Прикметник
Viele Leute kennen diese Person oder Sache.
Відомий і впізнаваний багатьма людьми.
Eine Person oder Sache ist berühmt, wenn sie von vielen Menschen gekannt oder bewundert wird. Das kann durch besondere Leistungen, Talente, Aussehen oder andere Gründe passieren. Berühmte Personen sind oft in den Medien zu sehen, wie zum Beispiel Schauspieler, Sänger oder Sportler. Berühmte Dinge können zum Beispiel Sehenswürdigkeiten, Kunstwerke oder Erfindungen sein.
Die Sonora-Wüste im Süden von Arizona: Berühmt für ihre Kakteen.
Пустеля Сонора на півдні Арізони: славиться своїми кактусами.
Das ist der berühmt-berüchtigte Grenzstein. Okay.
Це горезвісна пам'ятка. Гаразд
Auch das berühmte Grand Hotel in Heiligendamm hat er schon einmal beliefert.
Berühmt wurde sie in den 70ern als Ulknudel in der ARD-Serie Klimbim.
Вона прославилася в 70-х роках в якості жарту в серії АРД «Клімбим».
Wir haben drei berühmte Zitate der Geschichte zusammengefasst.
Ми зібрали три відомі цитати в історії.
Berühmt ist die Fabrik der Familie Krupp.
Відома сімейна фабрика Круппа.
Am berühmtesten ist das Kuhhornritual.
Найвідомішим є ритуал коров'ячого рогу.
Mein Dorf Huangluo ist ziemlich klein, aber auch sehr berühmt.
Моє село Хуанлуо досить невелике, але також дуже відоме.
Hier der berühmte Schuh aus "Zurück in die Zukunft 2".
Peshosloc ist in der Welt von STAR WARS berühmt für eine Weltraumsaga.
Besonders berühmt: Die Mettbrötchen für 1,50.
Особливо відомий: Свинячі рулетики за 1,50.
Etwa durch das berühmte Mädchen von Egtved aus Dänemark.
Oben gibt's ein Video von "Der Biograph": "Bevor Loredana berühmt wurde".
Вище є відео з «Біографа»: «До того, як Лоредана стала знаменитою».
Das berühmte New Yorker "Gitter", The Grid, entsteht.
Створюється знаменитий нью-йоркський «Гіттер», The Grid.
Der war kometenhaft berühmt geworden mit Fashion- Content.
Він став метеорно відомим модним змістом.
Das übertraf das bisher Dagewesene, und machte das Paar schlagartig berühmt.
Це перевершило те, що сталося досі, і раптом зробило пару знаменитою.
Richtig berühmt war die Stadt aber für ein bizarres Ritual.
Але місто дійсно славилося химерним ритуалом.
So wurdet ihr in der Altstadt in Düsseldorf berühmt.
Ось так ви прославилися в старому місті Дюссельдорфа.
Dies ist die Geschichte von Tedros Teclebrhan, bevor er berühmt wurde.
Це історія Тедроса Теклебрхана до того, як він став відомим.
Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.
Глибокої постобробки фотографій відомих пам'яток має бути достатньо.
Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.
Це виражається, наприклад, в прагненні стати багатим і знаменитим.
Unser neuestes Bier ist das berühmte deutsche Paulaner-Bier.
Наше останнє пиво - це відоме німецьке пиво Paulaner.
Wie ist dieser Totalausfall so berühmt geworden?
Як ця повна невдача стала такою відомою?
Kentucky ist berühmt für Bourbon, Muhammad Ali und frittierte Hähnchenteile.
Кентуккі славиться бурбоном, Мухаммедом Алі та смаженими шматочками курки.
Kommt ihr alle ins Fernsehen, werdet berühmt.
Якщо ви всі з'являєтеся на телебаченні, станьте знаменитими.
Das heißt, der da unten ist mit dir zusammen berühmt geworden.
Це означає, що хлопець там знизу прославився разом з вами.
Wie man berühmt wird.
Як бути знаменитим.
Ihre Geburtstagstorten sind inzwischen in ganz Berlin berühmt.
Її торти на день народження зараз відомі по всьому Берліну.
Was haben wir hier? Berühmt, episch, starker Wind.
Що у нас тут є? Знаменитий, епічний, сильний вітер.
Mehr als 250 Jahre lang sind die Wikinger berühmt-berüchtigt.
