Przymiotnik
Viele Leute kennen diese Person oder Sache.
Znany i rozpoznawalny przez wiele osób.
Eine Person oder Sache ist berühmt, wenn sie von vielen Menschen gekannt oder bewundert wird. Das kann durch besondere Leistungen, Talente, Aussehen oder andere Gründe passieren. Berühmte Personen sind oft in den Medien zu sehen, wie zum Beispiel Schauspieler, Sänger oder Sportler. Berühmte Dinge können zum Beispiel Sehenswürdigkeiten, Kunstwerke oder Erfindungen sein.
Die Sonora-Wüste im Süden von Arizona: Berühmt für ihre Kakteen.
Pustynia Sonora w południowej Arizonie: Słynie z kaktusów.
Das ist der berühmt-berüchtigte Grenzstein. Okay.
To notoryczny punkt orientacyjny. Okej
Auch das berühmte Grand Hotel in Heiligendamm hat er schon einmal beliefert.
Berühmt wurde sie in den 70ern als Ulknudel in der ARD-Serie Klimbim.
Zasłynęła w latach 70. jako żart w serii ARD Klimbim.
Wir haben drei berühmte Zitate der Geschichte zusammengefasst.
Zebraliśmy trzy słynne cytaty z historii.
Berühmt ist die Fabrik der Familie Krupp.
Fabryka rodziny Krupp jest znana.
Am berühmtesten ist das Kuhhornritual.
Najbardziej znanym jest rytuał rogu krowiego.
Mein Dorf Huangluo ist ziemlich klein, aber auch sehr berühmt.
Moja wioska, Huangluo, jest dość mała, ale także bardzo znana.
Hier der berühmte Schuh aus "Zurück in die Zukunft 2".
Peshosloc ist in der Welt von STAR WARS berühmt für eine Weltraumsaga.
Besonders berühmt: Die Mettbrötchen für 1,50.
Szczególnie znane: Roladki wieprzowe za 1,50.
Etwa durch das berühmte Mädchen von Egtved aus Dänemark.
Oben gibt's ein Video von "Der Biograph": "Bevor Loredana berühmt wurde".
Powyżej znajduje się wideo z „Biografa”: „Zanim Loredana stała się sławna”.
Das berühmte New Yorker "Gitter", The Grid, entsteht.
Powstaje słynny nowojorski „Gitter”, The Grid.
Der war kometenhaft berühmt geworden mit Fashion- Content.
Stał się meteorycznie sławny dzięki treściom modowym.
Das übertraf das bisher Dagewesene, und machte das Paar schlagartig berühmt.
To przewyższyło to, co wydarzyło się do tej pory i nagle sprawiło, że para stała się sławna.
Richtig berühmt war die Stadt aber für ein bizarres Ritual.
Ale miasto naprawdę słynęło z dziwacznego rytuału.
So wurdet ihr in der Altstadt in Düsseldorf berühmt.
W ten sposób stałeś się sławny na starym mieście w Düsseldorfie.
Dies ist die Geschichte von Tedros Teclebrhan, bevor er berühmt wurde.
Oto historia Tedrosa Teclebrhana, zanim stał się sławny.
Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.
Powinno wystarczyć głębokie przetwarzanie zdjęć znanych zabytków.
Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.
Wyraża się to na przykład w pragnieniu bycia bogatym i sławnym.
Unser neuestes Bier ist das berühmte deutsche Paulaner-Bier.
Nasze najnowsze piwo to słynne niemieckie piwo Paulaner.
Wie ist dieser Totalausfall so berühmt geworden?
Jak ta totalna porażka stała się tak sławna?
Kentucky ist berühmt für Bourbon, Muhammad Ali und frittierte Hähnchenteile.
Kentucky słynie z bourbona, Muhammada Ali i smażonych kawałków kurczaka.
Kommt ihr alle ins Fernsehen, werdet berühmt.
Jeśli wszyscy wejdziecie do telewizji, stańcie się sławni.
Das heißt, der da unten ist mit dir zusammen berühmt geworden.
To znaczy, że ten facet stał się sławny z tobą.
Wie man berühmt wird.
Jak być sławnym.
Ihre Geburtstagstorten sind inzwischen in ganz Berlin berühmt.
Jej torty urodzinowe są teraz znane w całym Berlinie.
Was haben wir hier? Berühmt, episch, starker Wind.
Co my tu mamy? Słynny, epicki, silny wiatr.
Mehr als 250 Jahre lang sind die Wikinger berühmt-berüchtigt.
