nachdenken Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "nachdenken" en allemand

nach·den·ken

/ˈnaːxˌdɛŋkən/

Traduction "nachdenken" de l'allemand au français:

réfléchir

French
Le terme "nachdenken" fait référence à une réflexion profonde sur quelque chose et à une plongée plus profonde dans ses pensées.
German
Der Begriff „nachdenken“ bedeutet, über etwas intensiv nachzudenken und tiefer in die Gedanken einzutauchen.

nachdenken 🤔

Verbe

Populäre

Sich Zeit nehmen, um über etwas gründlich nachzudenken.

Prendre le temps de réfléchir attentivement à quelque chose.

Nachdenken bedeutet, dass man sich Zeit nimmt, um über etwas gründlich und konzentriert nachzudenken. Man versucht, die verschiedenen Aspekte einer Sache zu verstehen, mögliche Lösungen zu finden oder einfach nur seine Gedanken zu ordnen.

Example use

  • über etwas nachdenken
  • lange nachdenken
  • tief nachdenken
  • intensiv nachdenken
  • gründlich nachdenken

Synonyms

  • überlegen
  • reflektieren
  • sinnieren

Antonyms

  • handeln
  • entscheiden
  • reagieren

Examples

    German

    Ich will zumindest, dass Sie darüber noch einmal ernsthaft nachdenken.

    German

    Wie ist das im Nachhinein, wenn Sie darüber nachdenken?

    German

    Nachdenken muss man in den Kämpfen auch nicht.

    German

    Ebenso. - Ich werde über dich nachdenken.

    German

    Hier kann man wirklich darüber nachdenken, wer man ist, was man will.

    German

    So mancher kommt, weil er gerade mal nicht über Politik nachdenken will.

    German

    Die Deutsche Wohnen will über das Angebot nachdenken.

    French

    Deutsche Wohnen souhaite réfléchir à l'offre.

    German

    Die "Deutsche Wohnen" will über das Angebot nachdenken.

    French

    « Deutsche Wohnen » souhaite réfléchir à l'offre.

    German

    Die Fahrer haben jetzt einiges zum Nachdenken.

    German

    Wir müssen dafür gemeinsam über Regeln nachdenken.

    German

    Wenn man das kann, sollte man ernsthaft übers Brauen nachdenken.

    French

    Si vous pouvez le faire, vous devriez sérieusement penser à brasser.

    German

    Sie müssen nicht so groß drüber nachdenken, sich Dinge genehmigen lassen.

    German

    Draußen auf der Straßen Leute zum Nachdenken anregen, darum geht es.

    German

    Kurt muss nachdenken. Kann man jemanden wie Andrea Berg feuern?

    German

    Mehr nachdenken finde ich auch gut.

    • Ich muss noch einmal über das Angebot nachdenken.
    • Sie saß am Fenster und dachte über ihr Leben nach.
    • Er musste lange nachdenken, bevor er eine Antwort gab.