berühmt 副詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "berühmt" で ドイツ語で

be·rümt

/bəˈʁyːmt/

翻訳 "berühmt" ドイツ語から 日本語へ:

有名

German
Das Adjektiv "berühmt" beschreibt eine Person oder eine Sache, die weithin bekannt und anerkannt ist. Es drückt aus, dass jemand oder etwas eine große Bekanntheit genießt.

berühmt 🏆🥇

形容詞

Populäre

Viele Leute kennen diese Person oder Sache.

多くの人に知られ、認められている。

Eine Person oder Sache ist berühmt, wenn sie von vielen Menschen gekannt oder bewundert wird. Das kann durch besondere Leistungen, Talente, Aussehen oder andere Gründe passieren. Berühmte Personen sind oft in den Medien zu sehen, wie zum Beispiel Schauspieler, Sänger oder Sportler. Berühmte Dinge können zum Beispiel Sehenswürdigkeiten, Kunstwerke oder Erfindungen sein.

Example use

  • weltberühmt
  • berühmt für
  • berühmt werden

Synonyms

  • bekannt
  • populär
  • prominent

Antonyms

  • unbekannt
  • unbedeutend

Examples

    German

    Die Sonora-Wüste im Süden von Arizona: Berühmt für ihre Kakteen.

    German

    Das ist der berühmt-berüchtigte Grenzstein. Okay.

    German

    Auch das berühmte Grand Hotel in Heiligendamm hat er schon einmal beliefert.

    German

    Berühmt wurde sie in den 70ern als Ulknudel in der ARD-Serie Klimbim.

    Japanese

    彼女は70年代にARDシリーズのKlimbimのジョークとして有名になりました。

    German

    Wir haben drei berühmte Zitate der Geschichte zusammengefasst.

    Japanese

    物語からの有名な引用を3つまとめました。

    German

    Berühmt ist die Fabrik der Familie Krupp.

    Japanese

    クルップファミリーの工場が有名です。

    German

    Am berühmtesten ist das Kuhhornritual.

    German

    Mein Dorf Huangluo ist ziemlich klein, aber auch sehr berühmt.

    German

    Hier der berühmte Schuh aus "Zurück in die Zukunft 2".

    German

    Peshosloc ist in der Welt von STAR WARS berühmt für eine Weltraumsaga.

    German

    Besonders berühmt: Die Mettbrötchen für 1,50.

    Japanese

    特に有名なのは、1.50円のメットブレッチェンです。

    German

    Etwa durch das berühmte Mädchen von Egtved aus Dänemark.

    German

    Oben gibt's ein Video von "Der Biograph": "Bevor Loredana berühmt wurde".

    Japanese

    上記の「伝記作家」のビデオがあります。「ロレダナが有名になる前」。

    German

    Das berühmte New Yorker "Gitter", The Grid, entsteht.

    Japanese

    有名なニューヨークの「グリッド」、「グリッド」が作成されています。

    German

    Der war kometenhaft berühmt geworden mit Fashion- Content.

    Japanese

    彼はファッションコンテンツで一躍有名になりました。

    German

    Das übertraf das bisher Dagewesene, und machte das Paar schlagartig berühmt.

    Japanese

    これはこれまで行われてきたことを上回り、夫婦を突然有名にしました。

    German

    Richtig berühmt war die Stadt aber für ein bizarres Ritual.

    Japanese

    しかし、この街は奇妙な儀式で本当に有名でした。

    German

    So wurdet ihr in der Altstadt in Düsseldorf berühmt.

    Japanese

    それがデュッセルドルフの旧市街で有名になった経緯です。

    German

    Dies ist die Geschichte von Tedros Teclebrhan, bevor er berühmt wurde.

    Japanese

    これは、有名になる前のテドロス・テクレブランの物語です。

    German

    Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.

    German

    Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.

    Japanese

    これは、例えば、金持ちで有名になりたいという願望に表れています。

    German

    Unser neuestes Bier ist das berühmte deutsche Paulaner-Bier.

    Japanese

    最新のビールは有名なドイツのポーラナービールです。

    German

    Wie ist dieser Totalausfall so berühmt geworden?

    Japanese

    この完全な失敗は、どうしてそんなに有名になったのでしょうか?

    German

    Kentucky ist berühmt für Bourbon, Muhammad Ali und frittierte Hähnchenteile.

    Japanese

    ケンタッキーはバーボン、モハメド・アリ、フライドチキンで有名です。

    German

    Kommt ihr alle ins Fernsehen, werdet berühmt.

    German

    Das heißt, der da unten ist mit dir zusammen berühmt geworden.

    Japanese

    つまりあそこの男があなたと一緒に有名になったってこと

    German

    Wie man berühmt wird.

    Japanese

    有名になる方法。

    German

    Ihre Geburtstagstorten sind inzwischen in ganz Berlin berühmt.

