die Figur Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Figur" en allemand

Fi·gur

/fiˈɡuːɐ̯/

Traduction "Figur" de l'allemand au français:

figure

French
Le terme "Figur" désigne la forme extérieure ou la silhouette de quelque chose, souvent dans le contexte d’œuvres d’art, de jouets ou d’objets géométriques.
German
Der Begriff "Figur" bezieht sich auf die äußere Form oder Gestalt von etwas, oft im Kontext von Kunstwerken, Spielzeugen oder geometrischen Objekten.

Figur 🎭

Nom

Populäre

Eine Person in einer Geschichte, einem Film oder einem Spiel.

Un personnage dans une histoire, un film ou un jeu.

Eine Figur ist eine Person, die in einer Geschichte, einem Film, einem Theaterstück, einem Videospiel oder einer anderen Form von Erzählung vorkommt. Sie kann fiktiv oder real sein und hat bestimmte Eigenschaften, eine Persönlichkeit und eine Rolle in der Handlung.

Example use

  • Heldenfigur
  • Witzfigur
  • Spielfigur
  • Comicfigur
  • historische Figur
  • Schlüsselfigur
  • Nebenfigur

Synonyms

  • Charakter
  • Person
  • Rolle

Examples

    German

    Man kann diese Figur immer nachfühlen, für mich handelt sie immer plausibel.

    French

    Vous pouvez toujours avoir de l'empathie pour ce personnage, pour moi, elle agit toujours de manière plausible.

    German

    Doch grafisch wirkt die Welt durch verbesserte Effekte und Figuren lebendiger.

    German

    Komisch ist, dass man in den meisten Games trotzdem eine Heldenfigur spielt.

    French

    Ce qui est drôle, c'est que vous incarnez toujours un personnage de héros dans la plupart des jeux.

    German

    die Figuren in dem Film Darsteller sind?

    German

    Die Geschichte jeder Figur ist an die Figur selbst gebunden.

    French

    L'histoire de chaque personnage est liée au personnage lui-même.

    German

    Das liegt auch an den Darsteller:innen, die den Figuren ihre Stimmen leihen.

    French

    Cela est également dû aux acteurs, qui prêtent leur voix aux personnages.

    German

    Oder weil er eine durch und durch böse Figur ist, die alles so geplant hat.

    German

    Ihre haushohen Figuren und Geschichten fallen einfach krass auf.

    French

    Ses grands personnages et ses histoires se démarquent tout simplement.

    German

    Und Caesar? Er war und ist bis heute eine schillernde Figur.

    German

    Natürlich von 100 sind immer zehn, die sagen, du bist trotzdem 'ne Witzfigur.

    French

    Bien sûr, sur 100, il y en a toujours dix qui disent que vous êtes toujours une blague.

    German

    Gleichzeitig muss die Figur nach Teil 5 auch rehabilitiert werden.

    French

    Dans le même temps, la figurine doit également être réhabilitée après la partie 5.

    German

    Jede Figur hat zunächst einmal ihre Charakterisierung.

    French

    Tout d'abord, chaque figure a sa propre caractérisation.

    German

    Es ist auf jeden Fall eine sauinteressante Figur.

    French

    C'est vraiment un personnage très intéressant.

    German

    Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.

    French

    J'étais cette figure fictive et je l'ai trouvée tout simplement super visuelle.

    German

    Nun sehen wir eine Figur in zwei sehr unterschiedlichen Szenen.

    French

    Nous voyons maintenant un personnage dans deux scènes très différentes.

    German

    Die Figur ist hierbei, ...

    French

    Le chiffre est là,...

    German

    Der gibt deiner Figur einen ganz eigenen Spin.

    German

    Sie spielen die Figur Boris Palmer. Das glauben Sie.

    German

    Die Antwort auf all diese Fragen liegt in der Figur Nightwing.

    French

    La réponse à toutes ces questions se trouve dans le personnage de Nightwing.

    German

    Jones spielt diese Figur mit einer einzigartigen Würde.

    French

    Jones incarne ce personnage avec une dignité unique.

    German

    Oder erfinden beim Rollenspiel 'ne Figur.

    German

    Wir wollen natürlich nicht, dass unsere Figur auf diesem Pott sitzen bleibt.

    French

    Bien entendu, nous ne voulons pas que notre personnage soit assis sur ce pot.

    German

    Money Boy hat auf jeden Fall eine große Figur so im deutschen Trap.

