die Scheidung Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Scheidung" w niemieckim

Schei·dung

/ˈʃaɪ̯dʊŋ/

Tłumaczenie "Scheidung" z niemieckiego na polski:

rozwód

Polish
"Scheidung" to niemieckie określenie na oficjalne zakończenie związku małżeńskiego przez środki prawne.
German
"Scheidung" ist der in Deutschland verwendete Fachausdruck für die formale Beendigung einer Ehe durch rechtliche Mittel.

Scheidung 💔💍

Rzeczownik

Populäre

Das offizielle Ende einer Ehe.

Formalne zakończenie małżeństwa.

Die Scheidung ist ein rechtlicher Prozess, der die Ehe zwischen zwei Personen beendet. Nach der Scheidung sind die ehemaligen Partner nicht mehr verheiratet und können neue Partner heiraten.

Example use

  • einreichen
  • beantragen
  • durchführen
  • abschließen

Synonyms

  • Ehescheidung
  • Trennung

Antonyms

  • Heirat
  • Eheschließung

Examples

    German

    Die erste Scheidungswelle bei Menschen sind bei Kleinkindern.

    German

    Eine Scheidung wird als Sünde angesehen.

    German

    Ja, weil dann war natürlich Scheidung und Krieg.

    German

    Die Scheidung ist noch immer nicht vollzogen.

    German

    Bis zur Scheidung hat's dreieinhalb Jahre gedauert.

    German

    Nach meiner Scheidung dann haben wir alleine zusammengelebt.

    Polish

    Po rozwodzie mieszkaliśmy razem samotnie.

    German

    Ihr Ziel: Die Scheidung verhindern.

    German

    Wir sind damals sofort nach unseren Scheidungen zusammengezogen.

    Polish

    Wprowadziliśmy się razem zaraz po rozwodach.

    German

    Seit der Scheidung lebt er allein.

    • Die Scheidung war eine schwierige Zeit für die ganze Familie.
    • Nach der Scheidung musste das Paar das Sorgerecht für die Kinder regeln.
    • Sie haben sich nach vielen Jahren Ehe scheiden lassen.

Entscheidung 💔💍

Rzeczownik

Selten

Eine Wahl zwischen verschiedenen Möglichkeiten.

Wybór dokonany między różnymi opcjami.

Eine Entscheidung ist der Prozess der Auswahl einer Handlungsoption aus mehreren Alternativen. Entscheidungen können klein oder groß, einfach oder komplex sein.

Example use

  • treffen
  • fällen
  • überdenken

Synonyms

  • Wahl
  • Beschluss

Antonyms

  • Unentschlossenheit
  • Zögern

Examples

    German

    Ihr werdet eben nur eine falsche Entscheidung getroffen haben.

    Polish

    Po prostu podjąłeś złą decyzję.

    German

    Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.

    Polish

    28 kwietnia podjęto tutaj kolejną bardzo niebezpieczną decyzję.

    German

    Ich bin jeden Tag glücklich, dass ich diese Entscheidung getroffen habe.

    Polish

    Cieszę się każdego dnia, że podjąłem taką decyzję.

    German

    Stadt und Einzelhändler haben ihre Entscheidung getroffen: Es soll leuchten.

    Polish

    Miasto i sprzedawcy detaliczni podjęli decyzję: Powinno świecić.

    German

    Putin hat die Entscheidung getroffen, eine militärische Operation zu starten.

    Polish

    Putin podjął decyzję o rozpoczęciu operacji wojskowej.

    German

    Wir haben bewusst die Entscheidung getroffen, Menschen beizustehen.

    Polish

    Podjęliśmy świadomą decyzję, aby pomóc ludziom.

    German

    Findest du nach wie vor, dass du die richtige Entscheidung getroffen hast?

    Polish

    Nadal uważasz, że podjąłeś właściwą decyzję?

    German

    Ich freue mich wirklich für Nora, dass sie diese Entscheidung getroffen hat.

    Polish

    Bardzo się cieszę z Nory, że podjęła taką decyzję.

    German

    Mit den Alpakas haben sie noch mal eine mutige Entscheidung getroffen.

    Polish

    Z alpakami podjęli kolejną śmiałą decyzję.

    German

    Entscheidung getroffen: Wir fahren nach Husum.

    Polish

    Podjęta decyzja: Jedziemy do Husum.