    Japanese

    彼女のバースデーケーキは今やベルリン中で有名です。

    German

    Was haben wir hier? Berühmt, episch, starker Wind.

    Japanese

    ここには何があるの?有名で壮大で強風

    German

    Mehr als 250 Jahre lang sind die Wikinger berühmt-berüchtigt.

    Japanese

    バイキングは250年以上にわたって悪名高い存在でした。

    German

    Ich werde eine berühmte Schriftstellerin in Paris.

    German

    Jedenfalls ist der Umfahrstein schon berühmt.

    Japanese

    いずれにせよ、ウムファーシュタインはすでに有名です。

    German

    Nein, ohne Scheiß, weil ähm, wie bin ich damals berühmt geworden?

    Japanese

    いや、くだらないことじゃない。ええと、あの時私はどうやって有名になったの?

    German

    Der berühmteste ist sicher die Spiegel-Affäre.

    Japanese

    最も有名なのは確かにシュピーゲル事件です。

    German

    Berühmt werden die Zahnpasta, der Kaffeefilter und das Mundwasser.

    Japanese

    歯磨き粉、コーヒーフィルター、マウスウォッシュが有名になりました。

    German

    Zu diesem Zeitpunkt ist die Valdivia-Expedition bereits berühmt.

    Japanese

    この時点で、バルディビア探検隊はすでに有名になっています。

    German

    Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.

    German

    Und warum möchtest du berühmt werden?

    German

    Wie in diesem Film, der vor vielen Jahren berühmt wurde.

    Japanese

    何年も前に有名になったあの映画のように。

    German

    Und dann gibt es natürlich noch die berühmt berüchtigte Spitzkehre.

    Japanese

    そしてもちろん、悪名高いヘアピンもあります。

    German

    Stimmt nicht, die ist nicht berühmt!

    Japanese

    本当じゃない、彼女は有名じゃない!

    German

    Der berühmteste Anwender dieser Form war Darth Maul.

    German

    Aber die Rekorde waren vielleicht mal wichtig, um berühmt zu werden?

    Japanese

    でも、有名になるためにはレコードが大事だったのかもしれませんね。

    German

    Nur darf man natürlich berühmt nicht verwechseln dann auch mit erfolgreich.

    Japanese

    しかしもちろん、有名人と成功者を混同しないでください。

    German

    Wo ist der Unterschied zu Machtmissbrauch von berühmten Menschen?

    Japanese

    有名人による権力の乱用の違いは何ですか?

    German

    Was im berühmten Bad Bentheimer Bahnhof in der Zeit passiert ist?

    German

    Das Ziel seines Experiments: talentfrei schnell berühmt und reich werden.

    Japanese

    彼の実験の目的は、才能がなくてもすぐに有名で金持ちになることです。

    German

    Berühmt wurde er mit der Band The Yardbirds.

    German

    Berühmt sind sie aber v.a. wegen ihrer kunstvoll gebauten Nester.

    Japanese

    しかし、特に巧みに作られた巣で有名です。

    German

    Ja, ich würde schon gern ein bisschen berühmt sein.

    Japanese

    はい、少し有名になりたいです。

    German

    Der Eingang zu den berühmten Plitvicer Seen.

    German

    Seine Prophezeiungen hatten ihn in ganz Europa berühmt gemacht.

    Japanese

    彼の予言は彼をヨーロッパ中で有名にした。

    German

    Und ich darf bei den berühmten Ehrlich Brothers mit auf die Bühne.

    German

    Also nehmen wir mal zum Beispiel diesen ganz berühmt berüchtigten Lispellaut.

    Japanese

    それでは、この有名なLispサウンドを例にとってみましょう。

    German

    Dieser Wochenmarkt in Münster ist in der ganzen Region berühmt und beliebt.

    Japanese

    ミュンスターで毎週開催されるこのマーケットは、地域全体で有名で人気があります。

    German

    Und an der Stelle noch einmal: Womit ist Philipp Amthor berühmt geworden?

    German

    Und für ihre Liebe zum Wasser sind sie auch heute noch berühmt.

    Japanese

    そして、彼らは水への愛情で今日でも有名です。

    German

    Kaum eine Linie ist so berühmt wie diese.

    German

    Einen der, kann man so sagen, berühmtesten Plätze in Berlin.

    German

    So hat ihre Karriere angefangen, also bevor sie berühmt wurde.

    Japanese

    彼女が有名になる前に、それが彼女のキャリアが始まった経緯です。

    German

    Berühmt berüchtigt.

    Japanese

    悪名高いことで有名です。

    German

    Ein berühmtes Beispiel ist Jeanne d'Arc, oder auch die Jungfrau von Orléans.

