Прилагателно
Genug, um zufrieden zu sein.
Достатъчно, за да бъдеш доволен.
Wenn etwas befriedigend ist, dann ist es gut genug, um zufrieden zu sein. Es ist nicht perfekt, aber es ist akzeptabel und erfüllt die Erwartungen oder Bedürfnisse.
Gesamturteil: immerhin ein knappes Befriedigend für Edeka.
Обща присъда: поне едва задоволителна за Едека.
Das ist ein Fall, der meines Erachtens nie befriedigend gelöst werden wird.
Това е случай, който според мен никога няма да бъде решен задоволително.
Ja, es ist ... Die Nacht ist einfach befriedigend. Ruhig.
Да, това е... Нощта е просто удовлетворяваща. Спокойно
Es kann nie befriedigend und ausreichend sein.
Никога не може да бъде удовлетворяващо и достатъчно.
Weil, ich habe keine befriedigende Antwort bekommen.
Защото не получих задоволителен отговор.
Прилагателно
Ein Gefühl der Zufriedenheit oder Erfüllung.
Чувство на удовлетворение или изпълнение.
Etwas ist befriedigend, wenn es ein gutes Gefühl der Zufriedenheit oder Erfüllung gibt.
Das fühlte sich mit den schicken Animationen schon ziemlich befriedigend an.
Чувствах се доста удовлетворяващо с хубавите анимации.
Die Kämpfe sind spannend, befriedigend und anspruchsvoll.
Битките са вълнуващи, удовлетворяващи и предизвикателни.
Sounds und Animationen sind knackig, fühlt sich alles sehr befriedigend an.
Звуците и анимациите са ясни, всичко се чувства много удовлетворяващо.
So effektreich und befriedigend haben wir selten geballert.
Рядко сме се концентрирали толкова ефективно и задоволително.
Das sieht bereits unheimlich befriedigend aus.
Това вече изглежда невероятно удовлетворяващо.
Irgendwie hat es auch was total Befriedigendes.
Es fühlt sich einfach sehr befriedigend an.
Просто се чувствам наистина удовлетворяващо.
Es fühlt sich auch unfassbar befriedigend an, einen Gegner abzuschießen.
Също така е невероятно удовлетворяващо да свалиш враг.