    French

    Money Boy a certainement une telle figure dans le piège allemand.

    German

    Und es geht nicht darum, eine Figur zu zeichnen, die alle Inder repräsentiert.

    German

    Und genau so eine Figur möchte auch Marianna haben.

    • Die Hauptfigur des Romans war sehr mutig.
    • In dem Film gab es viele interessante Figuren.
    • Der Schauspieler spielte die Figur eines Detektivs.

Figur 🏃‍♀

Nom

Manchmal

Die Form des Körpers.

La forme du corps.

Figur bezieht sich auf die Form und die Proportionen des menschlichen Körpers, insbesondere im Zusammenhang mit Attraktivität und Gesundheit.

Example use

  • schlanke Figur
  • gute Figur
  • Traumfigur

Synonyms

  • Körperform
  • Gestalt
  • Statur
  • Körperbau
  • Erscheinung

Examples

    German

    Das kann ich jedem empfehlen, dass man sich als lächerliche Figur wahrnimmt.

    French

    Je peux le recommander à tous ceux qui se considèrent comme un personnage ridicule.

    German

    Der ja auch nicht eine sonderlich gute Figur gemacht hat.

    German

    Werden Sie es schaffen, abzunehmen und ihre Traumfigur zu erlangen?

    French

    Serez-vous capable de perdre du poids et d'obtenir la silhouette de vos rêves ?

    German

    Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.

    French

    J'étais cette figure fictive et je l'ai trouvée tout simplement super visuelle.

    German

    Money Boy hat auf jeden Fall eine große Figur so im deutschen Trap.

    French

    Money Boy a certainement une telle figure dans le piège allemand.

    • Sie hat eine sehr sportliche Figur.
    • Er versucht, durch Diät seine Figur zu verbessern.
    • Mit dem Alter verändert sich die Figur.

Figur 🧸

Nom

Selten

Eine kleine Statue oder ein Spielzeug.

Une petite statue ou un jouet.

Eine Figur kann auch ein kleines, dreidimensionales Objekt sein, das eine Person, ein Tier oder eine andere Sache darstellt. Solche Figuren werden oft zum Spielen, Sammeln oder Dekorieren verwendet.

Example use

  • Actionfigur
  • Lego-Figur
  • Spielfigur

Synonyms

  • Statue
  • Modell
  • Spielzeug

Examples

    German

    Er wäre gern eine Wachsfigur.

    German

    Ihre haushohen Figuren und Geschichten fallen einfach krass auf.

    French

    Ses grands personnages et ses histoires se démarquent tout simplement.

    German

    Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.

    French

    J'étais cette figure fictive et je l'ai trouvée tout simplement super visuelle.

    German

    Eure Lego-Figur lässt sich außerdem nach Wunsch anpassen.

    French

    Vous pouvez également personnaliser votre figurine Lego comme vous le souhaitez.

    German

    Die fehlen irgendwie immer wenn ich die Figur raushole.

    French

    D'une manière ou d'une autre, ils sont toujours absents quand je sors la figurine.

    German

    Der Profi verrät uns: Erst ab 30 Gramm könnte eine Figur im Ei sein.

    French

    Le professionnel nous dit : un chiffre dans un œuf ne peut être que d'au moins 30 grammes.

    German

    Was damals noch sehr teuer war, war Spielfiguren schön zu machen.

    • Die Kinder spielten mit ihren Figuren im Sandkasten.
    • Er sammelte Figuren aus seinen Lieblingsfilmen.
    • Auf dem Regal standen viele kleine Porzellanfiguren.

konfigurieren 💻

Verbe

Selten

Etwas einstellen oder einrichten.

Configurer ou paramétrer quelque chose.

Konfigurieren bedeutet, ein Gerät, ein Programm oder ein System so einzustellen oder einzurichten, dass es auf eine bestimmte Weise funktioniert.

Example use

  • Computer konfigurieren
  • Software konfigurieren

Synonyms

  • einstellen
  • einrichten
  • justieren

Examples

    German

    Die App ist im Wesentlichen dafür da, die Hand zu konfigurieren.

    German

    Also ich habe euch ja versprochen zu zeigen wie man so ein Auto Konfiguriert.

    French

    Eh bien, j'ai promis de vous montrer comment configurer une telle voiture.

    • Ich muss meinen neuen Laptop noch konfigurieren.
    • Die Software lässt sich einfach konfigurieren.
    • Der Techniker konfigurierte den Server.