berühmt Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "berühmt" in tedesco

be·rümt

/bəˈʁyːmt/

Traduzione "berühmt" dal tedesco all'italiano:

famoso

Italian
L'aggettivo 'berühmt' significa 'famoso' o 'rinomato.' Viene utilizzato per descrivere qualcuno o qualcosa di ampiamente conosciuto e riconosciuto per i propri successi o qualità.
German
Das Adjektiv "berühmt" beschreibt eine Person oder eine Sache, die weithin bekannt und anerkannt ist. Es drückt aus, dass jemand oder etwas eine große Bekanntheit genießt.

berühmt 🏆🥇

Aggettivo

Populäre

Viele Leute kennen diese Person oder Sache.

Conosciuto e riconosciuto da molte persone.

Eine Person oder Sache ist berühmt, wenn sie von vielen Menschen gekannt oder bewundert wird. Das kann durch besondere Leistungen, Talente, Aussehen oder andere Gründe passieren. Berühmte Personen sind oft in den Medien zu sehen, wie zum Beispiel Schauspieler, Sänger oder Sportler. Berühmte Dinge können zum Beispiel Sehenswürdigkeiten, Kunstwerke oder Erfindungen sein.

Example use

  • weltberühmt
  • berühmt für
  • berühmt werden

Synonyms

  • bekannt
  • populär
  • prominent

Antonyms

  • unbekannt
  • unbedeutend

Examples

    German

    Die Sonora-Wüste im Süden von Arizona: Berühmt für ihre Kakteen.

    Italian

    Il deserto di Sonora nel sud dell'Arizona: famoso per i suoi cactus.

    German

    Das ist der berühmt-berüchtigte Grenzstein. Okay.

    Italian

    Questo è il famigerato punto di riferimento. Ok

    German

    Auch das berühmte Grand Hotel in Heiligendamm hat er schon einmal beliefert.

    German

    Berühmt wurde sie in den 70ern als Ulknudel in der ARD-Serie Klimbim.

    Italian

    È diventata famosa negli anni '70 come scherzo nella serie ARD Klimbim.

    German

    Wir haben drei berühmte Zitate der Geschichte zusammengefasst.

    Italian

    Abbiamo raccolto tre citazioni famose della storia.

    German

    Berühmt ist die Fabrik der Familie Krupp.

    Italian

    La fabbrica della famiglia Krupp è famosa.

    German

    Am berühmtesten ist das Kuhhornritual.

    Italian

    Il più famoso è il rituale del corno di mucca.

    German

    Mein Dorf Huangluo ist ziemlich klein, aber auch sehr berühmt.

    Italian

    Il mio villaggio, Huangluo, è piuttosto piccolo ma anche molto famoso.

    German

    Hier der berühmte Schuh aus "Zurück in die Zukunft 2".

    German

    Peshosloc ist in der Welt von STAR WARS berühmt für eine Weltraumsaga.

    German

    Besonders berühmt: Die Mettbrötchen für 1,50.

    Italian

    Particolarmente famosi: gli involtini di maiale per 1,50€.

    German

    Etwa durch das berühmte Mädchen von Egtved aus Dänemark.

    German

    Oben gibt's ein Video von "Der Biograph": "Bevor Loredana berühmt wurde".

    Italian

    C'è un video tratto da «The Biographer» qui sopra: «Prima che Loredana diventasse famosa».

    German

    Das berühmte New Yorker "Gitter", The Grid, entsteht.

    Italian

    Viene creato il famoso «Gitter» di New York, The Grid.

    German

    Der war kometenhaft berühmt geworden mit Fashion- Content.

    Italian

    Era diventato famoso per i contenuti di moda.

    German

    Das übertraf das bisher Dagewesene, und machte das Paar schlagartig berühmt.

    Italian

    Questo ha superato quello che era successo finora e all'improvviso ha reso famosa la coppia.

    German

    Richtig berühmt war die Stadt aber für ein bizarres Ritual.

    Italian

    Ma la città era davvero famosa per un rituale bizzarro.

    German

    So wurdet ihr in der Altstadt in Düsseldorf berühmt.

    Italian

    È così che sei diventato famoso nel centro storico di Düsseldorf.

    German

    Dies ist die Geschichte von Tedros Teclebrhan, bevor er berühmt wurde.

    Italian

    Questa è la storia di Tedros Teclebrhan prima che diventasse famoso.

