endlich Наречие

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "endlich" на немецком

end·lich

/ˈɛntˌlɪç/

Перевод "endlich" с немецкого на русский:

наконец

German
Der Ausdruck "endlich" drückt Erleichterung oder Freude über das Eintreten einer erwarteten oder gewünschten Situation aus. Es kann auch die Vorfreude auf etwas, das lange erwartet wurde, betonen.

endlich ⏳✅

Наречие

Populäre

Nach langer Zeit oder Wartezeit.

Наконец, в конце концов.

Endlich beschreibt etwas, das nach einer langen Zeit des Wartens, der Hoffnung oder des Wünschens passiert. Es drückt Erleichterung, Freude oder Ungeduld aus, dass etwas abgeschlossen oder erreicht ist.

Example use

  • endlich da
  • endlich fertig
  • endlich geschafft
  • endlich wieder

Synonyms

  • schließlich
  • zuletzt
  • am Ende

Antonyms

  • nie
  • immer noch nicht
  • anfangs
  • zu Beginn
  • niemals

Examples

    German

    Nach zwei Stunden wurde ich endlich zum Arzt reingerufen.

    Russian

    Через два часа меня наконец вызвали к врачу.

    German

    9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.

    Russian

    Теперь 9 наконец-то смогли вывести их на передний план.

    German

    Dann will er endlich ohne T-Shirt ins Wasser springen.

    Russian

    Вот тогда он наконец хочет прыгнуть в воду без футболки.

    German

    Endlich werden alle ins Zelt des Diktators gerufen.

    Russian

    Наконец-то всех зовут в палатку диктатора.

    German

    Sind Sie froh, dass Sie sich endlich gefunden haben?

    Russian

    Вы рады, что наконец-то нашли себя?

    German

    Und ich spiel endlich meine Antagonistin, die ich immer machen will.

    German

    Die soll uns 2020 nun endlich mit noch mehr Minion-Albernheiten beglücken.

    Russian

    Наконец-то нас должно порадовать еще больше ерунды с Миньонами в 2020 году.

    German

    Und dann ist die Seniorchefin endlich wieder da.

    Russian

    А затем старший менеджер наконец вернулся.

    German

    Beginnen Sie endlich damit, damit wir die Probleme in unserem Land lösen!

    Russian

    Начните делать это, чтобы мы могли решить проблемы в нашей стране!

    German

    Hauptsache ist, dass das Kleine endlich zu saugen anfängt.

    Russian

    Главное, чтобы малыш наконец начал сосать.

    German

    Dass das endlich war, das war mir bewusst.

    Russian

    Я знал, что это конец.

    German

    Abwärts könnt ihr endlich auf Heimkonsolen in der Antike looten und leveln.

    Russian

    Кроме того, в древние времена вы наконец-то могли добывать и повышать уровень на домашних консолях.

    German

    Ich will auch, dass wir endlich wieder zusammen sind zu Hause in Polen.

    Russian

    Я также хочу, чтобы мы наконец-то вернулись домой, в Польшу.

    German

    Sie hat den Weg aus den Schulden nach 20 langen Jahren endlich fast geschafft.

    Russian

    Наконец-то она почти избавилась от долгов после долгих 20 лет.

    German

    20 Minuten später ist der Reis gekocht und das Hauptgericht endlich fertig.

    German

    Heute hat die Bank endlich einen Gutachter angekündigt.

    Russian

    Сегодня банк наконец-то объявил эксперта.

    German

    Und dann ist es endlich so weit.

    Russian

    И вот, наконец, настало время.

    German

    Endlich verstehst Du, worum es bei Invincible United geht. Wir gewinnen.

    Russian

    Наконец-то вы поняли, что такое Invincible United. Мы выигрываем.

    German

    Erscheint das heiß erwartete Action-Adventure dann endlich für die Switch?

    Russian

    Будет ли наконец выпущен долгожданный приключенческий боевик для Switch?

    German

    Die soll weniger kosten und endlich mit 1080p auftrumpfen.

    Russian

    Он должен стоить дешевле и, наконец, выглядеть в разрешении 1080p.

    German

    Das wäre mir sehr wichtig, endlich wieder einen festen Freund zu haben.

    Russian

    Для меня было бы очень важно наконец снова обрести парня.

    German

    Endlich wieder Echtzeitstrategie im Starship-Troopers-Universum!

    Russian

    Стратегия в реальном времени наконец-то вернулась во вселенную Starship Troopers!

    German

    Die Erwartungen sind groß, endlich sorgenfrei sein und glücklich.

    Russian

    Ожидания высоки, наконец-то будьте беззаботны и счастливы.

    German

    Ihm und Ross' Leuten gelingt es nun endlich Banner zu fassen.

    Russian

    Ему и людям Росса наконец-то удается захватить баннеры.

    German

    Ich durfte endlich so sein, wie ich es bin und sein möchte.

    Russian

    Наконец-то мне разрешили быть тем, кем я являюсь и хочу быть.

    German

    Hauptsache endlich Großeltern werden.

    Russian

    Главное — наконец стать бабушкой и дедушкой.

    German

    Trotzdem freuen sich alle, endlich wieder hier zu planschen.

    Russian

    Тем не менее, все рады наконец-то снова поплескаться здесь.

    German

    Endlich. Aber ob der Flieger noch rechtzeitig abheben kann?

    Russian

    Наконец, но сможет ли самолет все же вовремя взлететь?