Wikingowie byli znani od ponad 250 lat.
Ich werde eine berühmte Schriftstellerin in Paris.
Jedenfalls ist der Umfahrstein schon berühmt.
W każdym razie obwodnica jest już znana.
Nein, ohne Scheiß, weil ähm, wie bin ich damals berühmt geworden?
Nie, nie żartuję, bo jak wtedy stałem się sławny?
Der berühmteste ist sicher die Spiegel-Affäre.
Najbardziej znanym jest z pewnością sprawa Spiegel.
Berühmt werden die Zahnpasta, der Kaffeefilter und das Mundwasser.
Słynna jest pasta do zębów, filtr do kawy i płyn do płukania jamy ustnej.
Zu diesem Zeitpunkt ist die Valdivia-Expedition bereits berühmt.
W tym momencie Ekspedycja Valdivia jest już znana.
Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.
Kiedyś myślałem, że to wszystko, czego potrzeba, żeby być sławnym.
Und warum möchtest du berühmt werden?
Dlaczego chcesz być sławny?
Wie in diesem Film, der vor vielen Jahren berühmt wurde.
Jak w tym filmie, który stał się sławny wiele lat temu.
Und dann gibt es natürlich noch die berühmt berüchtigte Spitzkehre.
A potem, oczywiście, jest notoryczna spinka do włosów.
Stimmt nicht, die ist nicht berühmt!
To nieprawda, nie jest sławna!
Der berühmteste Anwender dieser Form war Darth Maul.
Aber die Rekorde waren vielleicht mal wichtig, um berühmt zu werden?
Ale może rekordy były ważne, aby stać się sławnym?
Nur darf man natürlich berühmt nicht verwechseln dann auch mit erfolgreich.
Ale oczywiście nie powinieneś mylić sławy z sukcesem.
Wo ist der Unterschied zu Machtmissbrauch von berühmten Menschen?
Jaka jest różnica w nadużywaniu władzy przez sławnych ludzi?
Was im berühmten Bad Bentheimer Bahnhof in der Zeit passiert ist?
Das Ziel seines Experiments: talentfrei schnell berühmt und reich werden.
Celem jego eksperymentu: szybko stać się sławnym i bogatym bez talentu.
Berühmt wurde er mit der Band The Yardbirds.
Zasłynął z zespołem The Yardbirds.
Berühmt sind sie aber v.a. wegen ihrer kunstvoll gebauten Nester.
Są jednak szczególnie znane ze swoich pomysłowo zbudowanych gniazd.
Ja, ich würde schon gern ein bisschen berühmt sein.
Tak, chciałbym być trochę sławny.
Der Eingang zu den berühmten Plitvicer Seen.
Seine Prophezeiungen hatten ihn in ganz Europa berühmt gemacht.
Jego proroctwa uczyniły go sławnym w całej Europie.
Und ich darf bei den berühmten Ehrlich Brothers mit auf die Bühne.
Also nehmen wir mal zum Beispiel diesen ganz berühmt berüchtigten Lispellaut.
Weźmy na przykład ten słynny dźwięk lisp.
Dieser Wochenmarkt in Münster ist in der ganzen Region berühmt und beliebt.
Ten tygodniowy targ w Münster jest znany i popularny w całym regionie.
Und an der Stelle noch einmal: Womit ist Philipp Amthor berühmt geworden?
I znowu: Z czego zasłynął Philipp Amthor?
Und für ihre Liebe zum Wasser sind sie auch heute noch berühmt.
I do dziś słyną z miłości do wody.
Kaum eine Linie ist so berühmt wie diese.
Prawie żadna inna linia nie jest tak sławna jak ta.
Einen der, kann man so sagen, berühmtesten Plätze in Berlin.
Można powiedzieć, że jedno z najbardziej znanych miejsc w Berlinie.
So hat ihre Karriere angefangen, also bevor sie berühmt wurde.
Tak zaczęła się jej kariera, zanim stała się sławna.
Berühmt berüchtigt.
Słynnie notoryczny.
Ein berühmtes Beispiel ist Jeanne d'Arc, oder auch die Jungfrau von Orléans.
Słynnym przykładem jest Joanna d'Arc, czyli Dziewica Orleańska.
Über einen längeren Zeitraum '62, bevor sie weltberühmt wurden.
Przez dłuższy okres czasu w '62, zanim stali się światowej sławy.
Unser berühmtester Einbrecher bleibt unauffindbar.
Nasz najsłynniejszy włamywacz pozostaje niewykrywalny.
Wenn man in seinem Land nicht berühmt wird.