    German

    Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.

    Italian

    La post-elaborazione approfondita delle foto di monumenti famosi dovrebbe essere sufficiente.

    German

    Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.

    Italian

    Ciò si esprime, ad esempio, nel desiderio di diventare ricchi e famosi.

    German

    Unser neuestes Bier ist das berühmte deutsche Paulaner-Bier.

    Italian

    La nostra ultima birra è la famosa birra tedesca Paulaner.

    German

    Wie ist dieser Totalausfall so berühmt geworden?

    Italian

    Come ha fatto questo fallimento totale a diventare così famoso?

    German

    Kentucky ist berühmt für Bourbon, Muhammad Ali und frittierte Hähnchenteile.

    Italian

    Il Kentucky è famoso per il bourbon, Muhammad Ali e i pezzi di pollo fritto.

    German

    Kommt ihr alle ins Fernsehen, werdet berühmt.

    Italian

    Se andate tutti in TV, diventate famosi.

    German

    Das heißt, der da unten ist mit dir zusammen berühmt geworden.

    Italian

    Significa che il ragazzo laggiù è diventato famoso con te.

    German

    Wie man berühmt wird.

    Italian

    Come diventare famosi.

    German

    Ihre Geburtstagstorten sind inzwischen in ganz Berlin berühmt.

    Italian

    Le sue torte di compleanno sono ormai famose in tutta Berlino.

    German

    Was haben wir hier? Berühmt, episch, starker Wind.

    Italian

    Cosa abbiamo qui? Vento famoso, epico e forte.

    German

    Mehr als 250 Jahre lang sind die Wikinger berühmt-berüchtigt.

    Italian

    I vichinghi erano famosi per più di 250 anni.

    German

    Ich werde eine berühmte Schriftstellerin in Paris.

    German

    Jedenfalls ist der Umfahrstein schon berühmt.

    Italian

    In ogni caso, la tangenziale è già famosa.

    German

    Nein, ohne Scheiß, weil ähm, wie bin ich damals berühmt geworden?

    Italian

    No, non scherzo, perché... come sono diventato famoso allora?

    German

    Der berühmteste ist sicher die Spiegel-Affäre.

    Italian

    Il più famoso è sicuramente l'affare Spiegel.

    German

    Berühmt werden die Zahnpasta, der Kaffeefilter und das Mundwasser.

    Italian

    Il dentifricio, il filtro da caffè e il collutorio sono famosi.

    German

    Zu diesem Zeitpunkt ist die Valdivia-Expedition bereits berühmt.

    Italian

    A questo punto, la spedizione Valdivia è già famosa.

    German

    Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.

    Italian

    Pensavo che fosse tutto quello che serviva per diventare famoso.

    German

    Und warum möchtest du berühmt werden?

    Italian

    E perché vuoi diventare famoso?

    German

    Wie in diesem Film, der vor vielen Jahren berühmt wurde.

    Italian

    Come in quel film che è diventato famoso molti anni fa.

    German

    Und dann gibt es natürlich noch die berühmt berüchtigte Spitzkehre.

    Italian

    E poi, ovviamente, c'è il famigerato tornante.

    German

    Stimmt nicht, die ist nicht berühmt!

    Italian

    Non è vero, non è famosa!

    German

    Der berühmteste Anwender dieser Form war Darth Maul.

    German

    Aber die Rekorde waren vielleicht mal wichtig, um berühmt zu werden?

    Italian

    Ma forse i dischi erano importanti per diventare famosi?

    German

    Nur darf man natürlich berühmt nicht verwechseln dann auch mit erfolgreich.

    Italian

    Ma ovviamente non dovresti confondere il famoso con il successo.

    German

    Wo ist der Unterschied zu Machtmissbrauch von berühmten Menschen?

    Italian

    Qual è la differenza rispetto all'abuso di potere da parte di personaggi famosi?

    German

    Was im berühmten Bad Bentheimer Bahnhof in der Zeit passiert ist?

    German

    Das Ziel seines Experiments: talentfrei schnell berühmt und reich werden.

    Italian

    L'obiettivo del suo esperimento: diventare famoso e ricco rapidamente senza talento.

    German

    Berühmt wurde er mit der Band The Yardbirds.

    Italian

    È diventato famoso con la band The Yardbirds.

    German

    Berühmt sind sie aber v.a. wegen ihrer kunstvoll gebauten Nester.

