Adverbio
Stark, intensiv, in hohem Maße.
Muy, mucho, extremadamente
Wird verwendet, um die Intensität oder den Grad von etwas zu betonen, z. B. ein Adjektiv, ein Adverb oder ein Verb. Es zeigt an, dass etwas in hohem Maße vorhanden ist oder dass eine Eigenschaft stark ausgeprägt ist.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
Es difícil, no dan ninguna información o lo hacen muy lentamente.
Ist sehr höflich ... absolut nicht frauenfeindlich.
Es muy educado... para nada misógino.
Da hab ich den Eindruck, dass man sich schon sehr ernst nimmt.
Das ist sehr angsteinflößend, kann auch mal richtig Panik machen.
Sehr schade, weil ich denk, menschlich hätte das auf jeden Fall gepasst.
Es una pena, porque creo que definitivamente habría sido una buena opción humanamente.
Kann ich sehr empfehlen, da mal reinzugehen.
Recomiendo encarecidamente ir allí.
In seinem Job gehe es inzwischen zu sehr darum, Umsatz zu machen.
Sie sind übrigens auch bei der Serie 2 sehr ähnlich gestaltet.
Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.
Ya son muy conscientes de esta presión en la comunidad.
Da habe ich mich sehr, sehr einsam gefühlt.
Me sentía muy, muy sola allí.
Und die Antwort darauf ist: Ja, ich liebe diese Frau auch sehr .
Y la respuesta es sí, yo también quiero mucho a esa mujer.
Alexandre arbeitet sehr gut. Super cool. Er ist gross und stark.
Die Arbeit im Hafen ist sehr anstrengend.
Es ist logischerweise auch ein Thema, das ihr persönlich sehr nahe geht.
Dieser Test wurde dann sehr schnell zugelassen.
Ein bisher nicht gesehenes, sehr respektloses Verhalten.
Was natürlich für eine Familie sehr viel Geld ist.
Aber dadurch, dass ich perfekt rein passe, bin ich sehr glücklich!
Es ist sehr schwierig, eine Lehrstelle zu finden.
Tja, das sind sehr renommierte Ergebnisse!
Bueno, ¡estos son resultados muy conocidos!
Auch am Montag ist es oft sonnig und sehr warm bis heiß.
Sie haben eine Beziehung schon erlebt mit sehr vielen Krisen, muss man sagen.
Ich war sehr erstaunt, wie viel Wums in diesem kleinen Bogen steckt.
Also bis 1,40 Meter ist man ein Pony, egal wie sehr man sich anstrengt.
Stimmung war sehr gut, es war auch richtig voll an der Bühne.
Wir sind von dem kleinen Motor sehr begeistert.
Aber es ist immer irgendwie sehr besonders und sehr merkwürdig.
Aber so sehr sie treu sind, so sehr kritisieren sie auch.
Das Magma von Schichtvulkanen enthält nämlich sehr viel Gas.
El magma de los estratovolcanes contiene una gran cantidad de gas.
Es ist auch sehr clever, dass wir das Buch auch nochmal sehen.
Sein Leben sei schon sehr anders als früher, sagt er.
Su vida ya es muy diferente a la de antes, dice.
Es ist für mich sehr unangenehm, mit der Straßenbahn zu fahren.
An einem Berg bin ich sehr schnell gefahren und dann vom Board geflogen.
Es fühlt sich auf jeden Fall sehr kompakt und gemütlich an.
Wie sehr ist die Krankheit fortgeschritten?
Ich bin jetzt sehr gespannt, wie unsere Familie sich zukünftig ernähren will.
Und das ging bei uns sehr, sehr schnell einfach nacheinander.
Es war ihm am Anfang sehr, sehr wichtig. - Nur am Anfang?
Era muy, muy importante para él al principio. - ¿Solo al principio?
Da kommt sehr vieles zusammen.
Allí confluyen muchas cosas.
Die Genfer Polizei war deshalb sehr besorgt.
Mein Dorf Huangluo ist ziemlich klein, aber auch sehr berühmt.
Mi pueblo, Huangluo, es bastante pequeño pero también muy famoso.
Und da gab es einfach sehr viele gute Gespräche.
Y simplemente hubo un montón de buenas discusiones allí.
Monat wächst der Bauch sehr stark und sichtbar.
En el mes, el estómago crece de manera muy fuerte y visible.
Es wird sehr darauf ankommen, wie dieses Gesetz in der Praxis umgesetzt wird.
Será muy importante cómo se aplique esta ley en la práctica.
Könnte es teuer werden, wenn was kommt. Also ich bin hier sehr, sehr penibel.
Bewegungsabläufe, Texte! - Ja, aber das ist ja sehr monothematisch.
Aber man merkte dann immer sehr schnell, dass sie die Lust dran verloren hat.
Er wirkt die ganze Zeit über sehr abwesend und nachdenklich.