Kiedy nie jesteś sławny w swoim kraju.
Vermutlich wären die Fälle heute nicht so berühmt, wären sie aufgeklärt.
Przypadki prawdopodobnie nie byłyby dziś tak znane, gdyby zostały rozwiązane.
Ich mag das, berühmt zu sein, wo viele sagen, das stört sie.
Lubię być sławny, gdy wiele osób twierdzi, że im to przeszkadza.
Er ist als Schauspieler ziemlich berühmt und hat einige Filmpreise abgeräumt.
Jest dość znany jako aktor i zdobył kilka nagród filmowych.
Mein Cousin ist berühmt. Da machen Leute einfach Spiele über ihn.
Mój kuzyn jest sławny. Ludzie po prostu grają o nim w gry.
Also das berühmte Klein-Klein-Spiel. Also kann es mal ganz klein gewesen sein?
Reue über seine Vergangenheit mit dem berühmten Abou-Chaker-Clan.
Żałuję swojej przeszłości ze słynnym klanem Abou-Chaker.
Gemeinsam mit seinem Freund Enkidu wird Gilgamesch Löwenwürger berühmt.
Wraz ze swoim przyjacielem Enkidu Gilgamesh Lion Shrike staje się sławny.
Es muss nicht der Traum der Berühmtheit sein.
To nie musi być marzenie gwiazdy.
Du hast so viele Restaurants, bist berühmt.
Masz tyle restauracji, jesteś sławny.
Berühmt wird sie 1987 mit der TV-Serie "Das Erbe der Guldenburgs".
Zasłynęła w 1987 roku serialem telewizyjnym „Dziedzictwo Guldenburgs”.
Anonymous wird weltweit berühmt.
Anonymous staje się sławny na całym świecie.
Berühmt nicht nur für ihre spektakulären Ausblicke.
Słynie nie tylko ze spektakularnych widoków.
Berühmt sind ihre Hasenhaken, plötzliche Richtungswechsel.
Ich haczyki królicze, nagłe zmiany kierunku, są znane.
Die Dreharbeiten haben Spaß gemacht, bin ich jetzt berühmt?
Filmowanie było fajne, czy jestem teraz sławny?
Wenn man dann plötzlich nicht mehr berühmt ist.
Kiedy nagle przestajesz być sławny.
Jeanne d'Arc bleibt weit über ihren Tod hinaus eine Berühmtheit.
Joanna d'Arc pozostaje celebrytą długo po jej śmierci.
Die Manchinger Schmiedekunst war berühmt und wurde auch exportiert.
Kowalstwo Manchinger było znane i było również eksportowane.
Die Schrauberbrüder Ivan und Zoran - jetzt sind sie berühmt.
Bracia śrubokręci Ivan i Zoran - teraz są sławni.
Nur, weil du ein berühmter Schauspieler bist.
Viele berühmte Lügner begannen ihre Karriere mit einem Praktikum bei extra 3.
Wielu znanych kłamców rozpoczęło swoją karierę od stażu w Extra 3.
Ich glaub, der war vorher auch schon berühmt.
Myślę, że wcześniej był sławny.
Berühmt sein heißt nicht, dass Du dir alles herausnehmen kannst.
Bycie sławnym nie oznacza, że można z niej wszystko wyciągnąć.
Fuerteventura ist berühmt für seine hochwertigen Bio Aloe Vera Farmen.
Fuerteventura słynie z wysokiej jakości ekologicznych farm aloesowych.
Wir fahren hier jetzt gerade über die berühmt-berüchtigte Neckartalbrücke.
Jedziemy tutaj właśnie przez słynny most Neckar Valley.
Wann hast du dich erstmals richtig berühmt gefühlt?
Kiedy po raz pierwszy poczułeś się naprawdę sławny?
Ich sag Na ja, wir Deutschen waren mal berühmt für unsere Tugenden.
Dobrze mówię, my, Niemcy, byliśmy kiedyś sławni ze swoich zalet.
Wir dürfen nämlich den berühmten Schlusssatz raushauen.
Ponieważ możemy wyciąć słynne ostatnie zdanie.
Seine Franzbrötchen sind berühmt und heiß begehrt.
Jego Franzbrötchen są znane i bardzo poszukiwane.
Das Urban-Krankenhaus ist natürlich sehr berühmt.
Szpital miejski jest oczywiście bardzo znany.
Und es ist von einem ganz berühmten Meister gemalt.
Er war ja schließlich schon vorher unfassbar berühmt.
