böse 副詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "böse" で ドイツ語で

bö·se

/ˈbøːzə/

翻訳 "böse" ドイツ語から 日本語へ:

悪い

Japanese
ドイツ語の「böse」は悪意または非道徳を示します。有害であるか道徳的に非難される行動やキャラクターを描写しています。
German
Im Deutschen bezeichnet das Wort "böse" eine negative moralische Eigenschaft. Es charakterisiert Handlungen oder Personen, die als schlecht, schädlich oder moralisch verwerflich wahrgenommen werden.

böse 😠😡🤬

形容詞

Populäre

Nicht gut, schlecht.

悪い、邪悪な.

Beschreibt etwas oder jemanden, der schlecht, gemein oder schädlich ist. Es kann sich auf moralische Schlechtigkeit, schlechte Absichten oder negative Folgen beziehen.

Example use

  • böse sein
  • böse aussehen
  • böse machen
  • böse Hexe
  • böse Absichten
  • böse sein auf jemanden
  • etwas Böses tun

Synonyms

  • schlecht
  • gemein
  • fies
  • unangenehm
  • schädlich
  • falsch
  • unfreundlich

Antonyms

  • gut
  • nett
  • freundlich
  • angenehm
  • hilfreich

Examples

    German

    Auf jeden Fall arbeiten die Bösewichte nun besser miteinander!

    German

    Leute, die sowas einfach so glauben, sind dann natürlich böse auf mich.

    German

    So würden die einen es für gute, andere für böse Zwecke einsetzen.

    Japanese

    そのため、良い目的に使用する人もいれば、悪い目的に使用する人もいます。

    German

    Er ist der Böse und der Schlechte.

    German

    Ein Alltag wie im Krimi: Verbrecher jagen, das Böse eliminieren.

    Japanese

    犯罪スリラーのような日常生活:犯罪者を狩り、悪を追い払う。

    German

    Einen Bösen, der mit dämonischer Hilfe Krieg anzettelt.

    German

    Wie böse ist Rick also nun wirklich?

    Japanese

    それでリックは本当にどれほどひどいのか?

    German

    Sie haben so überbetont gesagt, der böse Putin.

    German

    Sie werden manchmal böse sein mit mir.

    German

    Ich bin enttäuscht von unserem Bösewicht.

    Japanese

    悪者にはがっかりしたよ。

    German

    Oder weil er eine durch und durch böse Figur ist, die alles so geplant hat.

    German

    Da gibt es auch so böse Monster, gegen die man kämpfen muss.

    German

    Bei mir ist es eher die Moral, die mich davon abhält böse Sachen zu machen.

    German

    Obwohl er mittlerweile keine bösen Absichten mehr hat, verbannt sie ihn.

    German

    Was würden sie mit dem Hals machen, wenn sie böse werden?

    German

    Sowas wie Wahrheit oder Lüge, Gut oder Böse das existiert ja nicht.

    German

    Die böse Elli ist die Chefin von einem Verbrecherring.

    German

    Bei mir ist niemand wirklich nur gut und niemand ist nur böse.

    German

    Weil ich böse bin, irgendwo, ein bisschen, so ein bisschen.

    Japanese

    どこかで怒ってるから、ちょっと、ちょっと。

    German

    Solange du eine Münze hast, wird es immer ein gut oder ein böse geben.

    German

    Angst soll er machen, aber nur den bösen Jungs.

    German

    Ich war richtig böse zu ihm und sagte: „Du bist doch so ein super Frommer.

    Japanese

    私は彼に本当に腹を立て、こう言いました。「あなたはとても敬虔な人だ。

    German

    Es geht um mehr als nur die Frage danach, was Gut und was Böse ist.

    German

    Gut oder Böse – das existiert ja nicht. Das existiert nur in unserem Kopf.

    German

    Mach dich bereit auf meinen besten, bösen, bedrohlichen Kokosnuss-Angriff.

    Japanese

    私の最高の邪悪で恐ろしいココナッツアタックに備えろ

    German

    Also, auch das Böse kann Charisma haben.

    German

    Ich war also wirklich tiefst enttäuscht und war natürlich auch böse.

    Japanese

    だから本当にがっかりしたし、もちろん怒りもした。

    German

    Schon die Germanen hängen Lochsteine an die Tür, um das Böse fernzuhalten.

    German

    Bei zu viel Alkohol folgt allerdings der Absturz – und das böse Erwachen.

    German

    Beziehungsweise es gibt da so viele böse Menschen wie überall.

    German

    Die Helden genauso wie die Bösewichte.

    German

    Das war dann ein zweiter Schritt der Integration in das Böse.

    German

    Die Mutter hat immer gesagt, das ist der böse Ehebrecher? - Ja.

    German

    Aber ich bin ihm nicht mehr böse, dass wir keine Beziehung hatten.

    German

    Aber ich finde das Auto sieht dann richtig böse aus und es gibt kaum einen.

    Japanese

    でも、クルマは本当に見た目が悪くて、ほとんどないと思います。

    • Der böse Wolf wollte Rotkäppchen fressen.
    • Sie hatte Angst vor dem bösen Mann im Wald.
    • Es ist nicht gut, böse Dinge zu tun.

böse 😠😡😤

形容詞

Manchmal

Verärgert, wütend.