Вікінги були відомі більше 250 років.
Ich werde eine berühmte Schriftstellerin in Paris.
Jedenfalls ist der Umfahrstein schon berühmt.
У будь-якому випадку обхід вже знаменитий.
Nein, ohne Scheiß, weil ähm, wie bin ich damals berühmt geworden?
Ні, не жартую, бо як я тоді прославився?
Der berühmteste ist sicher die Spiegel-Affäre.
Найвідомішою, безумовно, є справа Шпігеля.
Berühmt werden die Zahnpasta, der Kaffeefilter und das Mundwasser.
Відомі зубна паста, кавовий фільтр і засіб для полоскання рота.
Zu diesem Zeitpunkt ist die Valdivia-Expedition bereits berühmt.
У цей момент експедиція Вальдівія вже відома.
Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.
Раніше я думав, що це все, що потрібно, щоб стати знаменитим.
Und warum möchtest du berühmt werden?
Чому ти хочеш бути знаменитим?
Wie in diesem Film, der vor vielen Jahren berühmt wurde.
Як у тому фільмі, який став відомим багато років тому.
Und dann gibt es natürlich noch die berühmt berüchtigte Spitzkehre.
А потім, звичайно, є горезвісна шпилька.
Stimmt nicht, die ist nicht berühmt!
Неправда, вона не відома!
Der berühmteste Anwender dieser Form war Darth Maul.
Aber die Rekorde waren vielleicht mal wichtig, um berühmt zu werden?
Але може бути, записи були важливі для того, щоб стати знаменитим?
Nur darf man natürlich berühmt nicht verwechseln dann auch mit erfolgreich.
Але, звичайно, не варто плутати знаменитість з успішною.
Wo ist der Unterschied zu Machtmissbrauch von berühmten Menschen?
Чим відрізняється зловживання владою відомими людьми?
Was im berühmten Bad Bentheimer Bahnhof in der Zeit passiert ist?
Das Ziel seines Experiments: talentfrei schnell berühmt und reich werden.
Мета його експерименту: швидко стати знаменитим і багатим без таланту.
Berühmt wurde er mit der Band The Yardbirds.
Він прославився разом з групою The Yardbirds.
Berühmt sind sie aber v.a. wegen ihrer kunstvoll gebauten Nester.
Однак вони особливо славляться своїми майстерно побудованими гніздами.
Ja, ich würde schon gern ein bisschen berühmt sein.
Так, я хотів би бути трохи знаменитим.
Der Eingang zu den berühmten Plitvicer Seen.
Seine Prophezeiungen hatten ihn in ganz Europa berühmt gemacht.
Його пророцтва зробили його відомим по всій Європі.
Und ich darf bei den berühmten Ehrlich Brothers mit auf die Bühne.
Also nehmen wir mal zum Beispiel diesen ganz berühmt berüchtigten Lispellaut.
Отже, давайте візьмемо, наприклад, цей знаменитий лускатий звук.
Dieser Wochenmarkt in Münster ist in der ganzen Region berühmt und beliebt.
Цей щотижневий ринок в Мюнстері відомий і популярний у всьому регіоні.
Und an der Stelle noch einmal: Womit ist Philipp Amthor berühmt geworden?
І ось знову: Чим прославився Філіп Амтор?
Und für ihre Liebe zum Wasser sind sie auch heute noch berühmt.
І вони і сьогодні славляться своєю любов'ю до води.
Kaum eine Linie ist so berühmt wie diese.
Навряд чи будь-яка інша лінія настільки відома, як ця.
Einen der, kann man so sagen, berühmtesten Plätze in Berlin.
Одне з найвідоміших місць Берліна, можна сказати.
So hat ihre Karriere angefangen, also bevor sie berühmt wurde.
Так почалася її кар'єра, перш ніж вона стала знаменитою.
Berühmt berüchtigt.
Відомий горезвісний.
Ein berühmtes Beispiel ist Jeanne d'Arc, oder auch die Jungfrau von Orléans.
Відомий приклад - Жанна д'Арк, або Діва Орлеанська.
Über einen längeren Zeitraum '62, bevor sie weltberühmt wurden.
Протягом більш тривалого періоду часу в 62 році, перш ніж вони стали всесвітньо відомими.
Unser berühmtester Einbrecher bleibt unauffindbar.
Наш найвідоміший грабіжник залишається непомітним.
