berühmt Adverbio

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "berühmt" en alemán

be·rümt

/bəˈʁyːmt/

Traducción "berühmt" del alemán al español:

famoso

Spanish
La palabra "berühmt" se traduce como "famoso" en español. Indica que alguien o algo es ampliamente conocido y reconocido por su fama.
German
Das Adjektiv "berühmt" beschreibt eine Person oder eine Sache, die weithin bekannt und anerkannt ist. Es drückt aus, dass jemand oder etwas eine große Bekanntheit genießt.

berühmt 🏆🥇

Adjetivo

Populäre

Viele Leute kennen diese Person oder Sache.

Conocido y reconocido por muchas personas.

Eine Person oder Sache ist berühmt, wenn sie von vielen Menschen gekannt oder bewundert wird. Das kann durch besondere Leistungen, Talente, Aussehen oder andere Gründe passieren. Berühmte Personen sind oft in den Medien zu sehen, wie zum Beispiel Schauspieler, Sänger oder Sportler. Berühmte Dinge können zum Beispiel Sehenswürdigkeiten, Kunstwerke oder Erfindungen sein.

Example use

  • weltberühmt
  • berühmt für
  • berühmt werden

Synonyms

  • bekannt
  • populär
  • prominent

Antonyms

  • unbekannt
  • unbedeutend

Examples

    German

    Die Sonora-Wüste im Süden von Arizona: Berühmt für ihre Kakteen.

    Spanish

    El desierto de Sonora en el sur de Arizona: famoso por sus cactus.

    German

    Das ist der berühmt-berüchtigte Grenzstein. Okay.

    Spanish

    Este es el famoso hito. Ok

    German

    Auch das berühmte Grand Hotel in Heiligendamm hat er schon einmal beliefert.

    German

    Berühmt wurde sie in den 70ern als Ulknudel in der ARD-Serie Klimbim.

    Spanish

    Se hizo famosa en los 70 como una broma en la serie Klimbim de ARD.

    German

    Wir haben drei berühmte Zitate der Geschichte zusammengefasst.

    Spanish

    Hemos reunido tres citas famosas de la historia.

    German

    Berühmt ist die Fabrik der Familie Krupp.

    Spanish

    La fábrica de la familia Krupp es famosa.

    German

    Am berühmtesten ist das Kuhhornritual.

    Spanish

    El más famoso es el ritual del cuerno de vaca.

    German

    Mein Dorf Huangluo ist ziemlich klein, aber auch sehr berühmt.

    Spanish

    Mi pueblo, Huangluo, es bastante pequeño pero también muy famoso.

    German

    Hier der berühmte Schuh aus "Zurück in die Zukunft 2".

    German

    Peshosloc ist in der Welt von STAR WARS berühmt für eine Weltraumsaga.

    German

    Besonders berühmt: Die Mettbrötchen für 1,50.

    Spanish

    Especialmente famosos: los rollitos de cerdo por 1,50.

    German

    Etwa durch das berühmte Mädchen von Egtved aus Dänemark.

    German

    Oben gibt's ein Video von "Der Biograph": "Bevor Loredana berühmt wurde".

    Spanish

    Arriba hay un vídeo de «The Biographer»: «Antes de que Loredana se hiciera famosa».

    German

    Das berühmte New Yorker "Gitter", The Grid, entsteht.

    Spanish

    Se crea el famoso «Gitter» neoyorquino, The Grid.

    German

    Der war kometenhaft berühmt geworden mit Fashion- Content.

    Spanish

    Se había hecho meteóricamente famoso con su contenido de moda.

    German

    Das übertraf das bisher Dagewesene, und machte das Paar schlagartig berühmt.

    Spanish

    Esto superó lo que había sucedido hasta ahora y de repente hizo famosa a la pareja.

    German

    Richtig berühmt war die Stadt aber für ein bizarres Ritual.

    Spanish

    Pero la ciudad era muy famosa por su extraño ritual.

    German

    So wurdet ihr in der Altstadt in Düsseldorf berühmt.

    Spanish

    Así es como te hiciste famoso en el casco antiguo de Düsseldorf.

    German

    Dies ist die Geschichte von Tedros Teclebrhan, bevor er berühmt wurde.

    Spanish

    Esta es la historia de Tedros Teclebrhan antes de ser famoso.

    German

    Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.

    Spanish

    El posprocesamiento profundo de fotos de monumentos famosos debería ser suficiente.