Parece muy ausente y atento todo el tiempo.
Da gibt es halt sehr viele Sachen, auf die man achten muss.
Hay muchas cosas a las que debes prestar atención.
Damit schneidet man problemlos auch dichtes, dickes Haar sehr sauber.
und wie sehr wir sie lieb hatten, und wie sehr sie uns auch ... lieb hatte.
Doch die Engel reisen nicht sehr lange.
Das empfinde ich für mich halt als sehr schön.
Warst du dann sehr enttäuscht, wie ich kam?
¿Te decepcionó mucho cuando llegué?
Das ist auch eben sehr individuell. Nicht jeder möchte das.
Es ist schon alles sehr schwierig.
Und das war auch schon sehr anstrengend alles.
Y todo era muy agotador.
Damals, beim ersten Abnehmen habe ich sehr viel Wasser getrunken. Ja.
En aquel entonces, cuando perdí peso por primera vez, bebí mucha agua. Sí
Die halten alle sehr, sehr zusammen.
Están todos muy, muy juntos.
Die Beziehung zu seinen Eltern war jahrelang sehr angespannt.
Trotzdem ist das Auto sehr harmonisch ausgelegt und macht richtig Spaß!
Sin embargo, ¡el coche tiene un diseño muy armonioso y es muy divertido!
Jetzt müssen wir meckern. Und das leider sehr viel.
Frau Merkel, Frau Nahles, ich habe Ihren Reden hier sehr genau zugehört.
Wir freuen uns sehr, herzlich willkommen.
Oder wenn man sehr konkret als Persona in seiner Phantasie ist.
Wir freuen uns auch schon sehr auf den Kleinen.
También tenemos muchas ganas de que llegue el pequeño.
hat uns natürlich sehr erschüttert und, äh ...
In meinem Vertrag steht 40 Stunden, das ist sehr abhängig von der Woche.
Mi contrato dice 40 horas, lo que depende mucho de la semana.
Wir können uns so gegenseitig auch sehr gut unter die Arme greifen.
También podemos ayudarnos unos a otros muy bien de esta manera.
Banane ist jetzt ein sehr offensichtliches Beispiel.
El plátano es ahora un ejemplo muy obvio.
Da haben wir sehr breit gefächert gesucht und ...
Ein sehr inniges Verhältnis. Wir freuen uns sehr.
Una relación muy estrecha. Estamos muy contentos.
Und wenn wir so was im Angebot haben, ist es wirklich sehr schnell vergriffen.
Y cuando tenemos algo así en oferta, las entradas se agotan muy rápido.
Depressionen treten sehr häufig auf in der Gesellschaft.
Die Mutter war von den vielen Ereignissen und der Flucht sehr geschwächt.
La madre estaba muy debilitada por los numerosos acontecimientos y la fuga.
Weil er war immer dabei, und er war immer flexibel und sehr offen.
Porque siempre estuvo ahí, y siempre fue flexible y muy abierto.
Für einen ersten Eindruck ist das sehr hilfreich.
Aber meiner Meinung nach macht der Film sehr vieles mehr richtig als falsch.
Du bist wirklich ein sehr, sehr guter Ententainer.
Er zeigt sich aber sehr vorsichtig gesprächsbereit, was eine Reform angeht.
Da hab ich realisiert, dass er doch sehr steil ist.
Ich zweifle auf jeden Fall sehr stark an unserem Rechtsstaat.
Er bricht nur noch sehr selten aus. Vielleicht ein paar Mal im Jahr.
Die bestehen fast ausschließlich aus Quarz, ein sehr hartes Mineral.
Se componen casi exclusivamente de cuarzo, un mineral muy duro.
Wie sehr stand danach trotzdem noch dieses Thema Suizid im Raum?
¿Hasta qué punto este tema del suicidio seguía en la agenda después?
Wer auch etwa in der Einfahrt parkt, weil das machen sehr viele.
Da sind wir sehr abhängig von den Entscheidungen eines einzelnen Irren.
Dependemos en gran medida de las decisiones de un solo loco.
Die Operation bei Herrn Herre ist sehr gut verlaufen.
Donalds Chef geht sehr entspannt mit seiner Schuldensituation um.
Ausziehen ist für mich sehr wichtig, weil ich will selbstständig werden.
So heizt sich die Erde zu sehr auf.
Diese Fruchtigkeit der Birne passt sehr gut zum herben Wirsing.
Sehr vorteilhaft ist, dass die Verluste vor allem als Wärme abgegeben werden.
Das ist sehr sehr kritisch und zu sagen, man schadet niemandem, ist falsch.
Und wir haben ein sehr grosses Netzwerk von Ehemaligen.
Am Anfang war Sophia auch noch sehr gegen mich.
Al principio, Sophia también estaba muy en mi contra.
