angeben Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "angeben" em alemão

an·ge·ben

/ˈanɡeːbn̩/

Tradução "angeben" do alemão para o português:

especificar

Portuguese
O verbo alemão "angeben" pode ser traduzido para o português como "especificar" ou "indicar". Envolve a ação de fornecer detalhes específicos ou informações.
German
Das Verb "angeben" bedeutet, bestimmte Informationen oder Details anzugeben. Es bezieht sich auf die Handlung, genaue Angaben zu machen.

angeben ✍️

Verbo

Populäre

Informationen oder Daten mitteilen.

Fornecer informações ou dados.

Informationen oder Daten korrekt und wahrheitsgemäß mitteilen, oft in einem formellen Kontext, wie z.B. in einem Formular oder einer Umfrage.

Example use

  • Name angeben
  • Adresse angeben
  • Informationen angeben
  • Alter angeben
  • Geburtsdatum angeben

Synonyms

  • mitteilen
  • bekannt geben
  • erklären
  • nennen

Antonyms

  • verschweigen
  • verheimlichen

Examples

    German

    Wobei ich meine individuellen Körperlichen Voraussetzungen angeben musste.

    Portuguese

    Por meio do qual eu tive que declarar minhas necessidades físicas individuais.

    German

    Jeder Medizinstudent weiß, dass man das nicht als Todesursache angeben sollte.

    Portuguese

    Todo estudante de medicina sabe que isso não deve ser considerado a causa da morte.

    • Bitte geben Sie Ihren Namen und Ihre Adresse an.
    • Im Formular müssen Sie Ihr Geburtsdatum angeben.
    • Sie sollten den Grund für Ihre Abwesenheit angeben.

angeben 😎

Verbo

Oft

Mit etwas prahlen oder protzen.

Gabarse ou se exibir.

Sich selbst oder seine Besitztümer auf eine übertriebene Weise darstellen, um andere zu beeindrucken oder neidisch zu machen. Oftmals wird dabei die Wahrheit übertrieben oder sogar erfunden.

Example use

  • mit etwas angeben
  • sich angeben
  • vor jemandem angeben

Synonyms

  • prahlen
  • protzen
  • großtun

Antonyms

  • bescheiden sein
  • sich zurückhalten

Examples

    German

    Etwas womit man angeben kann?

    Portuguese

    Algo de que você possa se gabar?

    German

    All das muss man nicht wissen, zum Angeben langt's aber allemal.

    Portuguese

    Você não precisa saber tudo isso, mas é sempre suficiente afirmar.

    German

    Ich finde auch Angeben nicht so dolle. Aber kennst du das?

    Portuguese

    Também não acho tão estúpido especificar. Mas você sabe disso?

    German

    Deshalb ist das Angeben bei Instagram auch so erfolgreich.

    Portuguese

    É por isso que se exibir no Instagram faz tanto sucesso.

    German

    Und dass man immer wieder das falsche Geschlecht einfach angeben muss.

    Portuguese

    E que você simplesmente precisa inserir o sexo errado repetidamente.

    • Er gibt immer mit seinem neuen Auto an.
    • Sie gibt gerne mit ihren teuren Kleidern an.
    • Hör auf anzugeben, das ist nicht nett.