    German

    Heute soll endlich die große Küche für den Gasthof kommen.

    Russian

    Сегодня большая кухня для гостиницы наконец-то должна быть доступна.

    German

    Das riecht aber auch gut, endlich wieder sauber und so!

    Russian

    Но оно также хорошо пахнет, наконец-то снова чисто и все такое!

    German

    Endlich ist die Ruhe in Stein gemeißelt.

    German

    Wir freuen uns sehr, endlich Normalität.

    Russian

    Мы очень счастливы, наконец-то нормализовались.

    German

    In Teil 2 könnt ihr endlich eigene Clans gründen.

    Russian

    Во второй части вы наконец-то сможете создать свои собственные кланы.

    German

    Bevor sie stirbt gesteht sie endlich grinsend, dass sie Jeoffrey tötete.

    Russian

    Перед смертью она наконец с усмешкой признается, что убила Джеффри.

    German

    Sonja Schmidt will endlich warmes Wasser im Mobilheim haben.

    Russian

    Соня Шмидт наконец-то хочет теплую воду в передвижном доме.

    German

    Endlich wieder durchschlafen und furchtlos nachts aufs Klo gehen.

    Russian

    Наконец, снова проспите всю ночь и бесстрашно ходите в туалет ночью.

    German

    Wir haben endlich auf den Weg gebracht, dass das Kooperationsverbot fällt.

    Russian

    Наконец-то мы отменили запрет на сотрудничество.

    German

    Endlich mal eine Grenze, bei der alles geklappt hat.

    Russian

    Наконец, граница, где все наладилось.

    German

    Jetzt kanns endlich an die Praxis gehen.

    German

    Sie waren so begeistert, endlich zusammen in den Urlaub.

    Russian

    Они были так рады, наконец, отправиться в отпуск вместе.

    German

    Endlich haben wir mal ein Kriegsepos innerhalb von Star WARS.

    German

    Endlich wachsen die neuen Stammzellen langsam an.

    Russian

    Новые стволовые клетки наконец-то медленно растут.

    German

    Wählen wir die Grünen und die, die mit ihnen koalieren, endlich ab.

    Russian

    Давайте наконец-то проголосуем за «зеленых» и тех, кто с ними сотрудничает.

    German

    Endlich hörte der Typ auf gegen die Tür zu schlagen und alles wurde still.

    German

    Endlich kann sie ihr Fitnessstudio eröffnen.

    Russian

    Наконец-то она может открыть свой тренажерный зал.

    German

    Dann kommt endlich der Brief. Eine Absage.

    Russian

    Вот тогда письмо наконец пришло. Отмена.

    German

    Han zerstört den Schild und der Todesstern kann endlich angegriffen werden.

    Russian

    Хан уничтожает щит, и Звезду Смерти наконец-то можно атаковать.

    German

    Unter vier Augen kann Oli endlich mal offen reden.

    Russian

    Оли наконец-то может открыто говорить наедине.

    German

    Nach 40 Minuten hat Martin endlich fertig gefummelt.

    Russian

    Через 40 минут Мартин наконец закончил игру на скрипке.

    German

    Endlich, nach einem Jahr ohne Sonne, Meer und Strand.

    German

    Während das Holz trocknet, kann die Leiter auch endlich ran.

    Russian

    Пока дерево сохнет, лестница наконец-то может работать.

    • Endlich ist das Wochenende da!
    • Endlich habe ich meinen Führerschein bestanden!
    • Endlich können wir in den Urlaub fahren.

endlich 🏁

Наречие

Selten

Am Ende, als letztes Ergebnis.

В конечном итоге, в конце концов.

Schlussendlich betont das Endergebnis oder die letzte Konsequenz einer Reihe von Ereignissen oder Überlegungen. Es bedeutet, dass nach allem, was passiert ist, dies das endgültige Ergebnis ist.

Example use

  • schlussendlich entscheiden
  • schlussendlich zeigen
  • schlussendlich feststellen
  • schlussendlich herausfinden

Synonyms

  • letztendlich
  • im Endeffekt
  • folgerichtig

Antonyms

  • zunächst
  • am Anfang

Examples

    German

    Schlussendlich gab es für die Einbrecher jedoch die harmlose Variante.

    Russian

    В конце концов, однако, появился безвредный вариант для грабителей.

    German

    Es sind ja ganz viele Faktoren, was dann zu diesem letztendlichen Abschluss ...

    Russian

    Есть много факторов, которые приводят к этому окончательному выводу...

    German

    Letztendlich ist es so gewesen, mein Anwalt hat recht behalten.

    Russian

    В конце концов, так оно и было, мой адвокат оказался прав.

    German

    Die Warum-Frage wird sich letzt- endlich nicht beantworten lassen.

    German

    Zur Sprache kam halt alles erst nach der Flucht, schlussendlich.

    German

    Wie das Spiel schlussendlich aussehen wird, ist noch nicht bekannt.

    Russian

    Как в конечном итоге будет выглядеть игра, пока неизвестно.

    German

    Wer kann schlussendlich die Entscheidung treffen?

    Russian

    Кто в конце концов может принять решение?

    German

    Aber schlussendlich ist das ja kein Traum.

    • Schlussendlich hat er sich doch für den Job entschieden.
    • Schlussendlich müssen wir die Fakten akzeptieren.
    • Schlussendlich wird die Zeit zeigen, wer Recht hat.