    German

    Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.

    Spanish

    Esto se expresa, por ejemplo, en el deseo de hacerse rico y famoso.

    German

    Unser neuestes Bier ist das berühmte deutsche Paulaner-Bier.

    Spanish

    Nuestra cerveza más reciente es la famosa cerveza alemana Paulaner.

    German

    Wie ist dieser Totalausfall so berühmt geworden?

    Spanish

    ¿Cómo se hizo tan famoso este fracaso total?

    German

    Kentucky ist berühmt für Bourbon, Muhammad Ali und frittierte Hähnchenteile.

    Spanish

    Kentucky es famosa por el bourbon, Muhammad Ali y los trozos de pollo frito.

    German

    Kommt ihr alle ins Fernsehen, werdet berühmt.

    Spanish

    Si todos salen en televisión, háganse famosos.

    German

    Das heißt, der da unten ist mit dir zusammen berühmt geworden.

    Spanish

    Significa que el tipo de ahí abajo se hizo famoso contigo.

    German

    Wie man berühmt wird.

    Spanish

    Cómo ser famoso.

    German

    Ihre Geburtstagstorten sind inzwischen in ganz Berlin berühmt.

    Spanish

    Sus tartas de cumpleaños son ahora famosas en todo Berlín.

    German

    Was haben wir hier? Berühmt, episch, starker Wind.

    Spanish

    ¿Qué tenemos aquí? Viento famoso, épico y fuerte.

    German

    Mehr als 250 Jahre lang sind die Wikinger berühmt-berüchtigt.

    Spanish

    Los vikingos fueron famosos durante más de 250 años.

    German

    Ich werde eine berühmte Schriftstellerin in Paris.

    German

    Jedenfalls ist der Umfahrstein schon berühmt.

    Spanish

    En cualquier caso, la circunvalación ya es famosa.

    German

    Nein, ohne Scheiß, weil ähm, wie bin ich damals berühmt geworden?

    Spanish

    No, no es broma, porque, eh, ¿cómo me hice famoso en ese entonces?

    German

    Der berühmteste ist sicher die Spiegel-Affäre.

    Spanish

    El más famoso es sin duda el caso Spiegel.

    German

    Berühmt werden die Zahnpasta, der Kaffeefilter und das Mundwasser.

    Spanish

    Son famosos la pasta de dientes, el filtro de café y el enjuague bucal.

    German

    Zu diesem Zeitpunkt ist die Valdivia-Expedition bereits berühmt.

    Spanish

    A estas alturas, la Expedición a Valdivia ya es famosa.

    German

    Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.

    Spanish

    Solía pensar que eso era todo lo que hacía falta para ser famoso.

    German

    Und warum möchtest du berühmt werden?

    Spanish

    ¿Y por qué quieres ser famoso?

    German

    Wie in diesem Film, der vor vielen Jahren berühmt wurde.

    Spanish

    Como en esa película que se hizo famosa hace muchos años.

    German

    Und dann gibt es natürlich noch die berühmt berüchtigte Spitzkehre.

    Spanish

    Y luego, por supuesto, está la famosa horquilla.

    German

    Stimmt nicht, die ist nicht berühmt!

    Spanish

    ¡No es cierto, no es famosa!

    German

    Der berühmteste Anwender dieser Form war Darth Maul.

    German

    Aber die Rekorde waren vielleicht mal wichtig, um berühmt zu werden?

    Spanish

    ¿Pero tal vez los discos fueron importantes para hacerse famosos?

    German

    Nur darf man natürlich berühmt nicht verwechseln dann auch mit erfolgreich.

    Spanish

    Pero, por supuesto, no debes confundir famoso con exitoso.

    German

    Wo ist der Unterschied zu Machtmissbrauch von berühmten Menschen?

    Spanish

    ¿Cuál es la diferencia con el abuso de poder por parte de personajes famosos?

    German

    Was im berühmten Bad Bentheimer Bahnhof in der Zeit passiert ist?

    German

    Das Ziel seines Experiments: talentfrei schnell berühmt und reich werden.

    Spanish

    El objetivo de su experimento: hacerse famoso y rico rápidamente sin talento.

    German

    Berühmt wurde er mit der Band The Yardbirds.

    Spanish

    Se hizo famoso con la banda The Yardbirds.

    German

    Berühmt sind sie aber v.a. wegen ihrer kunstvoll gebauten Nester.

