Прилагательное
Nicht gut, schlecht.
Плохой, злой.
Beschreibt etwas oder jemanden, der schlecht, gemein oder schädlich ist. Es kann sich auf moralische Schlechtigkeit, schlechte Absichten oder negative Folgen beziehen.
Auf jeden Fall arbeiten die Bösewichte nun besser miteinander!
Leute, die sowas einfach so glauben, sind dann natürlich böse auf mich.
So würden die einen es für gute, andere für böse Zwecke einsetzen.
Таким образом, одни будут использовать его в добрых целях, а другие во зло.
Er ist der Böse und der Schlechte.
Ein Alltag wie im Krimi: Verbrecher jagen, das Böse eliminieren.
Повседневная жизнь, как в криминальном триллере: охота на преступников, уничтожение зла.
Einen Bösen, der mit dämonischer Hilfe Krieg anzettelt.
Wie böse ist Rick also nun wirklich?
Так насколько же Рик на самом деле плох?
Sie haben so überbetont gesagt, der böse Putin.
Sie werden manchmal böse sein mit mir.
Ich bin enttäuscht von unserem Bösewicht.
Я разочарована нашим злодеем.
Oder weil er eine durch und durch böse Figur ist, die alles so geplant hat.
Da gibt es auch so böse Monster, gegen die man kämpfen muss.
Bei mir ist es eher die Moral, die mich davon abhält böse Sachen zu machen.
Obwohl er mittlerweile keine bösen Absichten mehr hat, verbannt sie ihn.
Was würden sie mit dem Hals machen, wenn sie böse werden?
Sowas wie Wahrheit oder Lüge, Gut oder Böse das existiert ja nicht.
Die böse Elli ist die Chefin von einem Verbrecherring.
Bei mir ist niemand wirklich nur gut und niemand ist nur böse.
Weil ich böse bin, irgendwo, ein bisschen, so ein bisschen.
Потому что я где-то злюсь, немного, чуть-чуть.
Solange du eine Münze hast, wird es immer ein gut oder ein böse geben.
Angst soll er machen, aber nur den bösen Jungs.
Он должен пугать, но только плохих парней.
Ich war richtig böse zu ihm und sagte: „Du bist doch so ein super Frommer.
Я очень рассердилась на него и сказала: «Ты очень благочестивый человек.
Es geht um mehr als nur die Frage danach, was Gut und was Böse ist.
Gut oder Böse – das existiert ja nicht. Das existiert nur in unserem Kopf.
Mach dich bereit auf meinen besten, bösen, bedrohlichen Kokosnuss-Angriff.
Приготовьтесь к моей лучшей, злобной и угрожающей атаке кокосовых орехов.
Also, auch das Böse kann Charisma haben.
Ich war also wirklich tiefst enttäuscht und war natürlich auch böse.
Поэтому я была очень разочарована и, конечно же, рассержена.
Schon die Germanen hängen Lochsteine an die Tür, um das Böse fernzuhalten.
Bei zu viel Alkohol folgt allerdings der Absturz – und das böse Erwachen.
Однако чрезмерное употребление алкоголя приводит к аварии и грубому пробуждению.
Beziehungsweise es gibt da so viele böse Menschen wie überall.
Die Helden genauso wie die Bösewichte.
Das war dann ein zweiter Schritt der Integration in das Böse.
Die Mutter hat immer gesagt, das ist der böse Ehebrecher? - Ja.
Aber ich bin ihm nicht mehr böse, dass wir keine Beziehung hatten.
Aber ich finde das Auto sieht dann richtig böse aus und es gibt kaum einen.
Но я думаю, что машина выглядит очень плохо, а ее почти нет.
Прилагательное
Verärgert, wütend.
Сердитый, расстроенный.
Beschreibt jemanden, der wütend oder verärgert ist, oft aufgrund einer bestimmten Situation oder Handlung.
Leute, die sowas einfach so glauben, sind dann natürlich böse auf mich.
Nicht böse sein! Ihr habt nichts falsch gemacht.
Auch völlig legitim, ich bin meinen Eltern überhaupt nicht böse.
Ich war richtig böse zu ihm und sagte: „Du bist doch so ein super Frommer.
Я очень рассердилась на него и сказала: «Ты очень благочестивый человек.
Ich war also wirklich tiefst enttäuscht und war natürlich auch böse.
Поэтому я была очень разочарована и, конечно же, рассержена.
Aber ich bin ihm nicht mehr böse, dass wir keine Beziehung hatten.
Прилагательное
Schlimm, unangenehm.
Плохой, неприятный.
Beschreibt etwas, das negative Folgen oder Auswirkungen hat, oft unerwartet.
Doch vor Ort dann die böse Überraschung: Nur ein einziger Lkw wurde entladen.
Bei zu viel Alkohol folgt allerdings der Absturz – und das böse Erwachen.
Однако чрезмерное употребление алкоголя приводит к аварии и грубому пробуждению.
Und wenn man es böse sagen will: Verbrauchertäuschung.
Прилагательное
Stark, kraftvoll, beeindruckend.
Сильный, мощный, впечатляющий.
Wird oft verwendet, um etwas zu beschreiben, das stark, kraftvoll oder beeindruckend aussieht, oft in Bezug auf Autos oder andere Maschinen.
Alter Schwede! Ist das ein Geschoss! Guck mal wie böse dieses Auto ist!
Старый швед! Это пуля! Посмотрите, какая плохая эта машина!
Aber ich finde das Auto sieht dann richtig böse aus und es gibt kaum einen.
Но я думаю, что машина выглядит очень плохо, а ее почти нет.
Существительное
Der Bösewicht.
Злодей.
Die Person oder Figur in einer Geschichte, die schlechte Dinge tut.
Auf jeden Fall arbeiten die Bösewichte nun besser miteinander!
Also nach diesem bösen Zauberer bei Harry Potter.
Welche Rolle spielen die böse Hexe Malefiz und Kater Karlo?
Wer ist die böse Fee? Das bleibt Ihnen überlassen.
Ich bin enttäuscht von unserem Bösewicht.
Я разочарована нашим злодеем.
Da gibt es auch so böse Monster, gegen die man kämpfen muss.
Obwohl er mittlerweile keine bösen Absichten mehr hat, verbannt sie ihn.
Die böse Elli ist die Chefin von einem Verbrecherring.
Die Helden genauso wie die Bösewichte.
Прилагательное
Schmerzen verursachen.
Болезненный, вызывающий дискомфорт.
Beschreibt etwas, das Schmerzen oder Unbehagen verursacht, oft im Zusammenhang mit Verletzungen oder Krankheiten.
Doch vor Ort dann die böse Überraschung: Nur ein einziger Lkw wurde entladen.