    Japanese

    有名な例の1つは、ジョアン・ダルク、またはメイド・オブ・オルレアンのことです。

    German

    Über einen längeren Zeitraum '62, bevor sie weltberühmt wurden.

    German

    Unser berühmtester Einbrecher bleibt unauffindbar.

    Japanese

    私たちの最も有名な泥棒は検出されないままです。

    German

    Wenn man in seinem Land nicht berühmt wird.

    Japanese

    あなたの国で有名でないなら。

    German

    Vermutlich wären die Fälle heute nicht so berühmt, wären sie aufgeklärt.

    Japanese

    事件が解決されていれば、今日ではそれほど有名にならなかっただろう。

    German

    Ich mag das, berühmt zu sein, wo viele sagen, das stört sie.

    Japanese

    私は有名になるのが好きで、多くの人がそれが気になると言っています。

    German

    Er ist als Schauspieler ziemlich berühmt und hat einige Filmpreise abgeräumt.

    German

    Mein Cousin ist berühmt. Da machen Leute einfach Spiele über ihn.

    Japanese

    私のいとこは有名です。みんな彼についてゲームを作ってるだけだよ。

    German

    Also das berühmte Klein-Klein-Spiel. Also kann es mal ganz klein gewesen sein?

    German

    Reue über seine Vergangenheit mit dem berühmten Abou-Chaker-Clan.

    Japanese

    有名なアブ・チャカー一族での彼の過去を悔やむ。

    German

    Gemeinsam mit seinem Freund Enkidu wird Gilgamesch Löwenwürger berühmt.

    Japanese

    友人のエンキドゥとともに、ギルガメシュ・レーヴェンヴルガーは有名になりました。

    German

    Es muss nicht der Traum der Berühmtheit sein.

    German

    Du hast so viele Restaurants, bist berühmt.

    German

    Berühmt wird sie 1987 mit der TV-Serie "Das Erbe der Guldenburgs".

    Japanese

    彼女は1987年にテレビシリーズ「グルデンブルクの遺産」で有名になりました。

    German

    Anonymous wird weltweit berühmt.

    Japanese

    アノニマスは世界中で有名になりつつあります。

    German

    Berühmt nicht nur für ihre spektakulären Ausblicke.

    Japanese

    その素晴らしい景色だけでなく有名です。

    German

    Berühmt sind ihre Hasenhaken, plötzliche Richtungswechsel.

    German

    Die Dreharbeiten haben Spaß gemacht, bin ich jetzt berühmt?

    German

    Wenn man dann plötzlich nicht mehr berühmt ist.

    Japanese

    あなたが突然有名でなくなったとき。

    German

    Jeanne d'Arc bleibt weit über ihren Tod hinaus eine Berühmtheit.

    Japanese

    ジャンヌダルクは、死後もずっと有名人のままです。

    German

    Die Manchinger Schmiedekunst war berühmt und wurde auch exportiert.

    Japanese

    マンチェスターの鍛冶技術は有名で、輸出もされていました。

    German

    Die Schrauberbrüder Ivan und Zoran - jetzt sind sie berühmt.

    German

    Nur, weil du ein berühmter Schauspieler bist.

    German

    Viele berühmte Lügner begannen ihre Karriere mit einem Praktikum bei extra 3.

    Japanese

    多くの有名な嘘つきは、Extra 3でのインターンシップからキャリアをスタートさせました。

    German

    Ich glaub, der war vorher auch schon berühmt.

    Japanese

    彼はそれ以前から有名だったと思う。

    German

    Berühmt sein heißt nicht, dass Du dir alles herausnehmen kannst.

    Japanese

    有名だからといって、自分からすべてを奪えるわけではありません。

    German

    Fuerteventura ist berühmt für seine hochwertigen Bio Aloe Vera Farmen.

    Japanese

    フェルテベントゥラ島は、高品質の有機アロエベラ農場で有名です。

    German

    Wir fahren hier jetzt gerade über die berühmt-berüchtigte Neckartalbrücke.

    Japanese

    私たちは今、悪名高いネッカーバレー橋を渡っています。

    German

    Wann hast du dich erstmals richtig berühmt gefühlt?

    Japanese

    初めて本当に有名になったと感じたのはいつですか?

    German

    Ich sag Na ja, wir Deutschen waren mal berühmt für unsere Tugenden.

    Japanese

    言っておくが、私たちドイツ人はかつて美徳で有名だった。

    German

    Wir dürfen nämlich den berühmten Schlusssatz raushauen.

    German

    Seine Franzbrötchen sind berühmt und heiß begehrt.

    Japanese

    彼のフランツブレッチェンは有名で非常に人気があります。

    German

    Das Urban-Krankenhaus ist natürlich sehr berühmt.

    Japanese

    アーバンホスピタルはもちろん非常に有名です。

    German

    Und es ist von einem ganz berühmten Meister gemalt.

