形容詞
Viele Leute kennen diese Person oder Sache.
多くの人に知られ、認められている。
Eine Person oder Sache ist berühmt, wenn sie von vielen Menschen gekannt oder bewundert wird. Das kann durch besondere Leistungen, Talente, Aussehen oder andere Gründe passieren. Berühmte Personen sind oft in den Medien zu sehen, wie zum Beispiel Schauspieler, Sänger oder Sportler. Berühmte Dinge können zum Beispiel Sehenswürdigkeiten, Kunstwerke oder Erfindungen sein.
Die Sonora-Wüste im Süden von Arizona: Berühmt für ihre Kakteen.
Das ist der berühmt-berüchtigte Grenzstein. Okay.
Auch das berühmte Grand Hotel in Heiligendamm hat er schon einmal beliefert.
Berühmt wurde sie in den 70ern als Ulknudel in der ARD-Serie Klimbim.
彼女は70年代にARDシリーズのKlimbimのジョークとして有名になりました。
Wir haben drei berühmte Zitate der Geschichte zusammengefasst.
物語からの有名な引用を3つまとめました。
Berühmt ist die Fabrik der Familie Krupp.
クルップファミリーの工場が有名です。
Am berühmtesten ist das Kuhhornritual.
Mein Dorf Huangluo ist ziemlich klein, aber auch sehr berühmt.
Hier der berühmte Schuh aus "Zurück in die Zukunft 2".
Peshosloc ist in der Welt von STAR WARS berühmt für eine Weltraumsaga.
Besonders berühmt: Die Mettbrötchen für 1,50.
特に有名なのは、1.50円のメットブレッチェンです。
Etwa durch das berühmte Mädchen von Egtved aus Dänemark.
Oben gibt's ein Video von "Der Biograph": "Bevor Loredana berühmt wurde".
上記の「伝記作家」のビデオがあります。「ロレダナが有名になる前」。
Das berühmte New Yorker "Gitter", The Grid, entsteht.
有名なニューヨークの「グリッド」、「グリッド」が作成されています。
Der war kometenhaft berühmt geworden mit Fashion- Content.
彼はファッションコンテンツで一躍有名になりました。
Das übertraf das bisher Dagewesene, und machte das Paar schlagartig berühmt.
これはこれまで行われてきたことを上回り、夫婦を突然有名にしました。
Richtig berühmt war die Stadt aber für ein bizarres Ritual.
しかし、この街は奇妙な儀式で本当に有名でした。
So wurdet ihr in der Altstadt in Düsseldorf berühmt.
それがデュッセルドルフの旧市街で有名になった経緯です。
Dies ist die Geschichte von Tedros Teclebrhan, bevor er berühmt wurde.
これは、有名になる前のテドロス・テクレブランの物語です。
Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.
Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.
これは、例えば、金持ちで有名になりたいという願望に表れています。
Unser neuestes Bier ist das berühmte deutsche Paulaner-Bier.
最新のビールは有名なドイツのポーラナービールです。
Wie ist dieser Totalausfall so berühmt geworden?
この完全な失敗は、どうしてそんなに有名になったのでしょうか?
Kentucky ist berühmt für Bourbon, Muhammad Ali und frittierte Hähnchenteile.
ケンタッキーはバーボン、モハメド・アリ、フライドチキンで有名です。
Kommt ihr alle ins Fernsehen, werdet berühmt.
Das heißt, der da unten ist mit dir zusammen berühmt geworden.
つまりあそこの男があなたと一緒に有名になったってこと
Wie man berühmt wird.
有名になる方法。
Ihre Geburtstagstorten sind inzwischen in ganz Berlin berühmt.
彼女のバースデーケーキは今やベルリン中で有名です。
Was haben wir hier? Berühmt, episch, starker Wind.
ここには何があるの?有名で壮大で強風
Mehr als 250 Jahre lang sind die Wikinger berühmt-berüchtigt.
