sehr Zarf

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "sehr" içinde Almanca

sehr

/zeːɐ̯/

Almanca'dan "sehr" tercümesi :

çok

Turkish
Türkçede, "sehr" bir özelliğin veya durumun oldukça yüksek bir derecesini vurgular.
German
Der Ausdruck "sehr" wird in der deutschen Sprache verwendet, um eine hohe Intensität oder einen starken Grad einer Eigenschaft zu betonen.

sehr ⬆️⏫

Zarf

Populäre

Stark, intensiv, in hohem Maße.

Çok, fazla, son derece

Wird verwendet, um die Intensität oder den Grad von etwas zu betonen, z. B. ein Adjektiv, ein Adverb oder ein Verb. Es zeigt an, dass etwas in hohem Maße vorhanden ist oder dass eine Eigenschaft stark ausgeprägt ist.

Example use

  • sehr gut
  • sehr schön
  • sehr wichtig
  • sehr gerne
  • sehr oft
  • sehr viel
  • sehr groß
  • sehr schnell
  • sehr abhängig

Synonyms

  • extrem
  • äußerst
  • ungemein
  • außerordentlich
  • stark
  • intensiv

Antonyms

  • wenig
  • kaum
  • nicht
  • geringfügig
  • gering
  • schwach

Examples

    German

    Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.

    Turkish

    Zor, herhangi bir bilgi vermiyorlar ya da sadece çok yavaş.

    German

    Ist sehr höflich ... absolut nicht frauenfeindlich.

    Turkish

    Çok kibar... kesinlikle kadın düşmanı değil.

    German

    Da hab ich den Eindruck, dass man sich schon sehr ernst nimmt.

    German

    Das ist sehr angsteinflößend, kann auch mal richtig Panik machen.

    German

    Sehr schade, weil ich denk, menschlich hätte das auf jeden Fall gepasst.

    Turkish

    Bu utanç verici, çünkü bence insani olarak kesinlikle uygun olurdu.

    German

    Kann ich sehr empfehlen, da mal reinzugehen.

    Turkish

    Oraya gitmenizi şiddetle tavsiye edebilirim.

    German

    In seinem Job gehe es inzwischen zu sehr darum, Umsatz zu machen.

    German

    Sie sind übrigens auch bei der Serie 2 sehr ähnlich gestaltet.

    German

    Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.

    Turkish

    Toplumdaki bu baskının zaten çok farkındalar.

    German

    Da habe ich mich sehr, sehr einsam gefühlt.

    Turkish

    Orada çok ama çok yalnız hissettim.

    German

    Und die Antwort darauf ist: Ja, ich liebe diese Frau auch sehr .

    Turkish

    Ve cevap evet, ben de o kadını gerçekten seviyorum.

    German

    Alexandre arbeitet sehr gut. Super cool. Er ist gross und stark.

    German

    Die Arbeit im Hafen ist sehr anstrengend.

    German

    Es ist logischerweise auch ein Thema, das ihr persönlich sehr nahe geht.

    German

    Dieser Test wurde dann sehr schnell zugelassen.

    German

    Ein bisher nicht gesehenes, sehr respektloses Verhalten.

    German

    Was natürlich für eine Familie sehr viel Geld ist.

    German

    Aber dadurch, dass ich perfekt rein passe, bin ich sehr glücklich!

    German

    Es ist sehr schwierig, eine Lehrstelle zu finden.

    German

    Tja, das sind sehr renommierte Ergebnisse!

    Turkish

    İyi, bunlar çok ünlü sonuçlar!

    German

    Auch am Montag ist es oft sonnig und sehr warm bis heiß.

    German

    Sie haben eine Beziehung schon erlebt mit sehr vielen Krisen, muss man sagen.

    German

    Ich war sehr erstaunt, wie viel Wums in diesem kleinen Bogen steckt.

    German

    Also bis 1,40 Meter ist man ein Pony, egal wie sehr man sich anstrengt.

    German

    Stimmung war sehr gut, es war auch richtig voll an der Bühne.

    German

    Wir sind von dem kleinen Motor sehr begeistert.

    German

    Aber es ist immer irgendwie sehr besonders und sehr merkwürdig.

    German

    Aber so sehr sie treu sind, so sehr kritisieren sie auch.

    German

    Das Magma von Schichtvulkanen enthält nämlich sehr viel Gas.

    Turkish

    Stratovolkanolardan gelen magma çok fazla gaz içerir.

    German

    Es ist auch sehr clever, dass wir das Buch auch nochmal sehen.

    German

    Sein Leben sei schon sehr anders als früher, sagt er.