    German

    Er war ja schließlich schon vorher unfassbar berühmt.

    Japanese

    結局のところ、彼はそれ以前から信じられないほど有名でした。

    German

    Seine Frustration mit dem Film und dem Regisseur wurde berühmt.

    Japanese

    映画と監督に対する彼の不満は有名になった。

    German

    Wie wichtig ist es dir, berühmt zu sein?

    Japanese

    あなたにとって有名であることはどれほど重要ですか?

    German

    Aber berühmt aus Düsseldorf, kennt man da eigentlich.

    Japanese

    しかし、デュッセルドルフで有名なのは実際にはそこで知られています。

    German

    Die berühmtesten Werke der griechischen Literatur sind die Epen von Homer.

    Japanese

    ギリシャ文学の最も有名な作品はホーマーの叙事詩です。

    German

    Gleichzeitig kann ich es verstehen, dass man als Teenie berühmt werden will.

    Japanese

    それと同時に、あなたが10代の頃に有名になりたい理由も理解できます。

    German

    Ganz berühmt sind etwa die Filme der Komiker Laurel und Hardy.

    Japanese

    たとえば、コメディアンのローレルとハーディの映画は非常に有名です。

    German

    Mindestens so berühmt wie das Spiel ist deshalb dieses Rätsel.

    German

    Hier ist die berühmte Kellinghusenstraße dahinter.

    Japanese

    これがその背後にある有名なケリングフーゼン通りです。

    German

    Damals ist man ohne Fernsehen nicht berühmt geworden.

    Japanese

    当時、あなたはテレビなしでは有名にはなりませんでした。

    German

    Damit ist Cambridge Analytica damals berühmt geworden.

    Japanese

    こうしてケンブリッジ・アナリティカは当時有名になりました。

    German

    Ja, nur nicht berühmt, gutaussehend und talentiert!

    German

    Aber dieser Felsen da mit dem Loch der ist jetzt schon sehr berühmt?

    German

    Sein berühmtester Film ist wohl "Rashomon".

    German

    Untermalt wird das natürlich von den berühmt-berüchtigten Dialogen.

    Japanese

    もちろん、これには悪名高い対話が伴います。

    German

    Berühmt sind Justin Bieber und Selina Gomez. Wir sind bekannt.

    German

    Darunter James Doohan, der als Scotty in Star Trek berühmt wurde.

    Japanese

    スタートレックでスコッティとして有名になったジェームズ・ドゥーハンを含む。

    German

    Man kennt das ja: das berühmt-berüchtigte Monopoly.

    Japanese

    ご存知の通り、悪名高いモノポリー。

    German

    Das ist nicht das, wofür Berlin irgendwie in der Welt berühmt ist.

    German

    Und Fibonacci wurde zu Recht berühmt.

    German

    Die nordfriesische Insel AMRUM ist berühmt für ihre traumhaften Sandstrände.

    Japanese

    北フリジアのアムラム島は、素晴らしい砂浜で有名です。

    German

    Die Region ist berühmt für ihre Skigebiete und ihren Hartkäse, den Beaufort.

    German

    Und auch Anne Pritzl kam plötzlich zu ungewollter Berühmtheit.

    German

    Dadurch sind wir berühmt. Die Brücke ins Nichts.

    Japanese

    それが私たちを有名にしているのです。無への架け橋。

    German

    Er oder sie wird am Festival teilnehmen, und berühmt werden!

    Japanese

    彼または彼女はフェスティバルに参加し、有名になるでしょう!

    German

    In Zukunft will ich berühmt werden, weil ich das schon immer wollte.

    Japanese

    私はずっと有名になりたいと思っていたので、将来有名になりたいです。

    German

    Wenn man berühmt ist, hat man sehr viel Aufmerksamkeit.

    Japanese

    有名になると、多くの注目を集めます。

    German

    Ja, das Erste natürlich: berühmt, reich und verhasst.

    German

    Sie weisen mich darauf hin, dass Sie berühmt sind?

    Japanese

    自分が有名だって言ってるの?

    German

    Stimmt nicht, die ist nicht berühmt!

    German

    Es ist nämlich gar nicht so einfach, Berühmtheiten zu canceln.

    German

    Womit kann ein Rollstuhlfahrer niemals berühmt werden?

    Japanese

    車いす利用者が決して有名にならないものとは?

    German

    Und ist mit solchen Videos berühmt geworden.

    German

    Die Erfindung hat mit einem sehr berühmten Buch zu tun.

    German

    Honka ist berühmt, weil er vier Frauen getötet hat.

    Japanese

    ホンカは4人の女性を殺したことで有名です。

    • Der Schauspieler ist durch seine Rolle in dem Film berühmt geworden.
    • Die Sängerin ist für ihre schöne Stimme berühmt.
    • Das Museum ist berühmt für seine Sammlung alter Kunstwerke.