    Spanish

    Sin embargo, son particularmente famosos por sus nidos ingeniosamente construidos.

    German

    Ja, ich würde schon gern ein bisschen berühmt sein.

    Spanish

    Sí, me encantaría ser un poco famoso.

    German

    Der Eingang zu den berühmten Plitvicer Seen.

    German

    Seine Prophezeiungen hatten ihn in ganz Europa berühmt gemacht.

    Spanish

    Sus profecías lo habían hecho famoso en toda Europa.

    German

    Und ich darf bei den berühmten Ehrlich Brothers mit auf die Bühne.

    German

    Also nehmen wir mal zum Beispiel diesen ganz berühmt berüchtigten Lispellaut.

    Spanish

    Tomemos, por ejemplo, este famoso sonido de ceceo.

    German

    Dieser Wochenmarkt in Münster ist in der ganzen Region berühmt und beliebt.

    Spanish

    Este mercado semanal de Münster es famoso y popular en toda la región.

    German

    Und an der Stelle noch einmal: Womit ist Philipp Amthor berühmt geworden?

    Spanish

    Y una vez más: ¿Por qué se hizo famoso Philipp Amthor?

    German

    Und für ihre Liebe zum Wasser sind sie auch heute noch berühmt.

    Spanish

    Y todavía son famosos por su amor por el agua en la actualidad.

    German

    Kaum eine Linie ist so berühmt wie diese.

    Spanish

    Casi ninguna otra línea es tan famosa como esta.

    German

    Einen der, kann man so sagen, berühmtesten Plätze in Berlin.

    Spanish

    Se podría decir que es uno de los lugares más famosos de Berlín.

    German

    So hat ihre Karriere angefangen, also bevor sie berühmt wurde.

    Spanish

    Así empezó su carrera, antes de hacerse famosa.

    German

    Berühmt berüchtigt.

    Spanish

    Famosamente notorio.

    German

    Ein berühmtes Beispiel ist Jeanne d'Arc, oder auch die Jungfrau von Orléans.

    Spanish

    Un ejemplo famoso es Juana de Arco o la Doncella de Orleans.

    German

    Über einen längeren Zeitraum '62, bevor sie weltberühmt wurden.

    Spanish

    Durante un período de tiempo más largo en 1962 antes de que se hicieran famosos en todo el mundo.

    German

    Unser berühmtester Einbrecher bleibt unauffindbar.

    Spanish

    Nuestro ladrón más famoso sigue siendo indetectable.

    German

    Wenn man in seinem Land nicht berühmt wird.

    Spanish

    Cuando no eres famoso en tu país.

    German

    Vermutlich wären die Fälle heute nicht so berühmt, wären sie aufgeklärt.

    Spanish

    Los casos probablemente no serían tan famosos hoy en día si se hubieran resuelto.

    German

    Ich mag das, berühmt zu sein, wo viele sagen, das stört sie.

    Spanish

    Me gusta ser famoso cuando mucha gente dice que les molesta.

    German

    Er ist als Schauspieler ziemlich berühmt und hat einige Filmpreise abgeräumt.

    Spanish

    Es bastante famoso como actor y ha ganado varios premios cinematográficos.

    German

    Mein Cousin ist berühmt. Da machen Leute einfach Spiele über ihn.

    Spanish

    Mi primo es famoso. La gente simplemente juega con él.

    German

    Also das berühmte Klein-Klein-Spiel. Also kann es mal ganz klein gewesen sein?

    German

    Reue über seine Vergangenheit mit dem berühmten Abou-Chaker-Clan.

    Spanish

    Se arrepiente de su pasado con el famoso clan Abou-Chaker.

    German

    Gemeinsam mit seinem Freund Enkidu wird Gilgamesch Löwenwürger berühmt.

    Spanish

    Junto con su amigo Enkidu, Gilgamesh Lion Shrike se hace famoso.

    German

    Es muss nicht der Traum der Berühmtheit sein.

    Spanish

    No tiene por qué ser el sueño de la celebridad.

    German

    Du hast so viele Restaurants, bist berühmt.

    Spanish

    Tienes tantos restaurantes que eres famoso.

    German

    Berühmt wird sie 1987 mit der TV-Serie "Das Erbe der Guldenburgs".

    Spanish

    Se hizo famosa en 1987 con la serie de televisión «The Heritage of the Guldenburgs».

    German

    Anonymous wird weltweit berühmt.