Wenn man in seinem Land nicht berühmt wird.
Коли ти не знаменитий у своїй країні.
Vermutlich wären die Fälle heute nicht so berühmt, wären sie aufgeklärt.
Справи, мабуть, не були б такими відомими сьогодні, якби вони були вирішені.
Ich mag das, berühmt zu sein, wo viele sagen, das stört sie.
Мені подобається бути знаменитим там, де багато людей кажуть, що це їх турбує.
Er ist als Schauspieler ziemlich berühmt und hat einige Filmpreise abgeräumt.
Він досить відомий як актор і завоював кілька кінопремій.
Mein Cousin ist berühmt. Da machen Leute einfach Spiele über ihn.
Мій двоюрідний брат відомий. Люди просто грають в ігри про нього.
Also das berühmte Klein-Klein-Spiel. Also kann es mal ganz klein gewesen sein?
Reue über seine Vergangenheit mit dem berühmten Abou-Chaker-Clan.
Жалкую про своє минуле зі знаменитим кланом Абу-Чакер.
Gemeinsam mit seinem Freund Enkidu wird Gilgamesch Löwenwürger berühmt.
Разом зі своїм другом Енкіду славиться Гільгамеш Лев Сорокопуд.
Es muss nicht der Traum der Berühmtheit sein.
Це не повинно бути мрією знаменитості.
Du hast so viele Restaurants, bist berühmt.
У вас так багато ресторанів, ви знамениті.
Berühmt wird sie 1987 mit der TV-Serie "Das Erbe der Guldenburgs".
Вона прославилася в 1987 році серіалом «Спадщина Гульденбургів».
Anonymous wird weltweit berühmt.
Анонім стає відомим у всьому світі.
Berühmt nicht nur für ihre spektakulären Ausblicke.
Знаменитий не тільки своїми вражаючими видами.
Berühmt sind ihre Hasenhaken, plötzliche Richtungswechsel.
Їх кролячі гачки, різкі зміни напрямку, славляться.
Die Dreharbeiten haben Spaß gemacht, bin ich jetzt berühmt?
Зйомки були веселими, я зараз відомий?
Wenn man dann plötzlich nicht mehr berühmt ist.
Коли ви раптом більше не знамениті.
Jeanne d'Arc bleibt weit über ihren Tod hinaus eine Berühmtheit.
Жанна д'Арк залишається знаменитістю ще довго після своєї смерті.
Die Manchinger Schmiedekunst war berühmt und wurde auch exportiert.
Ковальство Манчінгера славилося, а також експортувалося.
Die Schrauberbrüder Ivan und Zoran - jetzt sind sie berühmt.
Брати викрутки Іван і Зоран - тепер вони знамениті.
Nur, weil du ein berühmter Schauspieler bist.
Viele berühmte Lügner begannen ihre Karriere mit einem Praktikum bei extra 3.
Багато відомих брехунів починали свою кар'єру зі стажування в Екстра 3.
Ich glaub, der war vorher auch schon berühmt.
Я думаю, що він був знаменитим і раніше.
Berühmt sein heißt nicht, dass Du dir alles herausnehmen kannst.
Бути знаменитим не означає, що ви можете вилучити з цього все.
Fuerteventura ist berühmt für seine hochwertigen Bio Aloe Vera Farmen.
Фуертевентура славиться своїми високоякісними органічними фермами алое вера.
Wir fahren hier jetzt gerade über die berühmt-berüchtigte Neckartalbrücke.
Ми їдемо сюди прямо зараз через горезвісний міст долини Неккар.
Wann hast du dich erstmals richtig berühmt gefühlt?
Коли ви вперше відчули себе по-справжньому знаменитим?
Ich sag Na ja, wir Deutschen waren mal berühmt für unsere Tugenden.
Я кажу добре, ми німці колись славилися своїми чеснотами.
Wir dürfen nämlich den berühmten Schlusssatz raushauen.
Тому що ми можемо вирізати відоме останнє речення.
Seine Franzbrötchen sind berühmt und heiß begehrt.
Його Францбрьотхен відомі і дуже затребувані.
Das Urban-Krankenhaus ist natürlich sehr berühmt.
Міська лікарня, звичайно, дуже відома.
Und es ist von einem ganz berühmten Meister gemalt.
Er war ja schließlich schon vorher unfassbar berühmt.