バイキングは250年以上にわたって悪名高い存在でした。
Ich werde eine berühmte Schriftstellerin in Paris.
Jedenfalls ist der Umfahrstein schon berühmt.
いずれにせよ、ウムファーシュタインはすでに有名です。
Nein, ohne Scheiß, weil ähm, wie bin ich damals berühmt geworden?
いや、くだらないことじゃない。ええと、あの時私はどうやって有名になったの?
Der berühmteste ist sicher die Spiegel-Affäre.
最も有名なのは確かにシュピーゲル事件です。
Berühmt werden die Zahnpasta, der Kaffeefilter und das Mundwasser.
歯磨き粉、コーヒーフィルター、マウスウォッシュが有名になりました。
Zu diesem Zeitpunkt ist die Valdivia-Expedition bereits berühmt.
この時点で、バルディビア探検隊はすでに有名になっています。
Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.
Und warum möchtest du berühmt werden?
Wie in diesem Film, der vor vielen Jahren berühmt wurde.
何年も前に有名になったあの映画のように。
Und dann gibt es natürlich noch die berühmt berüchtigte Spitzkehre.
そしてもちろん、悪名高いヘアピンもあります。
Stimmt nicht, die ist nicht berühmt!
本当じゃない、彼女は有名じゃない!
Der berühmteste Anwender dieser Form war Darth Maul.
Aber die Rekorde waren vielleicht mal wichtig, um berühmt zu werden?
でも、有名になるためにはレコードが大事だったのかもしれませんね。
Nur darf man natürlich berühmt nicht verwechseln dann auch mit erfolgreich.
しかしもちろん、有名人と成功者を混同しないでください。
Wo ist der Unterschied zu Machtmissbrauch von berühmten Menschen?
有名人による権力の乱用の違いは何ですか?
Was im berühmten Bad Bentheimer Bahnhof in der Zeit passiert ist?
Das Ziel seines Experiments: talentfrei schnell berühmt und reich werden.
彼の実験の目的は、才能がなくてもすぐに有名で金持ちになることです。
Berühmt wurde er mit der Band The Yardbirds.
Berühmt sind sie aber v.a. wegen ihrer kunstvoll gebauten Nester.
しかし、特に巧みに作られた巣で有名です。
Ja, ich würde schon gern ein bisschen berühmt sein.
はい、少し有名になりたいです。
Der Eingang zu den berühmten Plitvicer Seen.
Seine Prophezeiungen hatten ihn in ganz Europa berühmt gemacht.
彼の予言は彼をヨーロッパ中で有名にした。
Und ich darf bei den berühmten Ehrlich Brothers mit auf die Bühne.
Also nehmen wir mal zum Beispiel diesen ganz berühmt berüchtigten Lispellaut.
それでは、この有名なLispサウンドを例にとってみましょう。
Dieser Wochenmarkt in Münster ist in der ganzen Region berühmt und beliebt.
ミュンスターで毎週開催されるこのマーケットは、地域全体で有名で人気があります。
Und an der Stelle noch einmal: Womit ist Philipp Amthor berühmt geworden?
Und für ihre Liebe zum Wasser sind sie auch heute noch berühmt.
そして、彼らは水への愛情で今日でも有名です。
Kaum eine Linie ist so berühmt wie diese.
Einen der, kann man so sagen, berühmtesten Plätze in Berlin.
So hat ihre Karriere angefangen, also bevor sie berühmt wurde.
彼女が有名になる前に、それが彼女のキャリアが始まった経緯です。
Berühmt berüchtigt.
悪名高いことで有名です。
Ein berühmtes Beispiel ist Jeanne d'Arc, oder auch die Jungfrau von Orléans.
有名な例の1つは、ジョアン・ダルク、またはメイド・オブ・オルレアンのことです。
Über einen längeren Zeitraum '62, bevor sie weltberühmt wurden.
Unser berühmtester Einbrecher bleibt unauffindbar.
