부사
Nach langer Zeit oder Wartezeit.
마침내, 드디어.
Endlich beschreibt etwas, das nach einer langen Zeit des Wartens, der Hoffnung oder des Wünschens passiert. Es drückt Erleichterung, Freude oder Ungeduld aus, dass etwas abgeschlossen oder erreicht ist.
Nach zwei Stunden wurde ich endlich zum Arzt reingerufen.
9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.
9는 이제 마침내 그들을 포그라운드로 밀어낼 수 있었습니다.
Dann will er endlich ohne T-Shirt ins Wasser springen.
Endlich werden alle ins Zelt des Diktators gerufen.
마침내 모두가 독재자의 천막으로 불려갑니다.
Sind Sie froh, dass Sie sich endlich gefunden haben?
Und ich spiel endlich meine Antagonistin, die ich immer machen will.
Die soll uns 2020 nun endlich mit noch mehr Minion-Albernheiten beglücken.
2020년에는 더 많은 미니언 넌센스에 만족하게 될 것입니다.
Und dann ist die Seniorchefin endlich wieder da.
Beginnen Sie endlich damit, damit wir die Probleme in unserem Land lösen!
우리나라의 문제를 해결할 수 있도록 이것을 시작하십시오!
Hauptsache ist, dass das Kleine endlich zu saugen anfängt.
가장 중요한 것은 작은 아이가 마침내 빨기 시작한다는 것입니다.
Dass das endlich war, das war mir bewusst.
Abwärts könnt ihr endlich auf Heimkonsolen in der Antike looten und leveln.
Ich will auch, dass wir endlich wieder zusammen sind zu Hause in Polen.
그리고 마침내 고향 폴란드에서 다시 만났으면 좋겠어요.
Sie hat den Weg aus den Schulden nach 20 langen Jahren endlich fast geschafft.
그녀는 20년의 긴 세월이 지난 후 마침내 빚에서 거의 벗어날 수 있었습니다.
20 Minuten später ist der Reis gekocht und das Hauptgericht endlich fertig.
Heute hat die Bank endlich einen Gutachter angekündigt.
Und dann ist es endlich so weit.
그리고 마침내 때가 왔습니다.
Endlich verstehst Du, worum es bei Invincible United geht. Wir gewinnen.
드디어 인빈시블 유나이티드가 무엇인지 이해하게 되었습니다.우리가 이기고 있어요.
Erscheint das heiß erwartete Action-Adventure dann endlich für die Switch?
Die soll weniger kosten und endlich mit 1080p auftrumpfen.
더 저렴한 가격에 마침내 1080p로 선보일 것입니다.
Das wäre mir sehr wichtig, endlich wieder einen festen Freund zu haben.
마침내 영원한 친구를 다시 사귀는 것이 제게는 매우 중요할 것입니다.
Endlich wieder Echtzeitstrategie im Starship-Troopers-Universum!
실시간 전략이 마침내 스타쉽 트루퍼스 세계로 돌아왔습니다!
Die Erwartungen sind groß, endlich sorgenfrei sein und glücklich.
Ihm und Ross' Leuten gelingt es nun endlich Banner zu fassen.
Ich durfte endlich so sein, wie ich es bin und sein möchte.
Hauptsache endlich Großeltern werden.
중요한 것은 마침내 조부모가되는 것입니다.
Trotzdem freuen sich alle, endlich wieder hier zu planschen.
Endlich. Aber ob der Flieger noch rechtzeitig abheben kann?
드디어 하지만 비행기는 여전히 제시간에 이륙할 수 있을까요?
Heute soll endlich die große Küche für den Gasthof kommen.
이제 여관의 대형 주방이 마침내 이용 가능해질 것입니다.
Das riecht aber auch gut, endlich wieder sauber und so!
하지만 냄새도 좋아요. 드디어 다시 청소하세요!
Endlich ist die Ruhe in Stein gemeißelt.
Wir freuen uns sehr, endlich Normalität.
In Teil 2 könnt ihr endlich eigene Clans gründen.
2부에서는 마침내 자신만의 클랜을 만들 수 있습니다.
Bevor sie stirbt gesteht sie endlich grinsend, dass sie Jeoffrey tötete.
Sonja Schmidt will endlich warmes Wasser im Mobilheim haben.
Endlich wieder durchschlafen und furchtlos nachts aufs Klo gehen.
마침내 밤새 다시 잠을 자고 밤에는 두려움없이 화장실에 가십시오.
Wir haben endlich auf den Weg gebracht, dass das Kooperationsverbot fällt.
우리는 마침내 협력 금지를 철회했습니다.
Endlich mal eine Grenze, bei der alles geklappt hat.
마침내 모든 것이 잘 풀린 국경.
Jetzt kanns endlich an die Praxis gehen.
Sie waren so begeistert, endlich zusammen in den Urlaub.
Endlich haben wir mal ein Kriegsepos innerhalb von Star WARS.
Endlich wachsen die neuen Stammzellen langsam an.
Wählen wir die Grünen und die, die mit ihnen koalieren, endlich ab.
마침내 녹색당과 그들과 연합하고 있는 사람들을 탈퇴시키자.
Endlich hörte der Typ auf gegen die Tür zu schlagen und alles wurde still.
Endlich kann sie ihr Fitnessstudio eröffnen.
Dann kommt endlich der Brief. Eine Absage.
Han zerstört den Schild und der Todesstern kann endlich angegriffen werden.
한은 방패를 파괴하고 죽음의 별은 마침내 공격을 받을 수 있습니다.
Unter vier Augen kann Oli endlich mal offen reden.
Oli는 마침내 공개적으로 비공개로 대화할 수 있게 되었습니다.
Nach 40 Minuten hat Martin endlich fertig gefummelt.
40분이 지난 후, 마틴은 마침내 만지작거림을 마쳤습니다.
Endlich, nach einem Jahr ohne Sonne, Meer und Strand.
Während das Holz trocknet, kann die Leiter auch endlich ran.
나무가 마르면 사다리가 마침내 작동할 수 있습니다.
부사
Am Ende, als letztes Ergebnis.
결국, 마지막으로.
Schlussendlich betont das Endergebnis oder die letzte Konsequenz einer Reihe von Ereignissen oder Überlegungen. Es bedeutet, dass nach allem, was passiert ist, dies das endgültige Ergebnis ist.
Schlussendlich gab es für die Einbrecher jedoch die harmlose Variante.
그러나 결국 도둑에게는 무해한 옵션이 생겼습니다.
Es sind ja ganz viele Faktoren, was dann zu diesem letztendlichen Abschluss ...
이 최종 결론을 내리는 데에는 여러 가지 요인이 있습니다...
Letztendlich ist es so gewesen, mein Anwalt hat recht behalten.
Die Warum-Frage wird sich letzt- endlich nicht beantworten lassen.
Zur Sprache kam halt alles erst nach der Flucht, schlussendlich.
Wie das Spiel schlussendlich aussehen wird, ist noch nicht bekannt.
게임이 궁극적으로 어떤 모습일지는 아직 알려지지 않았습니다.
Wer kann schlussendlich die Entscheidung treffen?
누가 마침내 결정을 내릴 수 있을까요?
Aber schlussendlich ist das ja kein Traum.