Прислівник
Nach langer Zeit oder Wartezeit.
Нарешті, нарешті.
Endlich beschreibt etwas, das nach einer langen Zeit des Wartens, der Hoffnung oder des Wünschens passiert. Es drückt Erleichterung, Freude oder Ungeduld aus, dass etwas abgeschlossen oder erreicht ist.
Nach zwei Stunden wurde ich endlich zum Arzt reingerufen.
Через дві години мене нарешті викликали до лікаря.
9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.
Тепер 9 могли нарешті висунути їх на передній план.
Dann will er endlich ohne T-Shirt ins Wasser springen.
Саме тоді він нарешті хоче стрибнути у воду без футболки.
Endlich werden alle ins Zelt des Diktators gerufen.
Всі нарешті викликаються в намет диктатора.
Sind Sie froh, dass Sie sich endlich gefunden haben?
Ви щасливі, що нарешті знайшли себе?
Und ich spiel endlich meine Antagonistin, die ich immer machen will.
Die soll uns 2020 nun endlich mit noch mehr Minion-Albernheiten beglücken.
Нарешті, це повинно порадувати нас ще більшою нісенітницею Міньйонів у 2020 році.
Und dann ist die Seniorchefin endlich wieder da.
І тоді старший менеджер нарешті повернувся.
Beginnen Sie endlich damit, damit wir die Probleme in unserem Land lösen!
Почніть робити це, щоб ми могли вирішити проблеми в нашій країні!
Hauptsache ist, dass das Kleine endlich zu saugen anfängt.
Головне, щоб малюк нарешті почав смоктати.
Dass das endlich war, das war mir bewusst.
Я усвідомлював, що це скінченно.
Abwärts könnt ihr endlich auf Heimkonsolen in der Antike looten und leveln.
Внизу можна нарешті грабувати і вирівнюватися на домашніх приставах в стародавні часи.
Ich will auch, dass wir endlich wieder zusammen sind zu Hause in Polen.
Я також хочу, щоб ми нарешті повернулися разом додому в Польщу.
Sie hat den Weg aus den Schulden nach 20 langen Jahren endlich fast geschafft.
Вона нарешті майже вийшла з боргу через 20 довгих років.
20 Minuten später ist der Reis gekocht und das Hauptgericht endlich fertig.
Heute hat die Bank endlich einen Gutachter angekündigt.
Сьогодні банк нарешті оголосив експерта.
Und dann ist es endlich so weit.
І тоді нарешті настав час.
Endlich verstehst Du, worum es bei Invincible United geht. Wir gewinnen.
Ви нарешті розумієте, що таке Непереможний Юнайтед. Ми перемагаємо.
Erscheint das heiß erwartete Action-Adventure dann endlich für die Switch?
Чи нарешті вийде нетерпляче очікувана екшн-пригода для Switch?
Die soll weniger kosten und endlich mit 1080p auftrumpfen.
Це повинно коштувати дешевше і, нарешті, показуватися на 1080p.
Das wäre mir sehr wichtig, endlich wieder einen festen Freund zu haben.
Для мене було б дуже важливо, щоб нарешті знову з'явився хлопець.
Endlich wieder Echtzeitstrategie im Starship-Troopers-Universum!
Стратегія реального часу нарешті повернулася у всесвіт Starship Troopers!
Die Erwartungen sind groß, endlich sorgenfrei sein und glücklich.
Очікування високі, нарешті будьте безтурботними і щасливими.
Ihm und Ross' Leuten gelingt es nun endlich Banner zu fassen.
Йому і людям Росса нарешті вдається схопити банери.
Ich durfte endlich so sein, wie ich es bin und sein möchte.
Нарешті мені дозволили бути тим, ким я є і хочу бути.
Hauptsache endlich Großeltern werden.
Головне - остаточно стати бабусями і дідусями.
Trotzdem freuen sich alle, endlich wieder hier zu planschen.
Тим не менш, всі із задоволенням нарешті знову поплескатимуться тут.
Endlich. Aber ob der Flieger noch rechtzeitig abheben kann?
Нарешті Але чи зможе літак все-таки злетіти вчасно?
