reden Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "reden" em alemão

re·den

/ˈʁeːdn̩/

Tradução "reden" do alemão para o português:

falar

Portuguese
"Reden" é uma expressão oral para compartilhar pensamentos, um pilar fundamental da interação humana.
German
"Reden" steht für die mündliche Ausdrucksweise, um Gedanken und Informationen auszutauschen, und ist ein wesentlicher Bestandteil der menschlichen Kommunikation.

reden 🗣️

Verbo

Populäre

Sich mit Worten verständigen, etwas sagen oder erzählen.

Comunicar com palavras, dizer ou contar algo.

Mit dem Mund Wörter bilden und diese verwenden, um sich mit jemandem auszutauschen oder etwas mitzuteilen. Dies kann in verschiedenen Situationen und mit unterschiedlichen Absichten geschehen, z. B. um Informationen auszutauschen, Gefühle auszudrücken, eine Geschichte zu erzählen oder eine Diskussion zu führen.

Example use

  • miteinander reden
  • über etwas reden
  • mit jemandem reden

Synonyms

  • sprechen
  • erzählen
  • sagen
  • sich unterhalten
  • kommunizieren
  • plaudern

Antonyms

  • schweigen
  • zuhören

Examples

    German

    Herr Meiser, Frau Holsten will mit Ihnen reden. Unter vier Augen!

    Portuguese

    Sr. Meiser, a Sra. Holsten quer falar com você. Em privado!

    German

    Wir gucken Serien zusammen, wir reden auch viel.

    Portuguese

    Assistimos séries juntos, também conversamos muito.

    German

    Wir reden ja über das Auf und Ab im Leben.

    Portuguese

    Estamos falando sobre os altos e baixos da vida.

    German

    Und ich habe auch keinen Bock mehr, mit Leuten darüber zu reden.

    Portuguese

    E eu não estou mais com vontade de falar com as pessoas sobre isso.

    German

    Zum Beispiel reden wir über Schimpfwörter und Durchfall während der Periode.

    Portuguese

    Por exemplo, estamos falando sobre palavrões e diarreia durante a menstruação.

    German

    Reden wir später drüber. - Das machen wir auf jeden Fall.

    Portuguese

    Vamos falar sobre isso mais tarde. - Definitivamente faremos isso.

    • Die Kinder reden laut im Garten.
    • Kannst du bitte leiser reden?
    • Wir reden jeden Tag miteinander.

sich verabreden 📅

Verbo

Selten

Ein Treffen planen.

Planejar um encontro.

Mit jemandem einen Zeitpunkt und Ort für ein Treffen festlegen.

Example use

  • sich mit jemandem verabreden
  • für etwas verabreden
  • zu etwas verabreden

Synonyms

  • sich treffen
  • ausmachen
  • einen Termin vereinbaren

Examples

    German

    Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.

    Portuguese

    É particularmente bom que nos encontremos no sofá.

    German

    Online können sich bis zu 8 Spieler verabreden.

    German

    Wir verabreden uns an einer der ältesten Brücken Deutschlands.

    German

    Wir verabreden uns für später mir ihr.

    German

    Sie verabreden sich also für ihr erstes richtiges Date.

    • Wollen wir uns morgen zum Kaffee verabreden?
    • Sie haben sich für nächste Woche verabredet.
    • Hast du dich schon mit deinen Freunden verabredet?

überreden 🗣️➡

Verbo

Selten

Jemanden überzeugen, etwas zu tun.

Persuadir alguém a fazer algo.

Jemanden durch Argumente oder Bitten dazu bringen, etwas zu tun, was er eigentlich nicht möchte.

Example use

  • jemanden zu etwas überreden

Synonyms

  • überzeugen
  • bewegen
  • beeinflussen

Antonyms

  • abraten
  • davon abhalten

Examples

    German

    Percy und sein Kollege versuchen, ihn zu überreden.

    German

    Bismarck schafft es, Österreich zu überreden, gemeinsam vorzugehen.

    • Ich habe ihn überredet, mit ins Kino zu kommen.
    • Sie konnte ihre Eltern nicht überreden.
    • Lass dich nicht überreden, wenn du es nicht willst.

sich rausreden 🤥

Verbo

Selten

Versuchen, einer unangenehmen Situation mit Worten zu entkommen.

Tentar escapar de uma situação desagradável com palavras.

Mit Worten versuchen, sich aus einer schwierigen oder unangenehmen Situation zu befreien, indem man Ausreden oder Erklärungen findet, um die eigene Verantwortung zu mindern oder zu vermeiden.

Example use

  • sich aus etwas rausreden

Synonyms

  • sich herausreden
  • sich winden
  • Ausreden finden

Antonyms

  • Verantwortung übernehmen
  • die Wahrheit sagen

Examples

    German

    So ganz rausreden können wir uns allerdings auch nicht.

    Portuguese

    No entanto, também não podemos nos convencer completamente do contrário.

    German

    Sie können sich doch jetzt nicht einfach so rausreden!

    Portuguese

    Você não pode simplesmente sair disso agora!

    • Er versuchte, sich mit einer Lüge rauszureden.
    • Sie konnte sich nicht rausreden und musste die Konsequenzen tragen.
    • Versuch nicht, dich rauszureden, sondern stehe zu deinem Fehler.

verabreden 📅

Verbo

Selten

Einen Termin oder ein Treffen vereinbaren.

Marcar uma consulta ou reunião.

Mit jemandem einen Zeitpunkt und Ort für ein Treffen oder eine gemeinsame Aktivität festlegen.

Example use

  • sich mit jemandem verabreden
  • sich zu etwas verabreden

Synonyms

  • vereinbaren
  • ausmachen
  • festlegen

Antonyms

  • absagen
  • verschieben

Examples

    German

    Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.

    Portuguese

    É particularmente bom que nos encontremos no sofá.

    German

    Online können sich bis zu 8 Spieler verabreden.

    German

    Wir verabreden uns an einer der ältesten Brücken Deutschlands.

    • Wir haben uns für morgen Abend zum Essen verabredet.
    • Sie verabreden sich regelmäßig zum Sport.
    • Hast du dich schon mit deinen Freunden verabredet?