Прилагательное
Genug, um zufrieden zu sein.
Достаточно, чтобы быть довольным.
Wenn etwas befriedigend ist, dann ist es gut genug, um zufrieden zu sein. Es ist nicht perfekt, aber es ist akzeptabel und erfüllt die Erwartungen oder Bedürfnisse.
Gesamturteil: immerhin ein knappes Befriedigend für Edeka.
Общий вердикт: по крайней мере, едва ли удовлетворительный для Эдеки.
Das ist ein Fall, der meines Erachtens nie befriedigend gelöst werden wird.
По моему мнению, этот вопрос никогда не будет решен удовлетворительным образом.
Ja, es ist ... Die Nacht ist einfach befriedigend. Ruhig.
Да, это... Ночь просто приятная. Спокойствие
Es kann nie befriedigend und ausreichend sein.
Это никогда не может быть удовлетворительным и достаточным.
Weil, ich habe keine befriedigende Antwort bekommen.
Потому что я не получила удовлетворительного ответа.
Прилагательное
Ein Gefühl der Zufriedenheit oder Erfüllung.
Чувство удовлетворения или наполненности.
Etwas ist befriedigend, wenn es ein gutes Gefühl der Zufriedenheit oder Erfüllung gibt.
Das fühlte sich mit den schicken Animationen schon ziemlich befriedigend an.
Приятная анимация меня очень порадовала.
Die Kämpfe sind spannend, befriedigend und anspruchsvoll.
Сражения захватывающие, приятные и сложные.
Sounds und Animationen sind knackig, fühlt sich alles sehr befriedigend an.
Звуки и анимация четкие, все очень приятно.
So effektreich und befriedigend haben wir selten geballert.
Мы редко концентрировались так эффективно и удовлетворительно.
Das sieht bereits unheimlich befriedigend aus.
Это уже выглядит невероятно приятно.
Irgendwie hat es auch was total Befriedigendes.
Es fühlt sich einfach sehr befriedigend an.
Это просто очень приятно.
Es fühlt sich auch unfassbar befriedigend an, einen Gegner abzuschießen.
Также невероятно приятно сбивать врага.