    Turkish

    Hayatı zaten eskisinden çok farklı, diyor.

    German

    Es ist für mich sehr unangenehm, mit der Straßenbahn zu fahren.

    German

    An einem Berg bin ich sehr schnell gefahren und dann vom Board geflogen.

    German

    Es fühlt sich auf jeden Fall sehr kompakt und gemütlich an.

    German

    Wie sehr ist die Krankheit fortgeschritten?

    German

    Ich bin jetzt sehr gespannt, wie unsere Familie sich zukünftig ernähren will.

    German

    Und das ging bei uns sehr, sehr schnell einfach nacheinander.

    German

    Es war ihm am Anfang sehr, sehr wichtig. - Nur am Anfang?

    Turkish

    Başlangıçta onun için çok, çok önemliydi. - Sadece başlangıçta mı?

    German

    Da kommt sehr vieles zusammen.

    Turkish

    Orada bir çok şey bir araya geliyor.

    German

    Die Genfer Polizei war deshalb sehr besorgt.

    German

    Mein Dorf Huangluo ist ziemlich klein, aber auch sehr berühmt.

    Turkish

    Köyüm Huangluo oldukça küçük ama aynı zamanda çok ünlü.

    German

    Und da gab es einfach sehr viele gute Gespräche.

    Turkish

    Ve orada çok sayıda iyi tartışma vardı.

    German

    Monat wächst der Bauch sehr stark und sichtbar.

    Turkish

    Ay içinde mide çok güçlü ve gözle görülür şekilde büyür.

    German

    Es wird sehr darauf ankommen, wie dieses Gesetz in der Praxis umgesetzt wird.

    Turkish

    Bu yasanın pratikte nasıl uygulanacağı çok önemli olacaktır.

    German

    Könnte es teuer werden, wenn was kommt. Also ich bin hier sehr, sehr penibel.

    German

    Bewegungsabläufe, Texte! - Ja, aber das ist ja sehr monothematisch.

    German

    Aber man merkte dann immer sehr schnell, dass sie die Lust dran verloren hat.

    German

    Er wirkt die ganze Zeit über sehr abwesend und nachdenklich.

    Turkish

    Her zaman çok eksik ve düşünceli görünüyor.

    German

    Da gibt es halt sehr viele Sachen, auf die man achten muss.

    Turkish

    Dikkat etmeniz gereken pek çok şey var.

    German

    Damit schneidet man problemlos auch dichtes, dickes Haar sehr sauber.

    German

    und wie sehr wir sie lieb hatten, und wie sehr sie uns auch ... lieb hatte.

    German

    Doch die Engel reisen nicht sehr lange.

    German

    Das empfinde ich für mich halt als sehr schön.

    German

    Warst du dann sehr enttäuscht, wie ich kam?

    Turkish

    Geldiğimde çok hayal kırıklığına uğradın mı?

    German

    Das ist auch eben sehr individuell. Nicht jeder möchte das.

    German

    Es ist schon alles sehr schwierig.

    German

    Und das war auch schon sehr anstrengend alles.

    Turkish

    Ve hepsi çok yorucuydu.

    German

    Damals, beim ersten Abnehmen habe ich sehr viel Wasser getrunken. Ja.

    Turkish

    O zamanlar ilk kez kilo verdiğimde çok su içtim. Evet

    German

    Die halten alle sehr, sehr zusammen.

    Turkish

    Hepsi birbirine çok, çok yakın.

    German

    Die Beziehung zu seinen Eltern war jahrelang sehr angespannt.

    German

    Trotzdem ist das Auto sehr harmonisch ausgelegt und macht richtig Spaß!

    Turkish

    Bununla birlikte, araba çok uyumlu bir şekilde tasarlanmış ve gerçekten eğlenceli!

    German

    Jetzt müssen wir meckern. Und das leider sehr viel.

    German

    Frau Merkel, Frau Nahles, ich habe Ihren Reden hier sehr genau zugehört.

    German

    Wir freuen uns sehr, herzlich willkommen.

    German

    Oder wenn man sehr konkret als Persona in seiner Phantasie ist.

    German

    Wir freuen uns auch schon sehr auf den Kleinen.

    Turkish

    Ayrıca küçük olanı da dört gözle bekliyoruz.

    German

    hat uns natürlich sehr erschüttert und, äh ...

    German

    In meinem Vertrag steht 40 Stunden, das ist sehr abhängig von der Woche.

    Turkish

    Sözleşmemde 40 saat yazıyor, bu da haftaya çok bağlı.

    German

    Wir können uns so gegenseitig auch sehr gut unter die Arme greifen.

    Turkish

    Bu şekilde birbirimize de çok iyi yardımcı olabiliriz.