Адже він був неймовірно знаменитий ще до цього.
Seine Frustration mit dem Film und dem Regisseur wurde berühmt.
Його розчарування фільмом і режисером стало відомим.
Wie wichtig ist es dir, berühmt zu sein?
Наскільки важливо для вас бути знаменитим?
Aber berühmt aus Düsseldorf, kennt man da eigentlich.
Але знаменитий з Дюссельдорфа насправді відомий там.
Die berühmtesten Werke der griechischen Literatur sind die Epen von Homer.
Найвідоміші твори грецької літератури - билині Гомера.
Gleichzeitig kann ich es verstehen, dass man als Teenie berühmt werden will.
У той же час я можу зрозуміти, чому ти хочеш бути знаменитим, будучи підлітком.
Ganz berühmt sind etwa die Filme der Komiker Laurel und Hardy.
Фільми коміків Лорел і Харді, наприклад, дуже відомі.
Mindestens so berühmt wie das Spiel ist deshalb dieses Rätsel.
Тому ця головоломка принаймні така ж відома, як і гра.
Hier ist die berühmte Kellinghusenstraße dahinter.
Ось за ним знаходиться знаменита Келлінггузенштрассе.
Damals ist man ohne Fernsehen nicht berühmt geworden.
Тоді ви не могли стати відомими без телебачення.
Damit ist Cambridge Analytica damals berühmt geworden.
Так прославилася тоді Кембридж Аналітика.
Ja, nur nicht berühmt, gutaussehend und talentiert!
Так, просто не знаменитий, красивий і талановитий!
Aber dieser Felsen da mit dem Loch der ist jetzt schon sehr berühmt?
Але той камінь з діркою вже дуже відомий?
Sein berühmtester Film ist wohl "Rashomon".
Untermalt wird das natürlich von den berühmt-berüchtigten Dialogen.
Це, звичайно, супроводжується горезвісними діалогами.
Berühmt sind Justin Bieber und Selina Gomez. Wir sind bekannt.
Джастін Бібер і Селіна Гомес відомі. Ми добре відомі.
Darunter James Doohan, der als Scotty in Star Trek berühmt wurde.
У тому числі Джеймс Духан, який прославився як Скотті в «Зоряному шляху».
Man kennt das ja: das berühmt-berüchtigte Monopoly.
Ви знаєте, що: горезвісна монополія.
Das ist nicht das, wofür Berlin irgendwie in der Welt berühmt ist.
Це не те, чим Берлін якось знаменитий у світі.
Und Fibonacci wurde zu Recht berühmt.
І Фібоначчі заслужено прославився.
Die nordfriesische Insel AMRUM ist berühmt für ihre traumhaften Sandstrände.
Північно-фризький острів АМРУМ славиться своїми фантастичними піщаними пляжами.
Die Region ist berühmt für ihre Skigebiete und ihren Hartkäse, den Beaufort.
Und auch Anne Pritzl kam plötzlich zu ungewollter Berühmtheit.
Dadurch sind wir berühmt. Die Brücke ins Nichts.
Це робить нас відомими. Міст до нічого.
Er oder sie wird am Festival teilnehmen, und berühmt werden!
Він або вона відвідають фестиваль і стануть відомими!
In Zukunft will ich berühmt werden, weil ich das schon immer wollte.
Я хочу бути знаменитим у майбутньому, тому що завжди хотів.
Wenn man berühmt ist, hat man sehr viel Aufmerksamkeit.
Коли ти знаменитий, ти привертаєш багато уваги.
Ja, das Erste natürlich: berühmt, reich und verhasst.
Так, перше, звичайно: знаменитий, багатий і ненависний.
Sie weisen mich darauf hin, dass Sie berühmt sind?
Ти вказуєш мені, що ти знаменитий?
Stimmt nicht, die ist nicht berühmt!
Неправда, вона не відома!
Es ist nämlich gar nicht so einfach, Berühmtheiten zu canceln.
Womit kann ein Rollstuhlfahrer niemals berühmt werden?
Чим користувач інвалідного візка ніколи не може прославитися?
Und ist mit solchen Videos berühmt geworden.
І прославилася такими роликами.
Die Erfindung hat mit einem sehr berühmten Buch zu tun.
Honka ist berühmt, weil er vier Frauen getötet hat.
Хонка славиться тим, що вбила чотирьох жінок.