Verb
Etwas vom Boden hochnehmen.
A ridica ceva de la sol.
Etwas, das auf dem Boden oder einer Oberfläche liegt, mit der Hand oder einem Werkzeug aufnehmen und anheben.
Soll ich dir beim Aufheben helfen? - Nein danke, ich habe sie gleich.
Vrei să te ajut să-l ridici? - Nu, mulțumesc, le voi avea imediat.
Weil er die Noten, die er zum Üben bekommt, ja auch wo aufheben muss.
Pentru că trebuie să ia notele pe care le obține pentru practică undeva.
Ihr Ehemann hat sie alleine nicht aufheben können.
Soțul ei nu le putea ridica singur.
er darf seinen Kumpel aufheben und ich darf leben. Deal.
Își poate lua prietenul și eu pot trăi. Tranzacție.
Verb
Etwas für später behalten.
A păstra ceva pentru mai târziu.
Etwas an einem sicheren Ort aufbewahren, um es später zu verwenden oder zu benötigen.
Da hat sich das lange Aufheben nicht wirklich gelohnt.
Așteptarea lungă nu a meritat cu adevărat.
Verb
Eine Regel oder ein Gesetz beenden.
A abroga o regulă sau o lege.
Eine bestehende Regel, ein Gesetz oder eine Beschränkung offiziell beenden oder ungültig machen, sodass sie nicht mehr gültig ist.
Das Ziel sind Straßenschilder, die das Tempolimit hier aufheben ...
Scopul este semnele rutiere care elimină limita de viteză aici...
Aber auch eine Betreuung z.B. wieder aufheben zu lassen.
Dar, de asemenea, să fie suspendat din nou sprijinul, de exemplu.
Übergangsprofil aufheben –du kannst es wiederverwenden.
Eliminarea unui profil de tranziție — îl puteți reutiliza