    German

    Banane ist jetzt ein sehr offensichtliches Beispiel.

    Turkish

    Muz şimdi çok açık bir örnektir.

    German

    Da haben wir sehr breit gefächert gesucht und ...

    German

    Ein sehr inniges Verhältnis. Wir freuen uns sehr.

    Turkish

    Çok yakın bir ilişki. Biz çok mutluyuz.

    German

    Und wenn wir so was im Angebot haben, ist es wirklich sehr schnell vergriffen.

    Turkish

    Ve böyle bir şey sunduğumuzda, gerçekten çok hızlı bir şekilde satılıyor.

    German

    Depressionen treten sehr häufig auf in der Gesellschaft.

    German

    Die Mutter war von den vielen Ereignissen und der Flucht sehr geschwächt.

    Turkish

    Anne birçok olay ve kaçış yüzünden çok zayıflamıştı.

    German

    Weil er war immer dabei, und er war immer flexibel und sehr offen.

    Turkish

    Çünkü o her zaman oradaydı ve her zaman esnek ve çok açıktı.

    German

    Für einen ersten Eindruck ist das sehr hilfreich.

    German

    Aber meiner Meinung nach macht der Film sehr vieles mehr richtig als falsch.

    German

    Du bist wirklich ein sehr, sehr guter Ententainer.

    German

    Er zeigt sich aber sehr vorsichtig gesprächsbereit, was eine Reform angeht.

    German

    Da hab ich realisiert, dass er doch sehr steil ist.

    German

    Ich zweifle auf jeden Fall sehr stark an unserem Rechtsstaat.

    German

    Er bricht nur noch sehr selten aus. Vielleicht ein paar Mal im Jahr.

    German

    Die bestehen fast ausschließlich aus Quarz, ein sehr hartes Mineral.

    Turkish

    Neredeyse sadece çok sert bir mineral olan kuvarstan oluşurlar.

    German

    Wie sehr stand danach trotzdem noch dieses Thema Suizid im Raum?

    Turkish

    Bu intihar konusu daha sonra ne kadar gündemdeydi?

    German

    Wer auch etwa in der Einfahrt parkt, weil das machen sehr viele.

    German

    Da sind wir sehr abhängig von den Entscheidungen eines einzelnen Irren.

    Turkish

    Tek bir delinin kararlarına çok bağımlıyız.

    German

    Die Operation bei Herrn Herre ist sehr gut verlaufen.

    German

    Donalds Chef geht sehr entspannt mit seiner Schuldensituation um.

    German

    Ausziehen ist für mich sehr wichtig, weil ich will selbstständig werden.

    German

    So heizt sich die Erde zu sehr auf.

    German

    Diese Fruchtigkeit der Birne passt sehr gut zum herben Wirsing.

    German

    Sehr vorteilhaft ist, dass die Verluste vor allem als Wärme abgegeben werden.

    German

    Das ist sehr sehr kritisch und zu sagen, man schadet niemandem, ist falsch.

    German

    Und wir haben ein sehr grosses Netzwerk von Ehemaligen.

    German

    Am Anfang war Sophia auch noch sehr gegen mich.

    Turkish

    Başlangıçta, Sophia da bana çok karşıydı.

    German

    Man wird jetzt sehr wahrscheinlich einen günstigeren Anbieter finden.

    Turkish

    Şimdi daha ucuz bir sağlayıcı bulmanız çok muhtemeldir.

    German

    Im Bergland und im Nordwesten Schneeschauer, sehr windig bis stürmisch.

    German

    Unsere FYP ist sehr schnell, sehr politisch geworden.

    German

    Wie sehr haben Sie für den Beruf gelebt?

    German

    An der Ostsee ist es sehr windig mit stürmischen Böen.

    German

    Das ist etwas sehr Zentrales für uns Schweden.

    German

    Wespen fliegen ja, was sehr viel Energie kostet.

    Turkish

    Yaban arıları uçar, bu da çok fazla enerjiye mal olur.

    German

    Ich weiß nicht mal, wie viel die wert ist, sehr klein.

    German

    Es steht sehr viel auf dem Spiel für den Staat.

    German

    Dennoch prägen sie die Region sehr stark.

    German

    Und ihr seht die zwei Formeln sehen sehr verschieden aus.

    German

    Da sieht man, der Baum hat sehr gut überwallt.

    German

    Und wer es sehr süß mag und eben fluffig, der greift eher zum Industriellen.

    German

    Aber die Haltung in der Praxis ist sehr zurückhaltend bei der Umsetzung.

    German

    Das hat überraschenderweise sehr lange funktioniert.

