Прислівник
Eine kleine Menge oder ein kurzer Moment.
Невелика кількість або короткий момент.
Ein kleines Stück, eine geringe Menge, ein kurzer Moment oder ein geringer Grad von etwas.
Das hat ihn auf jeden Fall nochmal ein bisschen beruhigt.
У будь-якому випадку, це його трохи заспокоїло.
Das ist aber auf jeden Fall ein bisschen einfacher. ... So viel ist klar!
Але це, безумовно, трохи простіше... Це багато зрозуміло!
Davon bin ich 'n bisschen enttäuscht, von der ganzen Situation.
Я трохи розчарований цим, всією ситуацією.
Party zu der Zeit auf jeden Fall schon bisschen weniger als vorher.
Безумовно, трохи менше вечірки в той час, ніж раніше.
Sodass ich auch 'n bisschen enttäuscht war von seiner Reaktion.
Тому я також був трохи розчарований його реакцією.
Іменник
Die Handlung des Beißens.
Дія укусу.
Die Handlung, bei der die Zähne zusammengedrückt werden, um etwas zu durchtrennen oder zu zerquetschen, oder die durch das Beißen verursachte Wunde oder der Abdruck.
Die Übertragung, die ist super. Ich habe den Biss gut gemerkt.
Трансмісія чудова. Я дуже добре помітив укус.
Erster Biss vom Imbiss-Brötchen - das günstigste in unserem Test.
Da ist, man sagt so schön, der Biss ...
Sie sind nicht besonders schnell und auch ihr Biss ist vergleichsweise harmlos.
Вони не особливо швидкі, і їх укус також порівняно нешкідливий.
Ähnlich wie bei den Untoten wird die Infektion auch per Biss übertragen.
Подібно до неживих, інфекція також передається укусом.
Іменник
ein kleiner Snack oder eine kleine Mahlzeit
Невелика закуска або легка їжа.
Ein kleiner Snack oder eine kleine Mahlzeit, die oft schnell und unterwegs gegessen wird.
Sacha und Brigitte haben den Imbiss für heute geschlossen.
25 Jahre steht der Imbiss schon am Hafen.
Wir schalten kurz in den Imbiss nach Washington.
Für Zelte, für Imbisse, für Mandelgeschäfte usw.
Для наметів, для закусок, для мигдальних магазинів і т.д.
Sie ist die Kellnerin, Susan, aus dem Imbiss gerade.
Der schnelle Imbiss für zwischendurch.