Man wird jetzt sehr wahrscheinlich einen günstigeren Anbieter finden.
Es muy probable que ahora encuentres un proveedor más barato.
Im Bergland und im Nordwesten Schneeschauer, sehr windig bis stürmisch.
Unsere FYP ist sehr schnell, sehr politisch geworden.
Wie sehr haben Sie für den Beruf gelebt?
An der Ostsee ist es sehr windig mit stürmischen Böen.
Das ist etwas sehr Zentrales für uns Schweden.
Wespen fliegen ja, was sehr viel Energie kostet.
Las avispas vuelan, lo que cuesta mucha energía.
Ich weiß nicht mal, wie viel die wert ist, sehr klein.
Es steht sehr viel auf dem Spiel für den Staat.
Dennoch prägen sie die Region sehr stark.
Und ihr seht die zwei Formeln sehen sehr verschieden aus.
Da sieht man, der Baum hat sehr gut überwallt.
Und wer es sehr süß mag und eben fluffig, der greift eher zum Industriellen.
Aber die Haltung in der Praxis ist sehr zurückhaltend bei der Umsetzung.
Das hat überraschenderweise sehr lange funktioniert.
Allerdings kann das wirklich sehr lange dauern, Wochen und Monate.
Sin embargo, realmente puede llevar mucho tiempo, semanas y meses.
Während wir träumen sind wir sehr, sehr entspannt.
Mientras soñamos, estamos muy, muy relajados.
Wie sehr hat sie das gleichzeitig auch an Grenzen gebracht?
Es ändert die Farbe von Wärme deiner Hände und es sieht sehr cool aus.
Weil ich meine Familie sehr gut kenne.
Ein Foto machen zu lassen, war sehr teuer.
Es ist eine sehr vertraute Stimmung, wenn man unter vier Augen spricht.
Es un ambiente muy familiar cuando hablas en privado.
Der Wohlstand bei einer Gruppe ist sehr stark gewachsen.
Schuhe putzen hat ja was sehr Beruhigendes, find ich.
Ich find das mit der Kerze ein sehr schönes Ritual.
Dadurch war das Gespräch eigentlich eh von Anfang an sehr ...
Como resultado, la conversación fue muy buena desde el principio de todos modos...
Ein sehr großes Feld und sehr wenig Zeit, um jemanden zu finden.
Un campo muy grande y muy poco tiempo para encontrar a alguien.
Das sieht schon sehr nach einer akuten Gefahr aus.
Mir ist es sehr wichtig, dass immer eine kurze Notiz gemacht wird.
Trotzdem ist die Liegenschaft sehr begehrt.
Sin embargo, la propiedad es muy solicitada.
Und das war eine Gruppierung, die sehr aktiv war in diesem Bereich.
Y ese era un grupo muy activo en esta área.
Ich darf wieder an die frische Luft, diesmal sehr sportlich.
Se me permite volver a tomar un poco de aire fresco, esta vez de forma muy deportiva.
Er war sehr fordernd, hat auf dem Rasen viel Platz eingenommen.
Mit digitalen Effekten wurde sehr sparsam umgegangen.
Ich habe sehr viel gearbeitet und ich brauche sehr viel Kaffee heute.
Und für mich war das sehr entlastend, zu hören, dass ihr auch Streit habt.
Bremst man das Flugzeug bei einer Kurve zu sehr aus, fängt es an zu taumeln.
Hängt natürlich sehr davon ab, in welchem Alter man diese Erfahrung macht.
Du magst du es ja eher nicht so sehr stark.
La verdad es que no te gusta mucho.
Alexandre hat sich sehr spät um das Praktikum gekümmert.
Ist auf jeden Fall sehr lecker!
¡Definitivamente está delicioso!
Das wäre mir sehr wichtig, endlich wieder einen festen Freund zu haben.
Sería muy importante para mí volver a tener novio por fin.
Ich finde es sehr wichtig, einen handwerklichen Beruf zu erlernen.
Sehr verehrter Herr Kollege Dr. Stamp!
Und auch alles sehr schwer für dich, dass alles so kaputt ist. - Mhm.
Luft ist ein sehr schlechter Wärmeleiter.
Sie sagt aber auch, dass sie das Thema sehr interessiert.
Durch die Krankheit habe ich auch auf sehr vieles verzichten müssen.
sagen, hab ich die Erfahrung nicht gemacht. Er ist sehr angenehm.
Aber er kann das sehr gut. Das ist übrigens Herr Krömer.
Sehr zuverlässig, alle sehr nett.
Muy confiables, todos muy amables.
Es ist sehr sauber.
Está muy limpio.
Dadurch entstehen sehr starke Stigmata.
Esto crea estigmas muy fuertes.
außerdem verfeinerte er den geschmack und schmeckt sehr lecker.
También refinó el sabor y tiene un sabor delicioso.