    German

    Allerdings kann das wirklich sehr lange dauern, Wochen und Monate.

    Turkish

    Ancak, gerçekten çok uzun zaman alabilir, haftalar ve aylar.

    German

    Während wir träumen sind wir sehr, sehr entspannt.

    Turkish

    Rüya görürken, çok ama çok rahatız.

    German

    Wie sehr hat sie das gleichzeitig auch an Grenzen gebracht?

    German

    Es ändert die Farbe von Wärme deiner Hände und es sieht sehr cool aus.

    German

    Weil ich meine Familie sehr gut kenne.

    German

    Ein Foto machen zu lassen, war sehr teuer.

    German

    Es ist eine sehr vertraute Stimmung, wenn man unter vier Augen spricht.

    Turkish

    Özel olarak konuştuğunuzda çok tanıdık bir atmosfer.

    German

    Der Wohlstand bei einer Gruppe ist sehr stark gewachsen.

    German

    Schuhe putzen hat ja was sehr Beruhigendes, find ich.

    German

    Ich find das mit der Kerze ein sehr schönes Ritual.

    German

    Dadurch war das Gespräch eigentlich eh von Anfang an sehr ...

    Turkish

    Sonuç olarak, konuşma aslında başından beri çok iyiydi...

    German

    Ein sehr großes Feld und sehr wenig Zeit, um jemanden zu finden.

    Turkish

    Çok geniş bir alan ve birini bulmak için çok az zaman.

    German

    Das sieht schon sehr nach einer akuten Gefahr aus.

    German

    Mir ist es sehr wichtig, dass immer eine kurze Notiz gemacht wird.

    German

    Trotzdem ist die Liegenschaft sehr begehrt.

    Turkish

    Bununla birlikte, mülk çok aranıyor.

    German

    Und das war eine Gruppierung, die sehr aktiv war in diesem Bereich.

    Turkish

    Ve bu alanda çok aktif olan bir gruptu.

    German

    Ich darf wieder an die frische Luft, diesmal sehr sportlich.

    Turkish

    Yine biraz temiz hava almama izin var, bu sefer çok sportif.

    German

    Er war sehr fordernd, hat auf dem Rasen viel Platz eingenommen.

    German

    Mit digitalen Effekten wurde sehr sparsam umgegangen.

    German

    Ich habe sehr viel gearbeitet und ich brauche sehr viel Kaffee heute.

    German

    Und für mich war das sehr entlastend, zu hören, dass ihr auch Streit habt.

    German

    Bremst man das Flugzeug bei einer Kurve zu sehr aus, fängt es an zu taumeln.

    German

    Hängt natürlich sehr davon ab, in welchem Alter man diese Erfahrung macht.

    German

    Du magst du es ja eher nicht so sehr stark.

    Turkish

    Gerçekten o kadar sevmiyorsun.

    German

    Alexandre hat sich sehr spät um das Praktikum gekümmert.

    German

    Ist auf jeden Fall sehr lecker!

    Turkish

    Kesinlikle lezzetli!

    German

    Das wäre mir sehr wichtig, endlich wieder einen festen Freund zu haben.

    Turkish

    Sonunda tekrar bir erkek arkadaşım olması benim için çok önemli olurdu.

    German

    Ich finde es sehr wichtig, einen handwerklichen Beruf zu erlernen.

    German

    Sehr verehrter Herr Kollege Dr. Stamp!

    German

    Und auch alles sehr schwer für dich, dass alles so kaputt ist. - Mhm.

    German

    Luft ist ein sehr schlechter Wärmeleiter.

    German

    Sie sagt aber auch, dass sie das Thema sehr interessiert.

    German

    Durch die Krankheit habe ich auch auf sehr vieles verzichten müssen.

    German

    sagen, hab ich die Erfahrung nicht gemacht. Er ist sehr angenehm.

    German

    Aber er kann das sehr gut. Das ist übrigens Herr Krömer.

    German

    Sehr zuverlässig, alle sehr nett.

    Turkish

    Çok güvenilir, herkes çok iyi.

    German

    Es ist sehr sauber.

    Turkish

    Çok temiz.

    German

    Dadurch entstehen sehr starke Stigmata.

    Turkish

    Bu çok güçlü damgalar yaratır.

    German

    außerdem verfeinerte er den geschmack und schmeckt sehr lecker.

    Turkish

    Ayrıca tadı rafine etti ve tadı çok lezzetli.

    • Das Essen war sehr lecker.
    • Der Film war sehr spannend.
    • Sie ist sehr müde.
    • Er ist sehr groß.
    • Das Wetter ist sehr schön.