    Spanish

    Anonymous se está haciendo famoso en todo el mundo.

    German

    Berühmt nicht nur für ihre spektakulären Ausblicke.

    Spanish

    Famoso no solo por sus espectaculares vistas.

    German

    Berühmt sind ihre Hasenhaken, plötzliche Richtungswechsel.

    Spanish

    Son famosos sus anzuelos, sus cambios bruscos de dirección.

    German

    Die Dreharbeiten haben Spaß gemacht, bin ich jetzt berühmt?

    Spanish

    Filmar fue divertido, ¿soy famoso ahora?

    German

    Wenn man dann plötzlich nicht mehr berühmt ist.

    Spanish

    Cuando de repente ya no eres famoso.

    German

    Jeanne d'Arc bleibt weit über ihren Tod hinaus eine Berühmtheit.

    Spanish

    Juana de Arco sigue siendo una celebridad mucho después de su muerte.

    German

    Die Manchinger Schmiedekunst war berühmt und wurde auch exportiert.

    Spanish

    La herrería de Manchinger era famosa y también se exportaba.

    German

    Die Schrauberbrüder Ivan und Zoran - jetzt sind sie berühmt.

    Spanish

    Los hermanos destornilladores Ivan y Zoran, ahora son famosos.

    German

    Nur, weil du ein berühmter Schauspieler bist.

    German

    Viele berühmte Lügner begannen ihre Karriere mit einem Praktikum bei extra 3.

    Spanish

    Muchos mentirosos famosos comenzaron sus carreras con una pasantía en Extra 3.

    German

    Ich glaub, der war vorher auch schon berühmt.

    Spanish

    Creo que era famoso antes.

    German

    Berühmt sein heißt nicht, dass Du dir alles herausnehmen kannst.

    Spanish

    Ser famoso no significa que puedas sacarle todo provecho.

    German

    Fuerteventura ist berühmt für seine hochwertigen Bio Aloe Vera Farmen.

    Spanish

    Fuerteventura es famosa por sus granjas de aloe vera orgánico de alta calidad.

    German

    Wir fahren hier jetzt gerade über die berühmt-berüchtigte Neckartalbrücke.

    Spanish

    Estamos conduciendo hasta aquí ahora mismo cruzando el famoso puente del valle del Neckar.

    German

    Wann hast du dich erstmals richtig berühmt gefühlt?

    Spanish

    ¿Cuándo te sentiste realmente famosa por primera vez?

    German

    Ich sag Na ja, wir Deutschen waren mal berühmt für unsere Tugenden.

    Spanish

    Digo bien, los alemanes alguna vez fuimos famosos por nuestras virtudes.

    German

    Wir dürfen nämlich den berühmten Schlusssatz raushauen.

    Spanish

    Porque podemos eliminar la famosa frase final.

    German

    Seine Franzbrötchen sind berühmt und heiß begehrt.

    Spanish

    Sus Franzbrötchen son famosos y muy buscados.

    German

    Das Urban-Krankenhaus ist natürlich sehr berühmt.

    Spanish

    El Hospital Urbano es, por supuesto, muy famoso.

    German

    Und es ist von einem ganz berühmten Meister gemalt.

    German

    Er war ja schließlich schon vorher unfassbar berühmt.

    Spanish

    Después de todo, era increíblemente famoso incluso antes de eso.

    German

    Seine Frustration mit dem Film und dem Regisseur wurde berühmt.

    Spanish

    Su frustración con la película y el director se hizo famosa.

    German

    Wie wichtig ist es dir, berühmt zu sein?

    Spanish

    ¿Qué importancia tiene para ti ser famosa?

    German

    Aber berühmt aus Düsseldorf, kennt man da eigentlich.

    Spanish

    Pero allí se conoce a famosos de Düsseldorf.

    German

    Die berühmtesten Werke der griechischen Literatur sind die Epen von Homer.

    Spanish

    Las obras más famosas de la literatura griega son las epopeyas de Homero.

    German

    Gleichzeitig kann ich es verstehen, dass man als Teenie berühmt werden will.

    Spanish

    Al mismo tiempo, entiendo por qué quieres ser famoso de adolescente.

    German

    Ganz berühmt sind etwa die Filme der Komiker Laurel und Hardy.

    Spanish

    Las películas de los comediantes Laurel y Hardy, por ejemplo, son muy famosas.

    German

    Mindestens so berühmt wie das Spiel ist deshalb dieses Rätsel.

