böse Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "böse" în germană

bö·se

/ˈbøːzə/

Traduction "böse" du allemand au roumain:

rău

Romanian
Termenul german "böse" sugerează răutate sau imoralitate. Descrie acțiuni sau caractere care sunt dăunătoare sau considerate ca fiind moral inacceptabile.
German
Im Deutschen bezeichnet das Wort "böse" eine negative moralische Eigenschaft. Es charakterisiert Handlungen oder Personen, die als schlecht, schädlich oder moralisch verwerflich wahrgenommen werden.

böse 😠😡🤬

Adjectiv

Populäre

Nicht gut, schlecht.

Rău, răutăcios.

Beschreibt etwas oder jemanden, der schlecht, gemein oder schädlich ist. Es kann sich auf moralische Schlechtigkeit, schlechte Absichten oder negative Folgen beziehen.

Example use

  • böse sein
  • böse aussehen
  • böse machen
  • böse Hexe
  • böse Absichten
  • böse sein auf jemanden
  • etwas Böses tun

Synonyms

  • schlecht
  • gemein
  • fies
  • unangenehm
  • schädlich
  • falsch
  • unfreundlich

Antonyms

  • gut
  • nett
  • freundlich
  • angenehm
  • hilfreich

Examples

    German

    Auf jeden Fall arbeiten die Bösewichte nun besser miteinander!

    German

    Leute, die sowas einfach so glauben, sind dann natürlich böse auf mich.

    German

    So würden die einen es für gute, andere für böse Zwecke einsetzen.

    Romanian

    În acest fel, unii l-ar folosi în scopuri bune, alții pentru rău.

    German

    Er ist der Böse und der Schlechte.

    German

    Ein Alltag wie im Krimi: Verbrecher jagen, das Böse eliminieren.

    Romanian

    O viață de zi cu zi ca într-un thriller de crimă: vânătoarea criminalilor, eliminarea răului.

    German

    Einen Bösen, der mit dämonischer Hilfe Krieg anzettelt.

    German

    Wie böse ist Rick also nun wirklich?

    Romanian

    Deci, cât de rău este Rick cu adevărat?

    German

    Sie haben so überbetont gesagt, der böse Putin.

    German

    Sie werden manchmal böse sein mit mir.

    German

    Ich bin enttäuscht von unserem Bösewicht.

    Romanian

    Sunt dezamăgit de tipul nostru rău.

    German

    Oder weil er eine durch und durch böse Figur ist, die alles so geplant hat.

    German

    Da gibt es auch so böse Monster, gegen die man kämpfen muss.

    German

    Bei mir ist es eher die Moral, die mich davon abhält böse Sachen zu machen.

    German

    Obwohl er mittlerweile keine bösen Absichten mehr hat, verbannt sie ihn.

    German

    Was würden sie mit dem Hals machen, wenn sie böse werden?

    German

    Sowas wie Wahrheit oder Lüge, Gut oder Böse das existiert ja nicht.

    German

    Die böse Elli ist die Chefin von einem Verbrecherring.

    German

    Bei mir ist niemand wirklich nur gut und niemand ist nur böse.

    German

    Weil ich böse bin, irgendwo, ein bisschen, so ein bisschen.

    Romanian

    Pentru că sunt supărat undeva, puțin, puțin.

    German

    Solange du eine Münze hast, wird es immer ein gut oder ein böse geben.

    German

    Angst soll er machen, aber nur den bösen Jungs.

    Romanian

    Ar trebui să sperie, dar numai băieții răi.

    German

    Ich war richtig böse zu ihm und sagte: „Du bist doch so ein super Frommer.

    Romanian

    Am fost foarte supărat pe el și am spus: „Ești o persoană atât de pioasă.

    German

    Es geht um mehr als nur die Frage danach, was Gut und was Böse ist.

    German

    Gut oder Böse – das existiert ja nicht. Das existiert nur in unserem Kopf.

    German

    Mach dich bereit auf meinen besten, bösen, bedrohlichen Kokosnuss-Angriff.

    Romanian

    Pregătește-te pentru cel mai bun, malefic și amenințător atac de nucă de cocos.

    German

    Also, auch das Böse kann Charisma haben.

    German

    Ich war also wirklich tiefst enttäuscht und war natürlich auch böse.

    Romanian

    Așa că am fost cu adevărat dezamăgit și am fost, de asemenea, supărat, desigur.

    German

    Schon die Germanen hängen Lochsteine an die Tür, um das Böse fernzuhalten.

    German

    Bei zu viel Alkohol folgt allerdings der Absturz – und das böse Erwachen.

    Romanian

    Cu toate acestea, prea mult alcool duce la un accident - și o trezire nepoliticoasă.

    German

    Beziehungsweise es gibt da so viele böse Menschen wie überall.

    German

    Die Helden genauso wie die Bösewichte.

    German

    Das war dann ein zweiter Schritt der Integration in das Böse.

    German

    Die Mutter hat immer gesagt, das ist der böse Ehebrecher? - Ja.

    German

    Aber ich bin ihm nicht mehr böse, dass wir keine Beziehung hatten.

    German

    Aber ich finde das Auto sieht dann richtig böse aus und es gibt kaum einen.

    Romanian

    Dar cred că mașina arată foarte rău și abia există una.

    • Der böse Wolf wollte Rotkäppchen fressen.
    • Sie hatte Angst vor dem bösen Mann im Wald.
    • Es ist nicht gut, böse Dinge zu tun.

böse 😠😡😤

Adjectiv

Manchmal

Verärgert, wütend.

