Глагол
Etwas so annehmen, wie es ist.
Принимать что-то таким, какое оно есть.
Akzeptieren bedeutet, etwas zuzulassen oder anzunehmen, ohne Widerstand zu leisten. Es beinhaltet, etwas als wahr oder gültig anzuerkennen, auch wenn man es vielleicht nicht mag oder vollständig versteht. Dies kann sich auf Situationen, Menschen, Entscheidungen oder Tatsachen beziehen.
Die ich aber lange Zeit gar nicht akzeptieren wollte.
Но с этим я долгое время совсем не хотела мириться.
Es ist klar, dass die Menschen den Status quo nicht akzeptieren wollen.
Ясно, что люди не хотят мириться со статус-кво.
Einfach die Leute so akzeptieren wie sie sind.
Просто принимайте людей такими, какие они есть.
Ich muss nichts sein was du akzeptieren möchtest.
Я не обязательно должна быть тем, с кем ты хочешь смириться.
Ein Widerspruch, der für Sophia nur schwer zu akzeptieren ist.
Софии трудно смириться с этим противоречием.
Wir müssen einfach akzeptieren, dass nicht das eine besser als das andere ist.
Мы просто должны признать, что одно не лучше другого.
Ob sie einen indischen Schwiegersohn akzeptieren könnten?
Смогут ли они принять индийского зятя?
Die Touristinnen akzeptieren die neuen Regeln.
Туристы принимают новые правила.
Vor ein Restaurant, wo Leute essen. Beim Auto akzeptieren wir das.
Перед рестораном, где люди едят. Мы согласны с этим, когда речь идет об автомобилях.
Die Besucher akzeptieren das und die kommen gerne, und das ist wichtig.
Посетители принимают это и рады прийти, и это очень важно.
Es sind coole Typen, die beliebt sind und ihre Rolle akzeptieren.
Und wenn sie es nicht akzeptieren würde ...
А если она не согласится...
Warum denkst du, akzeptieren sie dich nicht?
Как вы думаете, почему вас не принимают?
Es ist am besten, diese Bloßstellung einfach zu akzeptieren.
Лучше всего просто смириться с этим воздействием.
Vielleicht hat er gegen angekämpft, dass er es nicht akzeptieren konnte.
Возможно, он боролся против того факта, что не мог с этим смириться.
Dinge irgendwann einfach akzeptieren müssen.
Просто в какой-то момент придется смириться с ситуацией.
Wir anerkennen und akzeptieren sie und finden Frieden damit.
Мы признаем и принимаем их и находим с ними мир.
Die Hardliner in der Gemeinschaft akzeptieren das nicht.
Ich muss den Schaden einfach jetzt akzeptieren.
Ob das der Betriebsrat akzeptieren kann?
Entweder akzeptieren die das oder nicht.
Они либо принимают это, либо нет.
Sie akzeptieren einen Pflegedienst, aber nur zum Duschen.
Они принимают услуги медсестры, но только для принятия душа.
“Sein Verteidiger will das Urteil nicht akzeptieren.