die Scheidung Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Scheidung" trong tiếng Đức

Schei·dung

/ˈʃaɪ̯dʊŋ/

Vietnamese
"Scheidung" chỉ sự chấm dứt hôn nhân một cách chính thức và hợp pháp theo luật Đức.
German
"Scheidung" ist der in Deutschland verwendete Fachausdruck für die formale Beendigung einer Ehe durch rechtliche Mittel.

Scheidung 💔💍

Danh từ

Populäre

Das offizielle Ende einer Ehe.

Sự giải thể hợp pháp của một cuộc hôn nhân.

Die Scheidung ist ein rechtlicher Prozess, der die Ehe zwischen zwei Personen beendet. Nach der Scheidung sind die ehemaligen Partner nicht mehr verheiratet und können neue Partner heiraten.

Example use

  • einreichen
  • beantragen
  • durchführen
  • abschließen

Synonyms

  • Ehescheidung
  • Trennung

Antonyms

  • Heirat
  • Eheschließung

Examples

    German

    Die erste Scheidungswelle bei Menschen sind bei Kleinkindern.

    German

    Eine Scheidung wird als Sünde angesehen.

    German

    Ja, weil dann war natürlich Scheidung und Krieg.

    German

    Die Scheidung ist noch immer nicht vollzogen.

    German

    Bis zur Scheidung hat's dreieinhalb Jahre gedauert.

    German

    Nach meiner Scheidung dann haben wir alleine zusammengelebt.

    German

    Ihr Ziel: Die Scheidung verhindern.

    German

    Wir sind damals sofort nach unseren Scheidungen zusammengezogen.

    German

    Seit der Scheidung lebt er allein.

    • Die Scheidung war eine schwierige Zeit für die ganze Familie.
    • Nach der Scheidung musste das Paar das Sorgerecht für die Kinder regeln.
    • Sie haben sich nach vielen Jahren Ehe scheiden lassen.

Entscheidung 💔💍

Danh từ

Selten

Eine Wahl zwischen verschiedenen Möglichkeiten.

Một lựa chọn được thực hiện giữa các tùy chọn khác nhau.

Eine Entscheidung ist der Prozess der Auswahl einer Handlungsoption aus mehreren Alternativen. Entscheidungen können klein oder groß, einfach oder komplex sein.

Example use

  • treffen
  • fällen
  • überdenken

Synonyms

  • Wahl
  • Beschluss

Antonyms

  • Unentschlossenheit
  • Zögern

Examples

    German

    Ihr werdet eben nur eine falsche Entscheidung getroffen haben.

    Vietnamese

    Bạn sẽ đã đưa ra quyết định sai lầm.

    German

    Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.

    Vietnamese

    Vào ngày 28 tháng 4, một quyết định rất nguy hiểm khác đã được đưa ra ở đây.

    German

    Ich bin jeden Tag glücklich, dass ich diese Entscheidung getroffen habe.

    Vietnamese

    Tôi hạnh phúc mỗi ngày tôi đã đưa ra quyết định đó.

    German

    Stadt und Einzelhändler haben ihre Entscheidung getroffen: Es soll leuchten.

    Vietnamese

    Thành phố và các nhà bán lẻ đã đưa ra quyết định của họ: Nó sẽ tỏa sáng.

    German

    Putin hat die Entscheidung getroffen, eine militärische Operation zu starten.

    Vietnamese

    Putin đã đưa ra quyết định khởi động một chiến dịch quân sự.

    German

    Wir haben bewusst die Entscheidung getroffen, Menschen beizustehen.

    Vietnamese

    Chúng tôi đã đưa ra quyết định có ý thức để giúp đỡ mọi người.

    German

    Findest du nach wie vor, dass du die richtige Entscheidung getroffen hast?

    Vietnamese

    Bạn vẫn nghĩ rằng bạn đã đưa ra quyết định đúng đắn?

    German

    Ich freue mich wirklich für Nora, dass sie diese Entscheidung getroffen hat.

    Vietnamese

    Tôi thực sự hạnh phúc cho Nora vì cô ấy đã đưa ra quyết định đó.

    German

    Mit den Alpakas haben sie noch mal eine mutige Entscheidung getroffen.

    Vietnamese

    Với alpacas, một lần nữa họ đã đưa ra quyết định táo bạo.

    German

    Entscheidung getroffen: Wir fahren nach Husum.

    Vietnamese

    Quyết định được đưa ra: Chúng tôi sẽ đến Husum.