    Italian

    Tuttavia, sono particolarmente famosi per i loro nidi costruiti ad arte.

    German

    Ja, ich würde schon gern ein bisschen berühmt sein.

    Italian

    Sì, mi piacerebbe essere un po' famosa.

    German

    Der Eingang zu den berühmten Plitvicer Seen.

    German

    Seine Prophezeiungen hatten ihn in ganz Europa berühmt gemacht.

    Italian

    Le sue profezie lo avevano reso famoso in tutta Europa.

    German

    Und ich darf bei den berühmten Ehrlich Brothers mit auf die Bühne.

    German

    Also nehmen wir mal zum Beispiel diesen ganz berühmt berüchtigten Lispellaut.

    Italian

    Prendiamo ad esempio questo famoso suono lisp.

    German

    Dieser Wochenmarkt in Münster ist in der ganzen Region berühmt und beliebt.

    Italian

    Questo mercato settimanale di Münster è famoso e frequentato in tutta la regione.

    German

    Und an der Stelle noch einmal: Womit ist Philipp Amthor berühmt geworden?

    Italian

    E ancora una volta: per cosa è diventato famoso Philipp Amthor?

    German

    Und für ihre Liebe zum Wasser sind sie auch heute noch berühmt.

    Italian

    E sono ancora oggi famosi per il loro amore per l'acqua.

    German

    Kaum eine Linie ist so berühmt wie diese.

    Italian

    Quasi nessun'altra linea è famosa come questa.

    German

    Einen der, kann man so sagen, berühmtesten Plätze in Berlin.

    Italian

    Uno dei luoghi più famosi di Berlino, si potrebbe dire.

    German

    So hat ihre Karriere angefangen, also bevor sie berühmt wurde.

    Italian

    È così che è iniziata la sua carriera, prima che diventasse famosa.

    German

    Berühmt berüchtigt.

    Italian

    Notoriamente famigerato.

    German

    Ein berühmtes Beispiel ist Jeanne d'Arc, oder auch die Jungfrau von Orléans.

    Italian

    Un esempio famoso è Giovanna d'Arco, o la Fanciulla d'Orleans.

    German

    Über einen längeren Zeitraum '62, bevor sie weltberühmt wurden.

    Italian

    Per un lungo periodo di tempo nel '62 prima che diventassero famosi in tutto il mondo.

    German

    Unser berühmtester Einbrecher bleibt unauffindbar.

    Italian

    Il nostro ladro più famoso rimane inosservabile.

    German

    Wenn man in seinem Land nicht berühmt wird.

    Italian

    Quando non sei famoso nel tuo paese.

    German

    Vermutlich wären die Fälle heute nicht so berühmt, wären sie aufgeklärt.

    Italian

    I casi probabilmente non sarebbero così famosi oggi se fossero stati risolti.

    German

    Ich mag das, berühmt zu sein, wo viele sagen, das stört sie.

    Italian

    Mi piace essere famosa dove molte persone dicono che li infastidisce.

    German

    Er ist als Schauspieler ziemlich berühmt und hat einige Filmpreise abgeräumt.

    Italian

    È piuttosto famoso come attore e ha vinto diversi premi cinematografici.

    German

    Mein Cousin ist berühmt. Da machen Leute einfach Spiele über ihn.

    Italian

    Mio cugino è famoso. Le persone giocano solo a scherzi su di lui.

    German

    Also das berühmte Klein-Klein-Spiel. Also kann es mal ganz klein gewesen sein?

    German

    Reue über seine Vergangenheit mit dem berühmten Abou-Chaker-Clan.

    Italian

    Rimpiango per il suo passato con il famoso clan Abou-Chaker.

    German

    Gemeinsam mit seinem Freund Enkidu wird Gilgamesch Löwenwürger berühmt.

    Italian

    Insieme al suo amico Enkidu, Gilgamesh Lion Shrike diventa famoso.

    German

    Es muss nicht der Traum der Berühmtheit sein.

    Italian

    Non deve essere il sogno di una celebrità.

    German

    Du hast so viele Restaurants, bist berühmt.

    Italian

    Hai così tanti ristoranti, sei famoso.

    German

    Berühmt wird sie 1987 mit der TV-Serie "Das Erbe der Guldenburgs".

    Italian

    È diventata famosa nel 1987 con la serie TV «The Heritage of the Guldenburgs».