怒っている、動揺している.

Beschreibt jemanden, der wütend oder verärgert ist, oft aufgrund einer bestimmten Situation oder Handlung.

Example use

  • böse sein auf jemanden
  • sich böse machen
  • böse Blicke
  • jemanden böse machen

Synonyms

  • wütend
  • sauer
  • verärgert

Antonyms

  • glücklich
  • zufrieden
  • ruhig

Examples

    German

    Leute, die sowas einfach so glauben, sind dann natürlich böse auf mich.

    German

    Nicht böse sein! Ihr habt nichts falsch gemacht.

    German

    Auch völlig legitim, ich bin meinen Eltern überhaupt nicht böse.

    German

    Ich war richtig böse zu ihm und sagte: „Du bist doch so ein super Frommer.

    Japanese

    私は彼に本当に腹を立て、こう言いました。「あなたはとても敬虔な人だ。

    German

    Ich war also wirklich tiefst enttäuscht und war natürlich auch böse.

    Japanese

    だから本当にがっかりしたし、もちろん怒りもした。

    German

    Aber ich bin ihm nicht mehr böse, dass wir keine Beziehung hatten.

    • Er war böse, weil sie sein Spielzeug kaputt gemacht hatte.
    • Mach dich nicht böse wegen Kleinigkeiten.
    • Sie warf ihm einen bösen Blick zu.

böse 😨😱🤕

形容詞

Manchmal

Schlimm, unangenehm.

悪い、不快な.

Beschreibt etwas, das negative Folgen oder Auswirkungen hat, oft unerwartet.

Example use

  • böse Überraschung
  • böse Folgen
  • böse Erfahrung
  • böser Sturz
  • böses Erwachen

Synonyms

  • schlimm
  • unangenehm
  • schwierig
  • unerwartet

Antonyms

  • gut
  • angenehm
  • leicht
  • erwartet

Examples

    German

    Doch vor Ort dann die böse Überraschung: Nur ein einziger Lkw wurde entladen.

    German

    Bei zu viel Alkohol folgt allerdings der Absturz – und das böse Erwachen.

    German

    Und wenn man es böse sagen will: Verbrauchertäuschung.

    • Er hatte einen bösen Sturz vom Fahrrad.
    • Die Prüfung war böse schwer.
    • Das Wetter war heute böse kalt.

böse 💪😎

形容詞

Selten

Stark, kraftvoll, beeindruckend.

強い、力強い、印象的な.

Wird oft verwendet, um etwas zu beschreiben, das stark, kraftvoll oder beeindruckend aussieht, oft in Bezug auf Autos oder andere Maschinen.

Example use

  • böse aussehen

Synonyms

  • stark
  • kraftvoll
  • beeindruckend
  • cool

Antonyms

  • schwach
  • langweilig

Examples

    German

    Alter Schwede! Ist das ein Geschoss! Guck mal wie böse dieses Auto ist!

    German

    Aber ich finde das Auto sieht dann richtig böse aus und es gibt kaum einen.

    Japanese

    でも、クルマは本当に見た目が悪くて、ほとんどないと思います。

    • Das Auto sieht richtig böse aus!
    • Mit dem neuen Motor wirkt das Motorrad noch böser.

Böse 🦹‍♀

名詞

Selten

Der Bösewicht.

悪役.

Die Person oder Figur in einer Geschichte, die schlechte Dinge tut.

Example use

Synonyms

  • Schurke
  • Antagonist

Antonyms

  • Held
  • Protagonist

Examples

    German

    Auf jeden Fall arbeiten die Bösewichte nun besser miteinander!

    German

    Also nach diesem bösen Zauberer bei Harry Potter.

    German

    Welche Rolle spielen die böse Hexe Malefiz und Kater Karlo?

    German

    Wer ist die böse Fee? Das bleibt Ihnen überlassen.

    German

    Ich bin enttäuscht von unserem Bösewicht.

    Japanese

    悪者にはがっかりしたよ。

    German

    Da gibt es auch so böse Monster, gegen die man kämpfen muss.

    German

    Obwohl er mittlerweile keine bösen Absichten mehr hat, verbannt sie ihn.

    German

    Die böse Elli ist die Chefin von einem Verbrecherring.

    German

    Die Helden genauso wie die Bösewichte.

    • Der Böse in diesem Film ist sehr überzeugend.
    • Jeder Superheld braucht einen guten Bösen.

böse 🤕😖

形容詞

Manchmal

Schmerzen verursachen.

痛みを伴う、不快感を引き起こす.

Beschreibt etwas, das Schmerzen oder Unbehagen verursacht, oft im Zusammenhang mit Verletzungen oder Krankheiten.

Example use

  • böse Wunde
  • böser Sturz
  • böser Husten

Synonyms

  • schmerzhaft
  • unangenehm
  • leidvoll

Antonyms

  • schmerzlos
  • angenehm
  • wohltuend

Examples

    German

    Doch vor Ort dann die böse Überraschung: Nur ein einziger Lkw wurde entladen.

    • Sie hatte eine böse Wunde am Bein.
    • Der Sturz verursachte einen bösen Bluterguss.