Verbe
Etwas vom Boden hochnehmen.
Ramasser quelque chose.
Etwas, das auf dem Boden oder einer Oberfläche liegt, mit der Hand oder einem Werkzeug aufnehmen und anheben.
Soll ich dir beim Aufheben helfen? - Nein danke, ich habe sie gleich.
Tu veux que je t'aide à le récupérer ? - Non merci, je les aurai tout de suite.
Weil er die Noten, die er zum Üben bekommt, ja auch wo aufheben muss.
Parce qu'il doit récupérer les notes qu'il obtient pour s'entraîner quelque part.
Ihr Ehemann hat sie alleine nicht aufheben können.
Son mari n'a pas pu les récupérer seul.
er darf seinen Kumpel aufheben und ich darf leben. Deal.
Il peut aller chercher son pote et je peux vivre. Deal.
Verbe
Etwas für später behalten.
Garder quelque chose pour plus tard.
Etwas an einem sicheren Ort aufbewahren, um es später zu verwenden oder zu benötigen.
Da hat sich das lange Aufheben nicht wirklich gelohnt.
La longue attente n'en valait pas vraiment la peine.
Verbe
Eine Regel oder ein Gesetz beenden.
Abolir une règle ou une loi.
Eine bestehende Regel, ein Gesetz oder eine Beschränkung offiziell beenden oder ungültig machen, sodass sie nicht mehr gültig ist.
Das Ziel sind Straßenschilder, die das Tempolimit hier aufheben ...
L'objectif, ce sont des panneaux de signalisation qui suppriment la limite de vitesse ici...
Aber auch eine Betreuung z.B. wieder aufheben zu lassen.
Mais aussi pour faire suspendre à nouveau le soutien, par exemple.
Übergangsprofil aufheben –du kannst es wiederverwenden.
Supprimer un profil de transition : vous pouvez le réutiliser