私たちの最も有名な泥棒は検出されないままです。
Wenn man in seinem Land nicht berühmt wird.
あなたの国で有名でないなら。
Vermutlich wären die Fälle heute nicht so berühmt, wären sie aufgeklärt.
事件が解決されていれば、今日ではそれほど有名にならなかっただろう。
Ich mag das, berühmt zu sein, wo viele sagen, das stört sie.
私は有名になるのが好きで、多くの人がそれが気になると言っています。
Er ist als Schauspieler ziemlich berühmt und hat einige Filmpreise abgeräumt.
Mein Cousin ist berühmt. Da machen Leute einfach Spiele über ihn.
私のいとこは有名です。みんな彼についてゲームを作ってるだけだよ。
Also das berühmte Klein-Klein-Spiel. Also kann es mal ganz klein gewesen sein?
Reue über seine Vergangenheit mit dem berühmten Abou-Chaker-Clan.
有名なアブ・チャカー一族での彼の過去を悔やむ。
Gemeinsam mit seinem Freund Enkidu wird Gilgamesch Löwenwürger berühmt.
友人のエンキドゥとともに、ギルガメシュ・レーヴェンヴルガーは有名になりました。
Es muss nicht der Traum der Berühmtheit sein.
Du hast so viele Restaurants, bist berühmt.
Berühmt wird sie 1987 mit der TV-Serie "Das Erbe der Guldenburgs".
彼女は1987年にテレビシリーズ「グルデンブルクの遺産」で有名になりました。
Anonymous wird weltweit berühmt.
アノニマスは世界中で有名になりつつあります。
Berühmt nicht nur für ihre spektakulären Ausblicke.
その素晴らしい景色だけでなく有名です。
Berühmt sind ihre Hasenhaken, plötzliche Richtungswechsel.
Die Dreharbeiten haben Spaß gemacht, bin ich jetzt berühmt?
Wenn man dann plötzlich nicht mehr berühmt ist.
あなたが突然有名でなくなったとき。
Jeanne d'Arc bleibt weit über ihren Tod hinaus eine Berühmtheit.
ジャンヌダルクは、死後もずっと有名人のままです。
Die Manchinger Schmiedekunst war berühmt und wurde auch exportiert.
マンチェスターの鍛冶技術は有名で、輸出もされていました。
Die Schrauberbrüder Ivan und Zoran - jetzt sind sie berühmt.
Nur, weil du ein berühmter Schauspieler bist.
Viele berühmte Lügner begannen ihre Karriere mit einem Praktikum bei extra 3.
多くの有名な嘘つきは、Extra 3でのインターンシップからキャリアをスタートさせました。
Ich glaub, der war vorher auch schon berühmt.
彼はそれ以前から有名だったと思う。
Berühmt sein heißt nicht, dass Du dir alles herausnehmen kannst.
有名だからといって、自分からすべてを奪えるわけではありません。
Fuerteventura ist berühmt für seine hochwertigen Bio Aloe Vera Farmen.
フェルテベントゥラ島は、高品質の有機アロエベラ農場で有名です。
Wir fahren hier jetzt gerade über die berühmt-berüchtigte Neckartalbrücke.
私たちは今、悪名高いネッカーバレー橋を渡っています。
Wann hast du dich erstmals richtig berühmt gefühlt?
初めて本当に有名になったと感じたのはいつですか?
Ich sag Na ja, wir Deutschen waren mal berühmt für unsere Tugenden.
言っておくが、私たちドイツ人はかつて美徳で有名だった。
Wir dürfen nämlich den berühmten Schlusssatz raushauen.
Seine Franzbrötchen sind berühmt und heiß begehrt.
彼のフランツブレッチェンは有名で非常に人気があります。
Das Urban-Krankenhaus ist natürlich sehr berühmt.
アーバンホスピタルはもちろん非常に有名です。
Und es ist von einem ganz berühmten Meister gemalt.
