Глагол
Etwas vom Boden hochnehmen.
Поднять что-то с земли.
Etwas, das auf dem Boden oder einer Oberfläche liegt, mit der Hand oder einem Werkzeug aufnehmen und anheben.
Soll ich dir beim Aufheben helfen? - Nein danke, ich habe sie gleich.
Хочешь, чтобы я помогла тебе забрать его? - Нет, спасибо, я их сейчас же получу.
Weil er die Noten, die er zum Üben bekommt, ja auch wo aufheben muss.
Потому что ему нужно где-то набирать оценки, которые он получает, чтобы тренироваться.
Ihr Ehemann hat sie alleine nicht aufheben können.
Ее муж не смог забрать их один.
er darf seinen Kumpel aufheben und ich darf leben. Deal.
Он может забрать своего приятеля, а я смогу жить. Сделка.
Глагол
Etwas für später behalten.
Сохранить что-то на потом.
Etwas an einem sicheren Ort aufbewahren, um es später zu verwenden oder zu benötigen.
Da hat sich das lange Aufheben nicht wirklich gelohnt.
Долгое ожидание того не стоило.
Глагол
Eine Regel oder ein Gesetz beenden.
Отменить правило или закон.
Eine bestehende Regel, ein Gesetz oder eine Beschränkung offiziell beenden oder ungültig machen, sodass sie nicht mehr gültig ist.
Das Ziel sind Straßenschilder, die das Tempolimit hier aufheben ...
Цель — дорожные знаки, снимающие здесь ограничение скорости...
Aber auch eine Betreuung z.B. wieder aufheben zu lassen.
Но также, например, снова приостановить поддержку.
Übergangsprofil aufheben –du kannst es wiederverwenden.
Удалите профиль перехода — его можно использовать повторно