    Spanish

    Por lo tanto, este rompecabezas es al menos tan famoso como el juego.

    German

    Hier ist die berühmte Kellinghusenstraße dahinter.

    Spanish

    Detrás está la famosa Kellinghusenstraße.

    German

    Damals ist man ohne Fernsehen nicht berühmt geworden.

    Spanish

    En aquel entonces, no podías hacerte famoso sin la televisión.

    German

    Damit ist Cambridge Analytica damals berühmt geworden.

    Spanish

    Así es como Cambridge Analytica se hizo famosa en aquel entonces.

    German

    Ja, nur nicht berühmt, gutaussehend und talentiert!

    Spanish

    Sí, ¡pero no famoso, guapo y talentoso!

    German

    Aber dieser Felsen da mit dem Loch der ist jetzt schon sehr berühmt?

    Spanish

    ¿Pero esa roca con el agujero ya es muy famosa?

    German

    Sein berühmtester Film ist wohl "Rashomon".

    German

    Untermalt wird das natürlich von den berühmt-berüchtigten Dialogen.

    Spanish

    Esto va acompañado, por supuesto, de los famosos diálogos.

    German

    Berühmt sind Justin Bieber und Selina Gomez. Wir sind bekannt.

    Spanish

    Justin Bieber y Selina Gomez son famosos. Somos muy conocidos.

    German

    Darunter James Doohan, der als Scotty in Star Trek berühmt wurde.

    Spanish

    Incluyendo a James Doohan, quien se hizo famoso como Scotty en Star Trek.

    German

    Man kennt das ja: das berühmt-berüchtigte Monopoly.

    Spanish

    Ya lo sabes: el famoso Monopoly.

    German

    Das ist nicht das, wofür Berlin irgendwie in der Welt berühmt ist.

    Spanish

    Eso no es por lo que Berlín es de alguna manera famosa en el mundo.

    German

    Und Fibonacci wurde zu Recht berühmt.

    Spanish

    Y Fibonacci se hizo merecidamente famoso.

    German

    Die nordfriesische Insel AMRUM ist berühmt für ihre traumhaften Sandstrände.

    Spanish

    La isla de AMRUM, en Frisia del Norte, es famosa por sus fantásticas playas de arena.

    German

    Die Region ist berühmt für ihre Skigebiete und ihren Hartkäse, den Beaufort.

    German

    Und auch Anne Pritzl kam plötzlich zu ungewollter Berühmtheit.

    German

    Dadurch sind wir berühmt. Die Brücke ins Nichts.

    Spanish

    Eso nos hace famosos. El puente hacia la nada.

    German

    Er oder sie wird am Festival teilnehmen, und berühmt werden!

    Spanish

    ¡Él o ella asistirá al festival y se hará famoso!

    German

    In Zukunft will ich berühmt werden, weil ich das schon immer wollte.

    Spanish

    Quiero ser famosa en el futuro porque siempre he querido hacerlo.

    German

    Wenn man berühmt ist, hat man sehr viel Aufmerksamkeit.

    Spanish

    Cuando eres famoso, recibes mucha atención.

    German

    Ja, das Erste natürlich: berühmt, reich und verhasst.

    Spanish

    Sí, lo primero, por supuesto: famosos, ricos y odiados.

    German

    Sie weisen mich darauf hin, dass Sie berühmt sind?

    Spanish

    ¿Me estás diciendo que eres famoso?

    German

    Stimmt nicht, die ist nicht berühmt!

    Spanish

    ¡No es cierto, no es famosa!

    German

    Es ist nämlich gar nicht so einfach, Berühmtheiten zu canceln.

    German

    Womit kann ein Rollstuhlfahrer niemals berühmt werden?

    Spanish

    ¿Con qué no puede hacerse famoso un usuario de silla de ruedas?

    German

    Und ist mit solchen Videos berühmt geworden.

    Spanish

    Y se ha hecho famoso con este tipo de vídeos.

    German

    Die Erfindung hat mit einem sehr berühmten Buch zu tun.

    German

    Honka ist berühmt, weil er vier Frauen getötet hat.

    Spanish

    Honka es famosa por matar a cuatro mujeres.

    • Der Schauspieler ist durch seine Rolle in dem Film berühmt geworden.
    • Die Sängerin ist für ihre schöne Stimme berühmt.
    • Das Museum ist berühmt für seine Sammlung alter Kunstwerke.