Именка
Eine kleine Menge Essen, die man in den Mund nimmt.
Mala količina hrane koju uzimate u usta.
Ein Bissen ist eine kleine Portion von etwas Essbarem, die man auf einmal in den Mund nimmt und kaut. Es ist eine übliche Menge, die man beim Essen zu sich nimmt.
Nach zwei Bissen halb weg... Frechheit!
Wollen Sie beim nächsten Bissen ein bisschen mehr auf die Gabel machen?
Da li želite da stavite još malo na viljušku sa sledećim zalogajem?
Also wirklich da hat sich das Fasten nur für diesen ein Bissen schon gelohnt.
Dakle, post je bio vredan samo za taj jedan zalogaj.
Der Knödel muss bei jedem Bissen so präsent sein, dann passt die Sache.
Knedla mora biti prisutna u svakom zalogaju, tada se stvari uklapaju.
Die Decke schützt mich auch vor den Bissen des ängstlichen Faultier-Babys.
Ćebe me takođe štiti od ugriza uplašenog bebinog lenjivca.
Sie schnappt Majo die besten Bissen weg.
Ona oduzima najbolje zalogaje od Majoa.
Ein kleiner Bissen für mich, aber ein großer Bissen für die Puppenheit.
Mali zalogaj za mene, ali veliki zalogaj za lutku.
Der zweite Bissen ist geil!
Drugi zalogaj je sjajan!
Man hat ein Gericht, das einen vom ersten bis zum letzten Bissen überrascht.
Imate jelo koje vas iznenađuje od prvog do poslednjeg zalogaja.
Aber ist der erste Bissen im Maul, gibt's kein Halten mehr.
Ali kada vam je prvi ugriz u ustima, ništa vas ne zaustavlja.
Ich konnte es kaum erwarten, einen Bissen zu nehmen.
Jedva sam čekao da ugrizem.
Er ignoriert ihn und nimmt einen weiteren Bissen von seinem Brot.
On ga ignoriše i uzima još jedan zalogaj hleba.
Ein Leckerbissen während ich auf Teil 2 warte.
Poslastica dok čekam drugi deo.
Mit den Zähnen etwas festhalten oder verletzen.
Biti ujeden ili ugristi.
Gebissen ist das Partizip Perfekt des Verbs "beißen" und beschreibt die Handlung, etwas mit den Zähnen zu greifen, zu halten oder zu durchtrennen. Es kann sich auf Menschen, Tiere oder auch auf Gegenstände beziehen, die mit den Zähnen bearbeitet werden.
Wirklich, der hat sich festgebissen. Muss man wirklich so sagen.
Dann der vergiftete abgebissene Apfel und das Apple Logo.
Zatim otrovana ugrizena jabuka i logotip Apple.
Die Gegner bissen sich die Zähne aus.
Protivnici su grizli zube.
Raubvögel bissen in ihr Fleisch als sie zu schwach wurden um sich zu wehren.
Ptice grabljivice su ugrizle u meso kada su postale preslabe da bi se uzvratile.
So bereit wie man halt sein kann, wenn man vom Schäferhund gebissen wird.
Sie griffen mich an, zerrten an mir herum und bissen mich.
Napali su me, povukli me i ugrizli.
In einem Bierzelt in Oberbayern wurde einem Mann das Ohr abgebissen.
Also, ja, hat auf Michael gehört und nur den Arm gebissen, und nur auf Befehl.
Dakle, da, slušao je Michaela i samo ga ugrizao za ruku, i to samo po komandu.
Kaum aber hatte es einen Bissen davon im Mund, so fiel es tot zur Erde nieder.
Ali čim ga je ugrizao u usta, pao je mrtav na zemlju.
Sie bissen und kratzten sie.
Ugrizli su je i ogrebali.