Er war ja schließlich schon vorher unfassbar berühmt.
結局のところ、彼はそれ以前から信じられないほど有名でした。
Seine Frustration mit dem Film und dem Regisseur wurde berühmt.
映画と監督に対する彼の不満は有名になった。
Wie wichtig ist es dir, berühmt zu sein?
あなたにとって有名であることはどれほど重要ですか?
Aber berühmt aus Düsseldorf, kennt man da eigentlich.
しかし、デュッセルドルフで有名なのは実際にはそこで知られています。
Die berühmtesten Werke der griechischen Literatur sind die Epen von Homer.
ギリシャ文学の最も有名な作品はホーマーの叙事詩です。
Gleichzeitig kann ich es verstehen, dass man als Teenie berühmt werden will.
それと同時に、あなたが10代の頃に有名になりたい理由も理解できます。
Ganz berühmt sind etwa die Filme der Komiker Laurel und Hardy.
たとえば、コメディアンのローレルとハーディの映画は非常に有名です。
Mindestens so berühmt wie das Spiel ist deshalb dieses Rätsel.
Hier ist die berühmte Kellinghusenstraße dahinter.
これがその背後にある有名なケリングフーゼン通りです。
Damals ist man ohne Fernsehen nicht berühmt geworden.
当時、あなたはテレビなしでは有名にはなりませんでした。
Damit ist Cambridge Analytica damals berühmt geworden.
こうしてケンブリッジ・アナリティカは当時有名になりました。
Ja, nur nicht berühmt, gutaussehend und talentiert!
Aber dieser Felsen da mit dem Loch der ist jetzt schon sehr berühmt?
Sein berühmtester Film ist wohl "Rashomon".
Untermalt wird das natürlich von den berühmt-berüchtigten Dialogen.
もちろん、これには悪名高い対話が伴います。
Berühmt sind Justin Bieber und Selina Gomez. Wir sind bekannt.
Darunter James Doohan, der als Scotty in Star Trek berühmt wurde.
スタートレックでスコッティとして有名になったジェームズ・ドゥーハンを含む。
Man kennt das ja: das berühmt-berüchtigte Monopoly.
ご存知の通り、悪名高いモノポリー。
Das ist nicht das, wofür Berlin irgendwie in der Welt berühmt ist.
Und Fibonacci wurde zu Recht berühmt.
Die nordfriesische Insel AMRUM ist berühmt für ihre traumhaften Sandstrände.
北フリジアのアムラム島は、素晴らしい砂浜で有名です。
Die Region ist berühmt für ihre Skigebiete und ihren Hartkäse, den Beaufort.
Und auch Anne Pritzl kam plötzlich zu ungewollter Berühmtheit.
Dadurch sind wir berühmt. Die Brücke ins Nichts.
それが私たちを有名にしているのです。無への架け橋。
Er oder sie wird am Festival teilnehmen, und berühmt werden!
彼または彼女はフェスティバルに参加し、有名になるでしょう!
In Zukunft will ich berühmt werden, weil ich das schon immer wollte.
私はずっと有名になりたいと思っていたので、将来有名になりたいです。
Wenn man berühmt ist, hat man sehr viel Aufmerksamkeit.
有名になると、多くの注目を集めます。
Ja, das Erste natürlich: berühmt, reich und verhasst.
Sie weisen mich darauf hin, dass Sie berühmt sind?
自分が有名だって言ってるの?
Stimmt nicht, die ist nicht berühmt!
Es ist nämlich gar nicht so einfach, Berühmtheiten zu canceln.
Womit kann ein Rollstuhlfahrer niemals berühmt werden?
車いす利用者が決して有名にならないものとは?
Und ist mit solchen Videos berühmt geworden.
Die Erfindung hat mit einem sehr berühmten Buch zu tun.
Honka ist berühmt, weil er vier Frauen getötet hat.
ホンカは4人の女性を殺したことで有名です。