W końcu był niesamowicie sławny jeszcze wcześniej.
Seine Frustration mit dem Film und dem Regisseur wurde berühmt.
Jego frustracja z powodu filmu i reżysera stała się sławna.
Wie wichtig ist es dir, berühmt zu sein?
Jak ważne jest dla Ciebie bycie sławnym?
Aber berühmt aus Düsseldorf, kennt man da eigentlich.
Ale sławny z Düsseldorfu jest tam znany.
Die berühmtesten Werke der griechischen Literatur sind die Epen von Homer.
Najbardziej znanymi dziełami literatury greckiej są eposy Homera.
Gleichzeitig kann ich es verstehen, dass man als Teenie berühmt werden will.
W tym samym czasie rozumiem, dlaczego chcesz być sławny jako nastolatek.
Ganz berühmt sind etwa die Filme der Komiker Laurel und Hardy.
Na przykład filmy komików Laurel i Hardy są bardzo znane.
Mindestens so berühmt wie das Spiel ist deshalb dieses Rätsel.
Ta łamigłówka jest zatem co najmniej tak samo znana jak gra.
Hier ist die berühmte Kellinghusenstraße dahinter.
Oto słynna Kellinghusenstraße za nim.
Damals ist man ohne Fernsehen nicht berühmt geworden.
Wtedy nie mogłabyś stać się sławny bez telewizji.
Damit ist Cambridge Analytica damals berühmt geworden.
W ten sposób Cambridge Analytica stała się wtedy sławna.
Ja, nur nicht berühmt, gutaussehend und talentiert!
Tak, po prostu nie sławny, przystojny i utalentowany!
Aber dieser Felsen da mit dem Loch der ist jetzt schon sehr berühmt?
Ale ta skała z dziurą jest już bardzo znana?
Sein berühmtester Film ist wohl "Rashomon".
Untermalt wird das natürlich von den berühmt-berüchtigten Dialogen.
Towarzyszą temu oczywiście notoryczne dialogi.
Berühmt sind Justin Bieber und Selina Gomez. Wir sind bekannt.
Justin Bieber i Selina Gomez są sławni. Jesteśmy dobrze znani.
Darunter James Doohan, der als Scotty in Star Trek berühmt wurde.
W tym James Doohan, który zasłynął jako Scotty w Star Treku.
Man kennt das ja: das berühmt-berüchtigte Monopoly.
Wiesz o tym: słynny monopol.
Das ist nicht das, wofür Berlin irgendwie in der Welt berühmt ist.
To nie jest to, z czego Berlin słynie w jakiś sposób na świecie.
Und Fibonacci wurde zu Recht berühmt.
A Fibonacci zasłużenie stał się sławny.
Die nordfriesische Insel AMRUM ist berühmt für ihre traumhaften Sandstrände.
Północnofryzyjska wyspa AMRUM słynie z fantastycznych piaszczystych plaż.
Die Region ist berühmt für ihre Skigebiete und ihren Hartkäse, den Beaufort.
Und auch Anne Pritzl kam plötzlich zu ungewollter Berühmtheit.
Dadurch sind wir berühmt. Die Brücke ins Nichts.
To czyni nas sławnymi. Most do niczego.
Er oder sie wird am Festival teilnehmen, und berühmt werden!
On lub ona weźmie udział w festiwalu, i stanie się sławny!
In Zukunft will ich berühmt werden, weil ich das schon immer wollte.
Chcę być sławny w przyszłości, ponieważ zawsze chciałem.
Wenn man berühmt ist, hat man sehr viel Aufmerksamkeit.
Kiedy jesteś sławny, zyskujesz dużo uwagi.
Ja, das Erste natürlich: berühmt, reich und verhasst.
Tak, pierwsza rzecz, oczywiście: sławna, bogata i znienawidzona.
Sie weisen mich darauf hin, dass Sie berühmt sind?
Wskazujesz mi, że jesteś sławny?
Stimmt nicht, die ist nicht berühmt!
To nieprawda, nie jest sławna!
Es ist nämlich gar nicht so einfach, Berühmtheiten zu canceln.
Womit kann ein Rollstuhlfahrer niemals berühmt werden?
Z czym użytkownik wózka inwalidzkiego nigdy nie może stać się sławny?
Und ist mit solchen Videos berühmt geworden.
I stał się sławny dzięki takim filmom.
Die Erfindung hat mit einem sehr berühmten Buch zu tun.
Honka ist berühmt, weil er vier Frauen getötet hat.
Honka słynie z zabicia czterech kobiet.