    German

    Anonymous wird weltweit berühmt.

    Italian

    Anonymous sta diventando famoso in tutto il mondo.

    German

    Berühmt nicht nur für ihre spektakulären Ausblicke.

    Italian

    Famosa non solo per le sue viste spettacolari.

    German

    Berühmt sind ihre Hasenhaken, plötzliche Richtungswechsel.

    Italian

    I loro ami da coniglio, repentini cambi di direzione, sono famosi.

    German

    Die Dreharbeiten haben Spaß gemacht, bin ich jetzt berühmt?

    Italian

    Le riprese sono state divertenti, sono famoso adesso?

    German

    Wenn man dann plötzlich nicht mehr berühmt ist.

    Italian

    Quando all'improvviso non sei più famoso.

    German

    Jeanne d'Arc bleibt weit über ihren Tod hinaus eine Berühmtheit.

    Italian

    Giovanna d'Arco rimane una celebrità molto tempo dopo la sua morte.

    German

    Die Manchinger Schmiedekunst war berühmt und wurde auch exportiert.

    Italian

    Il fabbro di Manchinger era famoso e veniva anche esportato.

    German

    Die Schrauberbrüder Ivan und Zoran - jetzt sind sie berühmt.

    Italian

    I fratelli cacciaviti Ivan e Zoran, ora sono famosi.

    German

    Nur, weil du ein berühmter Schauspieler bist.

    German

    Viele berühmte Lügner begannen ihre Karriere mit einem Praktikum bei extra 3.

    Italian

    Molti famosi bugiardi hanno iniziato la loro carriera con uno stage presso Extra 3.

    German

    Ich glaub, der war vorher auch schon berühmt.

    Italian

    Penso che fosse famoso prima.

    German

    Berühmt sein heißt nicht, dass Du dir alles herausnehmen kannst.

    Italian

    Essere famosi non significa che tu possa trarne tutto.

    German

    Fuerteventura ist berühmt für seine hochwertigen Bio Aloe Vera Farmen.

    Italian

    Fuerteventura è famosa per le sue coltivazioni di aloe vera biologica di alta qualità.

    German

    Wir fahren hier jetzt gerade über die berühmt-berüchtigte Neckartalbrücke.

    Italian

    Stiamo guidando qui proprio ora attraverso il famigerato Neckar Valley Bridge.

    German

    Wann hast du dich erstmals richtig berühmt gefühlt?

    Italian

    Quando ti sei sentito davvero famoso per la prima volta?

    German

    Ich sag Na ja, wir Deutschen waren mal berühmt für unsere Tugenden.

    Italian

    Dico bene, noi tedeschi una volta eravamo famosi per le nostre virtù.

    German

    Wir dürfen nämlich den berühmten Schlusssatz raushauen.

    Italian

    Perché possiamo eliminare la famosa frase finale.

    German

    Seine Franzbrötchen sind berühmt und heiß begehrt.

    Italian

    I suoi Franzbrötchen sono famosi e molto ricercati.

    German

    Das Urban-Krankenhaus ist natürlich sehr berühmt.

    Italian

    L'Urban Hospital è, ovviamente, molto famoso.

    German

    Und es ist von einem ganz berühmten Meister gemalt.

    German

    Er war ja schließlich schon vorher unfassbar berühmt.

    Italian

    Dopotutto, era incredibilmente famoso anche prima.

    German

    Seine Frustration mit dem Film und dem Regisseur wurde berühmt.

    Italian

    La sua frustrazione per il film e il regista è diventata famosa.

    German

    Wie wichtig ist es dir, berühmt zu sein?

    Italian

    Quanto è importante per te essere famoso?

    German

    Aber berühmt aus Düsseldorf, kennt man da eigentlich.

    Italian

    Ma la fama di Düsseldorf è in realtà conosciuta lì.

    German

    Die berühmtesten Werke der griechischen Literatur sind die Epen von Homer.

    Italian

    Le opere più famose della letteratura greca sono i poemi epici di Omero.

    German

    Gleichzeitig kann ich es verstehen, dass man als Teenie berühmt werden will.

    Italian

    Allo stesso tempo, posso capire perché tu voglia diventare famoso da adolescente.

    German

    Ganz berühmt sind etwa die Filme der Komiker Laurel und Hardy.

    Italian

    I film dei comici Laurel e Hardy, ad esempio, sono molto famosi.

