Прикметник
glücklich und zufrieden
щасливий і задоволений
Ein Gefühl von Glück und Zufriedenheit erleben, oft begleitet von einem Lächeln oder Lachen. Man ist in einer guten Stimmung und hat positive Gefühle.
Ich bin froh, dass so eine Entscheidung getroffen wurde.
Я радий, що таке рішення було прийнято.
Ich bin froh, endlich mit einem Tee im Warmen zu sitzen.
Я щасливий, що нарешті сиджу теплим за чашкою чаю.
Aber heute bin ich froh, dass meine Großmutter mich so erzogen hat.
Ich bin froh, dass so eine Entscheidung getroffen wurde.
Я радий, що таке рішення було прийнято.
Da bin ich einfach so froh, dass ich das erlebt habe.
Я просто так щасливий, що пережив це.
Sei froh, dass wir dir unter die Arme greifen.
Будьте раді, що ми допомагаємо вам.
Aber ich war froh, dass sie wieder da war, und war plötzlich verknallt.
Ich bin total froh, dass es endlich so weit ist.
Я дуже радий, що він нарешті тут.
Ich bin froh, dass ich nicht mit meinem eigenen Auto hier bin.
Ich bin superhappy, dass das ging. Ja, ich bin einfach froh.
Я дуже радий, що це спрацювало. Так, я просто щасливий.
Ich bin froh und dankbar über so lange Zeit überhaupt auf dem Sender zu sein.
Danke. Ich bin ja so froh, dass jeder meine Kunst hier sehen kann.
Weil Sie froh sind, überhaupt Arbeit zu haben oder nicht? - Natürlich.
Тому що ви взагалі щасливі мати роботу, чи не так? - Звичайно.
Aber ich bin total dankbar und froh, dass ich's erleben konnte.
Da war ich sehr froh drum, bin ich immer noch im Nachhinein.
Ich war heilfroh, dass das Kind gesund war.
Прикметник
als Wunsch für Freude
як побажання радості
Man benutzt "frohe" als Wunsch, um jemandem Freude und Glück zu wünschen, besonders bei Feiertagen oder besonderen Anlässen.
Hallo, alle zusammen, frohe Weihnachten.
Привіт усім, з Різдвом Христовим.
Der Magistrat hätte Absender der frohen Botschaft sein müssen.
Магістрат повинен був бути відправником добрих новин.
Und wir wünschen euch einfach frohe Feiertage, so viel kann man sagen.
І ми просто бажаємо вам щасливих свят, про що можна сказати.