angeben Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "angeben" en allemand

an·ge·ben

/ˈanɡeːbn̩/

Traduction "angeben" de l'allemand au français:

préciser

French
Le verbe "angeben" en allemand se traduit par "spécifier" ou "indiquer" en français. Il fait référence à l'action de fournir des informations spécifiques ou des détails.
German
Das Verb "angeben" bedeutet, bestimmte Informationen oder Details anzugeben. Es bezieht sich auf die Handlung, genaue Angaben zu machen.

angeben ✍️

Verbe

Populäre

Informationen oder Daten mitteilen.

Fournir des informations ou des données.

Informationen oder Daten korrekt und wahrheitsgemäß mitteilen, oft in einem formellen Kontext, wie z.B. in einem Formular oder einer Umfrage.

Example use

  • Name angeben
  • Adresse angeben
  • Informationen angeben
  • Alter angeben
  • Geburtsdatum angeben

Synonyms

  • mitteilen
  • bekannt geben
  • erklären
  • nennen

Antonyms

  • verschweigen
  • verheimlichen

Examples

    German

    Wobei ich meine individuellen Körperlichen Voraussetzungen angeben musste.

    French

    Par conséquent, j'ai dû indiquer mes besoins physiques individuels.

    German

    Jeder Medizinstudent weiß, dass man das nicht als Todesursache angeben sollte.

    French

    Tous les étudiants en médecine savent que cela ne doit pas être considéré comme la cause du décès.

    • Bitte geben Sie Ihren Namen und Ihre Adresse an.
    • Im Formular müssen Sie Ihr Geburtsdatum angeben.
    • Sie sollten den Grund für Ihre Abwesenheit angeben.

angeben 😎

Verbe

Oft

Mit etwas prahlen oder protzen.

Se vanter ou frimer.

Sich selbst oder seine Besitztümer auf eine übertriebene Weise darstellen, um andere zu beeindrucken oder neidisch zu machen. Oftmals wird dabei die Wahrheit übertrieben oder sogar erfunden.

Example use

  • mit etwas angeben
  • sich angeben
  • vor jemandem angeben

Synonyms

  • prahlen
  • protzen
  • großtun

Antonyms

  • bescheiden sein
  • sich zurückhalten

Examples

    German

    Etwas womit man angeben kann?

    French

    Quelque chose dont tu peux te vanter ?

    German

    All das muss man nicht wissen, zum Angeben langt's aber allemal.

    French

    Vous n'êtes pas obligé de savoir tout cela, mais il suffit toujours de le dire.

    German

    Ich finde auch Angeben nicht so dolle. Aber kennst du das?

    French

    Je ne pense pas non plus que ce soit stupide de le préciser. Mais tu le sais ?

    German

    Deshalb ist das Angeben bei Instagram auch so erfolgreich.

    French

    C'est pourquoi se faire connaître sur Instagram a tant de succès.

    German

    Und dass man immer wieder das falsche Geschlecht einfach angeben muss.

    French

    Et que vous devez simplement entrer le mauvais sexe encore et encore.

    • Er gibt immer mit seinem neuen Auto an.
    • Sie gibt gerne mit ihren teuren Kleidern an.
    • Hör auf anzugeben, das ist nicht nett.