Heute soll endlich die große Küche für den Gasthof kommen.
Сьогодні велика кухня для корчми нарешті повинна бути доступна.
Das riecht aber auch gut, endlich wieder sauber und so!
Але це також добре пахне, нарешті знову чисте і все це!
Endlich ist die Ruhe in Stein gemeißelt.
Wir freuen uns sehr, endlich Normalität.
Ми дуже щасливі, нормальність нарешті.
In Teil 2 könnt ihr endlich eigene Clans gründen.
У частині 2 ви нарешті можете створити власні клани.
Bevor sie stirbt gesteht sie endlich grinsend, dass sie Jeoffrey tötete.
Перш ніж померти, вона нарешті зізнається з усмішкою, що вбила Джеффрі.
Sonja Schmidt will endlich warmes Wasser im Mobilheim haben.
Соня Шмідт нарешті хоче теплої води в мобільному будинку.
Endlich wieder durchschlafen und furchtlos nachts aufs Klo gehen.
Нарешті спите всю ніч знову і безстрашно ходите в туалет вночі.
Wir haben endlich auf den Weg gebracht, dass das Kooperationsverbot fällt.
Ми нарешті скасували заборону на співпрацю.
Endlich mal eine Grenze, bei der alles geklappt hat.
Нарешті, кордон, де все спрацювало.
Jetzt kanns endlich an die Praxis gehen.
Sie waren so begeistert, endlich zusammen in den Urlaub.
Вони були дуже раді, що нарешті поїхали у відпустку разом.
Endlich haben wir mal ein Kriegsepos innerhalb von Star WARS.
Endlich wachsen die neuen Stammzellen langsam an.
Нові стовбурові клітини нарешті повільно ростуть.
Wählen wir die Grünen und die, die mit ihnen koalieren, endlich ab.
Давайте, нарешті, відкинемо зелених та тих, хто з ними об'єднується.
Endlich hörte der Typ auf gegen die Tür zu schlagen und alles wurde still.
Endlich kann sie ihr Fitnessstudio eröffnen.
Вона нарешті може відкрити свій тренажерний зал.
Dann kommt endlich der Brief. Eine Absage.
Ось тоді нарешті прийшов лист. Скасування.
Han zerstört den Schild und der Todesstern kann endlich angegriffen werden.
Хан знищує щит, і Зірку Смерті нарешті можна атакувати.
Unter vier Augen kann Oli endlich mal offen reden.
Олі нарешті може відкрито розмовляти наодинці.
Nach 40 Minuten hat Martin endlich fertig gefummelt.
Через 40 хвилин Мартін нарешті закінчив возитися.
Endlich, nach einem Jahr ohne Sonne, Meer und Strand.
Während das Holz trocknet, kann die Leiter auch endlich ran.
Поки деревина сохне, сходи можуть нарешті працювати.
Прислівник
Am Ende, als letztes Ergebnis.
Зрештою, врешті-решт.
Schlussendlich betont das Endergebnis oder die letzte Konsequenz einer Reihe von Ereignissen oder Überlegungen. Es bedeutet, dass nach allem, was passiert ist, dies das endgültige Ergebnis ist.
Schlussendlich gab es für die Einbrecher jedoch die harmlose Variante.
Врешті-решт, однак, з'явився нешкідливий варіант для грабіжників.
Es sind ja ganz viele Faktoren, was dann zu diesem letztendlichen Abschluss ...
Є багато факторів, які призводять до цього остаточного висновку...
Letztendlich ist es so gewesen, mein Anwalt hat recht behalten.
Зрештою, це було так, мій адвокат мав рацію.
Die Warum-Frage wird sich letzt- endlich nicht beantworten lassen.
Zur Sprache kam halt alles erst nach der Flucht, schlussendlich.
Wie das Spiel schlussendlich aussehen wird, ist noch nicht bekannt.
Як в кінцевому підсумку буде виглядати гра, поки невідомо.
Wer kann schlussendlich die Entscheidung treffen?
Хто може нарешті прийняти рішення?
Aber schlussendlich ist das ja kein Traum.