unterwegs ist. Wanderungen können kurze Spaziergänge oder lange Touren sein und in verschiedenen Landschaften stattfinden, wie zum Beispiel in Bergen, Wäldern oder an der Küste. Man kann alleine oder mit anderen wandern.
Man kommt gar nicht so einfach auf einer Wanderung auf diese Berge da drauf.
Vielleicht ist es die Zuwanderung, die einigen Angst macht.
Forse è l'immigrazione che spaventa alcuni.
Viele Besucher nehmen nur wegen ihm die stundenlange Wanderung auf sich.
Zuwanderung ist etwas anderes, als vom Recht auf Asyl Gebrauch zu machen.
L'immigrazione è diversa dall'esercizio del diritto di asilo.
Wer hierhin kommt sollte für eine mehrtägige Wanderung gerüstet sein.
Jetzt den ... Bogen zur Einwanderungspolitik.
Komoot gibt zusätzlich noch einen Schwierigkeitsgrad für die Wanderung an.
Sarah ist lieber aktiv im Urlaub und geht auf eine Alpaka-Wanderung.
Es ist immer so eine Gratwanderung, was er lesen kann.
Die Volks mussten sich oft nerven während ihrer Auswanderung.
Le persone dovevano spesso infastidirsi durante la loro emigrazione.
Mein Wanderung heute ist nur ein kleines Stück davon.
Forscher haben ihn zufällig bei einer Wanderung entdeckt.
Und in eine aktuelle Ausstellung über Einwanderung gehängt.
E appeso in una recente mostra sull'immigrazione.
Ich will herausfinden: Wie plane ich eine Wanderung richtig?
Weil ich ja oft laut rede, gerade auf den Wanderungen.
Arbeit und Familie - eine anspruchsvolle Gratwanderung.
Über Jahrtausende folgen die Buchen der Wanderung der Menschen.
Ausgelöst durch Wanderungen von Menschen.
38 Jahre wurde ihr Bruder nach einer Wanderung in den Rocky Mountains vermisst.
Suo fratello era scomparso da 38 anni dopo un'escursione sulle Montagne Rocciose.
Begünstigt wird diese rasante Entwicklung durch Einwanderung.
L'immigrazione sta facilitando questo rapido sviluppo.