Furios, supărat.

Beschreibt jemanden, der wütend oder verärgert ist, oft aufgrund einer bestimmten Situation oder Handlung.

Example use

  • böse sein auf jemanden
  • sich böse machen
  • böse Blicke
  • jemanden böse machen

Synonyms

  • wütend
  • sauer
  • verärgert

Antonyms

  • glücklich
  • zufrieden
  • ruhig

Examples

    German

    Leute, die sowas einfach so glauben, sind dann natürlich böse auf mich.

    German

    Nicht böse sein! Ihr habt nichts falsch gemacht.

    German

    Auch völlig legitim, ich bin meinen Eltern überhaupt nicht böse.

    German

    Ich war richtig böse zu ihm und sagte: „Du bist doch so ein super Frommer.

    Romanian

    Am fost foarte supărat pe el și am spus: „Ești o persoană atât de pioasă.

    German

    Ich war also wirklich tiefst enttäuscht und war natürlich auch böse.

    Romanian

    Așa că am fost cu adevărat dezamăgit și am fost, de asemenea, supărat, desigur.

    German

    Aber ich bin ihm nicht mehr böse, dass wir keine Beziehung hatten.

    • Er war böse, weil sie sein Spielzeug kaputt gemacht hatte.
    • Mach dich nicht böse wegen Kleinigkeiten.
    • Sie warf ihm einen bösen Blick zu.

böse 😨😱🤕

Adjectiv

Manchmal

Schlimm, unangenehm.

Rău, neplăcut.

Beschreibt etwas, das negative Folgen oder Auswirkungen hat, oft unerwartet.

Example use

  • böse Überraschung
  • böse Folgen
  • böse Erfahrung
  • böser Sturz
  • böses Erwachen

Synonyms

  • schlimm
  • unangenehm
  • schwierig
  • unerwartet

Antonyms

  • gut
  • angenehm
  • leicht
  • erwartet

Examples

    German

    Doch vor Ort dann die böse Überraschung: Nur ein einziger Lkw wurde entladen.

    German

    Bei zu viel Alkohol folgt allerdings der Absturz – und das böse Erwachen.

    Romanian

    Cu toate acestea, prea mult alcool duce la un accident - și o trezire nepoliticoasă.

    German

    Und wenn man es böse sagen will: Verbrauchertäuschung.

    • Er hatte einen bösen Sturz vom Fahrrad.
    • Die Prüfung war böse schwer.
    • Das Wetter war heute böse kalt.

böse 💪😎

Adjectiv

Selten

Stark, kraftvoll, beeindruckend.

Puternic, impresionant.

Wird oft verwendet, um etwas zu beschreiben, das stark, kraftvoll oder beeindruckend aussieht, oft in Bezug auf Autos oder andere Maschinen.

Example use

  • böse aussehen

Synonyms

  • stark
  • kraftvoll
  • beeindruckend
  • cool

Antonyms

  • schwach
  • langweilig

Examples

    German

    Alter Schwede! Ist das ein Geschoss! Guck mal wie böse dieses Auto ist!

    Romanian

    Bătrânul suedez! Este un glonț! Uite cât de rea este mașina asta!

    German

    Aber ich finde das Auto sieht dann richtig böse aus und es gibt kaum einen.

    Romanian

    Dar cred că mașina arată foarte rău și abia există una.

    • Das Auto sieht richtig böse aus!
    • Mit dem neuen Motor wirkt das Motorrad noch böser.

Böse 🦹‍♀

Substantiv

Selten

Der Bösewicht.

Răufăcătorul.

Die Person oder Figur in einer Geschichte, die schlechte Dinge tut.

Example use

Synonyms

  • Schurke
  • Antagonist

Antonyms

  • Held
  • Protagonist

Examples

    German

    Auf jeden Fall arbeiten die Bösewichte nun besser miteinander!

    German

    Also nach diesem bösen Zauberer bei Harry Potter.

    German

    Welche Rolle spielen die böse Hexe Malefiz und Kater Karlo?

    German

    Wer ist die böse Fee? Das bleibt Ihnen überlassen.

    German

    Ich bin enttäuscht von unserem Bösewicht.

    Romanian

    Sunt dezamăgit de tipul nostru rău.

    German

    Da gibt es auch so böse Monster, gegen die man kämpfen muss.

    German

    Obwohl er mittlerweile keine bösen Absichten mehr hat, verbannt sie ihn.

    German

    Die böse Elli ist die Chefin von einem Verbrecherring.

    German

    Die Helden genauso wie die Bösewichte.

    • Der Böse in diesem Film ist sehr überzeugend.
    • Jeder Superheld braucht einen guten Bösen.

böse 🤕😖

Adjectiv

Manchmal

Schmerzen verursachen.

Dureros, cauzând disconfort.

Beschreibt etwas, das Schmerzen oder Unbehagen verursacht, oft im Zusammenhang mit Verletzungen oder Krankheiten.

Example use

  • böse Wunde
  • böser Sturz
  • böser Husten

Synonyms

  • schmerzhaft
  • unangenehm
  • leidvoll

Antonyms

  • schmerzlos
  • angenehm
  • wohltuend

Examples

    German

    Doch vor Ort dann die böse Überraschung: Nur ein einziger Lkw wurde entladen.

    • Sie hatte eine böse Wunde am Bein.
    • Der Sturz verursachte einen bösen Bluterguss.