    German

    Mindestens so berühmt wie das Spiel ist deshalb dieses Rätsel.

    Italian

    Questo puzzle è quindi famoso almeno quanto il gioco.

    German

    Hier ist die berühmte Kellinghusenstraße dahinter.

    Italian

    Dietro di essa si trova la famosa Kellinghusenstraße.

    German

    Damals ist man ohne Fernsehen nicht berühmt geworden.

    Italian

    Allora non si poteva diventare famosi senza la televisione.

    German

    Damit ist Cambridge Analytica damals berühmt geworden.

    Italian

    È così che Cambridge Analytica è diventata famosa all'epoca.

    German

    Ja, nur nicht berühmt, gutaussehend und talentiert!

    Italian

    Sì, semplicemente non famoso, bello e talentuoso!

    German

    Aber dieser Felsen da mit dem Loch der ist jetzt schon sehr berühmt?

    Italian

    Ma quella roccia con il buco è già molto famosa?

    German

    Sein berühmtester Film ist wohl "Rashomon".

    German

    Untermalt wird das natürlich von den berühmt-berüchtigten Dialogen.

    Italian

    Questo è, ovviamente, accompagnato dai famigerati dialoghi.

    German

    Berühmt sind Justin Bieber und Selina Gomez. Wir sind bekannt.

    Italian

    Justin Bieber e Selina Gomez sono famosi. Siamo famosi.

    German

    Darunter James Doohan, der als Scotty in Star Trek berühmt wurde.

    Italian

    Incluso James Doohan, diventato famoso come Scotty in Star Trek.

    German

    Man kennt das ja: das berühmt-berüchtigte Monopoly.

    Italian

    Lo sai: il famigerato Monopoly.

    German

    Das ist nicht das, wofür Berlin irgendwie in der Welt berühmt ist.

    Italian

    Non è per questo che Berlino è in qualche modo famosa nel mondo.

    German

    Und Fibonacci wurde zu Recht berühmt.

    Italian

    E Fibonacci è diventato meritatamente famoso.

    German

    Die nordfriesische Insel AMRUM ist berühmt für ihre traumhaften Sandstrände.

    Italian

    L'isola di Amrum, nella Frisia settentrionale, è famosa per le sue fantastiche spiagge sabbiose.

    German

    Die Region ist berühmt für ihre Skigebiete und ihren Hartkäse, den Beaufort.

    German

    Und auch Anne Pritzl kam plötzlich zu ungewollter Berühmtheit.

    German

    Dadurch sind wir berühmt. Die Brücke ins Nichts.

    Italian

    Questo ci rende famosi. Il ponte verso il nulla.

    German

    Er oder sie wird am Festival teilnehmen, und berühmt werden!

    Italian

    Lui o lei parteciperà al festival e diventerà famoso!

    German

    In Zukunft will ich berühmt werden, weil ich das schon immer wollte.

    Italian

    Voglio diventare famoso in futuro perché l'ho sempre voluto.

    German

    Wenn man berühmt ist, hat man sehr viel Aufmerksamkeit.

    Italian

    Quando sei famoso, ricevi molta attenzione.

    German

    Ja, das Erste natürlich: berühmt, reich und verhasst.

    Italian

    Sì, la prima cosa, ovviamente: famosa, ricca e odiata.

    German

    Sie weisen mich darauf hin, dass Sie berühmt sind?

    Italian

    Mi stai facendo notare che sei famoso?

    German

    Stimmt nicht, die ist nicht berühmt!

    Italian

    Non è vero, non è famosa!

    German

    Es ist nämlich gar nicht so einfach, Berühmtheiten zu canceln.

    German

    Womit kann ein Rollstuhlfahrer niemals berühmt werden?

    Italian

    Con cosa non può mai diventare famoso un utente su sedia a rotelle?

    German

    Und ist mit solchen Videos berühmt geworden.

    Italian

    Ed è diventato famoso con questi video.

    German

    Die Erfindung hat mit einem sehr berühmten Buch zu tun.

    German

    Honka ist berühmt, weil er vier Frauen getötet hat.

    Italian

    Honka è famosa per aver ucciso quattro donne.

    • Der Schauspieler ist durch seine Rolle in dem Film berühmt geworden.
    • Die Sängerin ist für ihre schöne Stimme berühmt.
    • Das Museum ist berühmt für seine Sammlung alter Kunstwerke.