Nom
Eine Person in einer Geschichte, einem Film oder einem Spiel.
Un personnage dans une histoire, un film ou un jeu.
Eine Figur ist eine Person, die in einer Geschichte, einem Film, einem Theaterstück, einem Videospiel oder einer anderen Form von Erzählung vorkommt. Sie kann fiktiv oder real sein und hat bestimmte Eigenschaften, eine Persönlichkeit und eine Rolle in der Handlung.
Man kann diese Figur immer nachfühlen, für mich handelt sie immer plausibel.
Vous pouvez toujours avoir de l'empathie pour ce personnage, pour moi, elle agit toujours de manière plausible.
Doch grafisch wirkt die Welt durch verbesserte Effekte und Figuren lebendiger.
Komisch ist, dass man in den meisten Games trotzdem eine Heldenfigur spielt.
Ce qui est drôle, c'est que vous incarnez toujours un personnage de héros dans la plupart des jeux.
die Figuren in dem Film Darsteller sind?
Die Geschichte jeder Figur ist an die Figur selbst gebunden.
L'histoire de chaque personnage est liée au personnage lui-même.
Das liegt auch an den Darsteller:innen, die den Figuren ihre Stimmen leihen.
Cela est également dû aux acteurs, qui prêtent leur voix aux personnages.
Oder weil er eine durch und durch böse Figur ist, die alles so geplant hat.
Ihre haushohen Figuren und Geschichten fallen einfach krass auf.
Ses grands personnages et ses histoires se démarquent tout simplement.
Und Caesar? Er war und ist bis heute eine schillernde Figur.
Natürlich von 100 sind immer zehn, die sagen, du bist trotzdem 'ne Witzfigur.
Bien sûr, sur 100, il y en a toujours dix qui disent que vous êtes toujours une blague.
Gleichzeitig muss die Figur nach Teil 5 auch rehabilitiert werden.
Dans le même temps, la figurine doit également être réhabilitée après la partie 5.
Jede Figur hat zunächst einmal ihre Charakterisierung.
Tout d'abord, chaque figure a sa propre caractérisation.
Es ist auf jeden Fall eine sauinteressante Figur.
C'est vraiment un personnage très intéressant.
Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.
J'étais cette figure fictive et je l'ai trouvée tout simplement super visuelle.
Nun sehen wir eine Figur in zwei sehr unterschiedlichen Szenen.
Nous voyons maintenant un personnage dans deux scènes très différentes.
Die Figur ist hierbei, ...
Le chiffre est là,...
Der gibt deiner Figur einen ganz eigenen Spin.
Sie spielen die Figur Boris Palmer. Das glauben Sie.
Die Antwort auf all diese Fragen liegt in der Figur Nightwing.
La réponse à toutes ces questions se trouve dans le personnage de Nightwing.
Jones spielt diese Figur mit einer einzigartigen Würde.
Jones incarne ce personnage avec une dignité unique.
Oder erfinden beim Rollenspiel 'ne Figur.
Wir wollen natürlich nicht, dass unsere Figur auf diesem Pott sitzen bleibt.
Bien entendu, nous ne voulons pas que notre personnage soit assis sur ce pot.
Money Boy hat auf jeden Fall eine große Figur so im deutschen Trap.
Money Boy a certainement une telle figure dans le piège allemand.
Und es geht nicht darum, eine Figur zu zeichnen, die alle Inder repräsentiert.
Und genau so eine Figur möchte auch Marianna haben.
Nom
Die Form des Körpers.
La forme du corps.
Figur bezieht sich auf die Form und die Proportionen des menschlichen Körpers, insbesondere im Zusammenhang mit Attraktivität und Gesundheit.
Das kann ich jedem empfehlen, dass man sich als lächerliche Figur wahrnimmt.
Je peux le recommander à tous ceux qui se considèrent comme un personnage ridicule.
Der ja auch nicht eine sonderlich gute Figur gemacht hat.
Werden Sie es schaffen, abzunehmen und ihre Traumfigur zu erlangen?
Serez-vous capable de perdre du poids et d'obtenir la silhouette de vos rêves ?
Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.
J'étais cette figure fictive et je l'ai trouvée tout simplement super visuelle.
Money Boy hat auf jeden Fall eine große Figur so im deutschen Trap.
Money Boy a certainement une telle figure dans le piège allemand.
Nom
Eine kleine Statue oder ein Spielzeug.
Une petite statue ou un jouet.
Eine Figur kann auch ein kleines, dreidimensionales Objekt sein, das eine Person, ein Tier oder eine andere Sache darstellt. Solche Figuren werden oft zum Spielen, Sammeln oder Dekorieren verwendet.
Er wäre gern eine Wachsfigur.
Ihre haushohen Figuren und Geschichten fallen einfach krass auf.
Ses grands personnages et ses histoires se démarquent tout simplement.
Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.
J'étais cette figure fictive et je l'ai trouvée tout simplement super visuelle.
Eure Lego-Figur lässt sich außerdem nach Wunsch anpassen.
Vous pouvez également personnaliser votre figurine Lego comme vous le souhaitez.
Die fehlen irgendwie immer wenn ich die Figur raushole.
D'une manière ou d'une autre, ils sont toujours absents quand je sors la figurine.
Der Profi verrät uns: Erst ab 30 Gramm könnte eine Figur im Ei sein.
Le professionnel nous dit : un chiffre dans un œuf ne peut être que d'au moins 30 grammes.
Was damals noch sehr teuer war, war Spielfiguren schön zu machen.
Verbe
Etwas einstellen oder einrichten.
Configurer ou paramétrer quelque chose.
Konfigurieren bedeutet, ein Gerät, ein Programm oder ein System so einzustellen oder einzurichten, dass es auf eine bestimmte Weise funktioniert.
Die App ist im Wesentlichen dafür da, die Hand zu konfigurieren.
Also ich habe euch ja versprochen zu zeigen wie man so ein Auto Konfiguriert.
Eh bien, j'ai promis de vous montrer comment configurer une telle voiture.