der Sitz Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Sitz" în germană

Sitz

/zɪts/

Traduction "Sitz" du allemand au roumain:

loc

Romanian
Cuvântul german "Sitz" indică o locație specifică, cum ar fi sediul central al unei companii sau organizații.
German
Unter dem Begriff "Sitz" versteht man eine Ortsbezeichnung, die die räumliche Anwesenheit oder den Standort etwa einer Firma angibt.

Sitz 💺🪑🛋

Substantiv

Populäre

Ort, wo man sitzt

Loc de ședere

Ein Platz oder eine Fläche, die zum Sitzen gedacht ist, wie ein Stuhl, eine Bank oder ein Sofa.

Example use

  • Sitzplatz
  • Sitzgelegenheit
  • Sitzordnung
  • Autositz
  • Stuhl
  • Sofa
  • Sitzheizung
  • Sitzposition

Synonyms

  • Stuhl
  • Sessel
  • Bank
  • Platz

Antonyms

  • Stehplatz

Examples

    German

    Der wird 'ne Sitzgruppe aus Klos empfehlen.

    Romanian

    El va recomanda o zonă de relaxare pentru toaletă.

    German

    Hier sitzen die Freunde oft zusammen.

    Romanian

    Prietenii stau adesea împreună aici.

    German

    Ich finde die Sitze sind extrem gelungen!

    German

    Wir freuen uns sehr, dass Sie heute hier sitzen.

    Romanian

    Suntem atât de bucuroși că stai aici astăzi.

    German

    Danach gab es dann einen Kaffee, zusammensitzen, ich musste dann wieder weg.

    Romanian

    După aceea, am băut o cafea, m-am așezat împreună și apoi a trebuit să plec.

    German

    Außer Frauen, die kriegen keinen Sitzplatz bei euch im Konsulat.

    Romanian

    Cu excepția femeilor, nu pot obține un loc la consulatul tău.

    German

    Oh, wie bequem sind die Sitze!

    German

    Da sind bis zu 26 Tische, an denen man sitzen kann.

    • Kannst du mir bitte einen Sitzplatz reservieren?
    • Der Sitz des Fahrers ist verstellbar.
    • Ich brauche einen bequemen Sitz zum Arbeiten.

sitzen 🧍‍♀

Verb

Populäre

Sich auf etwas befinden

A sta așezat

Die Position des Körpers einnehmen, in der das Gewicht auf dem Gesäß ruht und die Beine gebeugt sind.

Example use

  • auf einem Stuhl sitzen
  • am Tisch sitzen
  • im Auto sitzen
  • zusammensitzen
  • herumsitzen
  • festsitzen

Synonyms

  • hocken
  • ruhen
  • Platz nehmen
  • sich niederlassen

Antonyms

  • stehen
  • liegen

Examples

    German

    Manchmal sitze ich nur da und genieße einfach diese Stille und ...

    Romanian

    Uneori stau acolo și mă bucur de liniște și...

    German

    Man sitzt in einem Kreis zusammen, spricht über irgendwas.

    Romanian

    Stai împreună într-un cerc și vorbești despre ceva.

    German

    Ich bin froh, endlich mit einem Tee im Warmen zu sitzen.

    Romanian

    Mă bucur că în sfârșit stau cald cu o ceașcă de ceai.

    German

    Ja, und jetzt sitzt man hier einfach so!

    Romanian

    Da, și acum doar stai aici!

    German

    Wir sitzen im Flugzeug. Endlich sind die Ferien losgegangen oder angegangen.

    Romanian

    Suntem în avion. Sărbătorile au început sau au început în sfârșit.

    German

    Danach gab es dann einen Kaffee, zusammensitzen, ich musste dann wieder weg.

    Romanian

    După aceea, am băut o cafea, m-am așezat împreună și apoi a trebuit să plec.

    German

    Im Moment sitzen wir ja alle in den Familien zusammen.

    Romanian

    În acest moment, stăm cu toții împreună în familii.

    German

    Ich denke, das ist immer so eine tote Zeit, die man im Auto sitzt.

    Romanian

    Cred că întotdeauna este un moment atât de mort să stai într-o mașină.

    • Ich sitze gerne am Fenster und lese ein Buch.
    • Die Kinder sitzen im Kreis und singen Lieder.
    • Wir können uns im Wohnzimmer hinsetzen und reden.

Sitzung 🧑‍🤝

Substantiv

Oft

Treffen von Personen

Întâlnire, sesiune

Eine formelle Versammlung von Personen, die sich zu einem bestimmten Zweck treffen, um zu diskutieren und Entscheidungen zu treffen.

Example use

  • Sitzung abhalten
  • Krisensitzung
  • an einer Sitzung teilnehmen
  • Sitzungssaal

Synonyms

  • Versammlung
  • Treffen
  • Konferenz

Examples

    German

    Krisensitzung auf der Baustelle mit Architekt Kolja Sparrer.

    Romanian

    Întâlnire de urgență pe șantier cu arhitectul Kolja Sparrer.

    German

    Schafft er die acht Kilometer Rückweg rechtzeitig zur Sitzung?

    Romanian

    Va face călătoria de întoarcere de opt kilometri la timp pentru sesiune?

    German

    Wir haben dann eine Sitzung einberufen, alle zusammen, am 3. Januar.

    Romanian

    Am convocat apoi o întâlnire, toți împreună, pe 3 ianuarie.

    • Die Sitzung beginnt um 10 Uhr.
    • Wir müssen eine Sitzung einberufen, um das Problem zu lösen.
    • Die Sitzung dauerte mehrere Stunden.

besitzen 🧑‍🤝

Verb

Oft

Etwas haben

A poseda

Etwas als Eigentum haben oder kontrollieren.

Example use

  • ein Haus besitzen
  • ein Auto besitzen
  • Geld besitzen

Synonyms

  • haben
  • gehören

Examples

    German

    Vermögensgegenstände besitzen die Arbeiter zu dieser Zeit nicht.

    Romanian

    Lucrătorii nu dețin active în acest moment.

    German

    Einige besitzt er heute noch, allerdings nur im Kleinformat.

    Romanian

    El deține încă unele dintre ele astăzi, dar numai în format mic.

    German

    Das Land besitzt Kalksteinvorkommen, die bedeutsam für Maltas Baubranche sind.

    Romanian

    Țara are depozite de calcar, care sunt importante pentru industria construcțiilor din Malta.

    German

    Eine Grundstücksbesitzerin hat sich auf ihre Anzeige gemeldet.

    Romanian

    Un proprietar a răspuns la anunțul ei.

Besitz 🧑‍🤝

Substantiv

Selten

etwas haben

Posesie

Der Zustand, etwas zu besitzen oder zu kontrollieren.

Example use

  • in Besitz nehmen
  • Besitzer
  • Besitzrecht

Synonyms

  • Eigentum
  • Habe

Examples

    German

    Vermögensgegenstände besitzen die Arbeiter zu dieser Zeit nicht.

    Romanian

    Lucrătorii nu dețin active în acest moment.

    German

    Einige besitzt er heute noch, allerdings nur im Kleinformat.

    Romanian

    El deține încă unele dintre ele astăzi, dar numai în format mic.

    German

    Das Land besitzt Kalksteinvorkommen, die bedeutsam für Maltas Baubranche sind.

    Romanian

    Țara are depozite de calcar, care sunt importante pentru industria construcțiilor din Malta.